vindicta
καλῶς δρῶν ἐξαμαρτεῖν μᾶλλον ἢ νικᾶν κακῶς → I would prefer to fail with honor than to win by evil | I prefer to fail by acting rightly rather than win by acting wrongly | Better fail by doing right, than win by doing wrong (Sophocles, Philoctetes 95)
Latin > English (Lewis & Short)
vindicta: ae, f. vindico,
I the staff or rod with which a slave was touched in the ceremony of manumission, a liberating-rod, manumission - staff.
I Lit., Dig. 4, 16; Just. Inst. 1, 5, 1: si neque censu neque vindictā nec testamento liber factus est, non est liber, Cic. Top. 2, 10; id. Rab. Perd. 5, 16; Plaut. Curc. 1, 3, 56: te quoque servari, modo quam vindicta redemit, Quis ferat? Ov. A. A. 3, 615; id. R. Am. 74; Liv. 2, 5, 9; Hor. S. 2, 7, 76; Pers. 5, 88; Plin. Ep. 7, 16, 4; Gai Inst. 1, 17 sq.; 1, 18; 1, 38; Paul. Sent. 4, 12, 2.—
II Transf. (not ante-Aug.).
A (Cf. vindico, II. B.) A means of asserting or defending, a vindication, protection, defence; esp. with libertatis: civitas in ipsā vindictā libertatis peritura, Liv. 34, 49, 3: vindictam aliquam libertatis suae quaerere, id. 24, 37, 10: utrique vindicta libertatis morte stetit, Vell. 2, 64, 3. —In other connections: petatur a virtute invisae hujus vitae vindicta, Liv. 26, 15, 14: mors, inquit, una vindicta est, id. 40, 4, 13: legis severae, Ov. P. 4, 6, 33.—
B (Cf. vindico, II. C.) Vengeance, revenge, punishment (syn. ultio), Juv. 16, 22; Phaedr. 1, 29, 10; Juv. 13, 180; 13, 191; Petr. 136; Plin. 29, 1, 8, § 18; Tac. A. 6, 32; Paul. Sent. 5, 4, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vindicta,¹¹ æ, f. (vindico)
1 baguette dont l’assertor libertatis touchait l’esclave qu’on voulait affranchir : Cic. Top. 10 ; Pl. Curc. 212 ; Hor. S. 2, 7, 76 ; Gaius Inst. 1, 17 ; 1, 18, etc.
2 [fig.] a) action de revendiquer, de reconquérir : vindictam aliquam libertatis suæ quærere Liv. 24, 37, 10, chercher un moyen de reconquérir sa liberté, cf. Liv. 34, 49, 3 ; b) affranchissement, délivrance : vitæ Liv. 26, 15, 14, délivrance de la vie, cf. Liv. 40, 4, 13 ; c) vengeance, punition : Tac. Ann. 6, 32 ; Juv. 16, 22, etc.
Latin > German (Georges)
vindicta, ae, f. (vindico), I) der Stab, womit der assertor libertatis den Sklaven berührte, der in Freiheit gesetzt werden sollte, der Freiheitsstab, si neque censu neque vindictā neque testamento liber factus est, Cic.: ter vindicta quaterque imposita, Hor.: istoc verbo vindictam para, mach' mich mit diesem Worte frei, Plaut. – II) meton.: A) (nach vindico no. I, B) die Inanspruchnahme = die Befreiung, Rettung, v. invisae huius vitae (von dem verh. L.), Liv.: mors una v. est, Liv. – v. libertatis, Liv. u. Vell.: vgl. M. Müller Liv. 2, 5, 10. – B) (nach vindico II, B) die Rache, Strafe, Phaedr., Tac. u.a.: legis severae, Ov.