φλοίω

From LSJ
Revision as of 06:28, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (4b)

σκηνὴ πᾶς ὁ βίος καὶ παίγνιον: ἢ μάθε παίζειν, τὴν σπουδὴν μεταθείς, ἢ φέρε τὰς ὀδύνας → all life is a stage and a play: either learn to play laying your gravity aside, or bear with life's pains | the world's a stage, and life's a toy: dress up and play your part; put every serious thought away—or risk a broken heart | Life's a performance. Either join in lightheartedly, or thole the pain. | this life a theatre we well may call, where every actor must perform with art, or laugh it through, and make a farce of all, or learn to bear with grace his tragic part

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φλοίω Medium diacritics: φλοίω Low diacritics: φλοίω Capitals: ΦΛΟΙΩ
Transliteration A: phloíō Transliteration B: phloiō Transliteration C: floio Beta Code: floi/w

English (LSJ)

(φλέω)

   A burst out, swell, be in full vigour or bloom, Antim. 36, cf. Plu.2.683f.

German (Pape)

[Seite 1293] (vgl. φλέω), quellen, schwellen, strotzen, in voller Kraft, Blüthe sein; φλοίουσα ὀπώρα Antimach. bei Plut. Symp. 5, 8,3, vgl. 8, 10, 3, was Plut. durch χλωρά erkl.

Greek (Liddell-Scott)

φλοίω: (φλέω) εἶμαι ἐν πλήρει ἀκμῇ φυτικῆς γονιμότητος, σφριγῶ, Ἀντίμαχ. παρὰ Πλουτ. 2. 683F, πρβλ. 735D.

French (Bailly abrégé)

seul. part. prés;
c.
φλέω.

Greek Monolingual

Α
(για φυτό) βρίσκομαι σε ακμή, έχω εξαιρετική γονιμότητα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. συνδέεται με το ρ. φλέω.

Russian (Dvoretsky)

φλοίω: пышно расти, буйно разрастаться Plut.