ἐπειδήπερ

From LSJ
Revision as of 10:38, 31 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (LSJ2 replacement)

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπειδήπερ Medium diacritics: ἐπειδήπερ Low diacritics: επειδήπερ Capitals: ΕΠΕΙΔΗΠΕΡ
Transliteration A: epeidḗper Transliteration B: epeidēper Transliteration C: epeidiper Beta Code: e)peidh/per

English (LSJ)

v. ἐπεί.

English (Strong)

from ἐπειδή and περ; since indeed (of cause): forasmuch.

English (Thayer)

(ἐπειδή περ Lachmann), conjunction (from ἐπεί, δή and περ), seeing that, forasmuch as; Itala and Vulg. quoniam quidem, since now (cf. Winer's Grammar, 448 (417)): Aristotle, phys. 8,5 (p. 256b, 25); Dionysius Halicarnassus 2,72; Philo ad Gai. § 25, and Attic writings from Thucydides down.)

Russian (Dvoretsky)

ἐπειδήπερ: conj. тж. раздельно так как, ведь NT.

Chinese

原文音譯:™peid»per 誒普-誒-得-胚而
詞類次數:連詞(1)
原文字根:在上-若-捆綁-即使
字義溯源:既是如此,因此,有;由(ἐπειδή)=自此)與(περ)=多,果然)組成;其中 (ἐπειδή)又由(ἐπεί)=因此)與(δή)*=於是)組成,而 (ἐπεί)卻由(ἐπί)*=在⋯上,在)與(εἰ)*=若)組成;另外 (περ)出自(πέραν)=那邊),而 (πέραν)出自(πειράω)X*=穿過)。參讀 (ἐπεί)同義字
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編
1) 有(1) 路1:1

English (Woodhouse)

(see also: ἐπεί) ever since, since, from the time when, seeing that

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)