οὐρανίσκος
τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)
English (LSJ)
ὁ, Dim. of οὐρανός,
A a little heaven or little sky: hence,
I vaulted ceiling, esp. top of a tent, canopy, Callix.2, Phylarch.41 J., Plu.Alex.37, Phoc.33.
II roof of the mouth, palate, Sor.2.62, Gal.UP11.10, Ath.7.315d, v.l. in Arist.Pr. 963a2.
III a constellation of the southern hemisphere, Corona Australis, Sch.Arat.400.
German (Pape)
[Seite 417] ὁ, dim. von οὐρανός, 1) kleiner Himmel, von der gewölbten Decke eines Zimmers, besonders Zeltdach, Zelthimmel, Plut. Phoc. 33 Alex. 37; vgl. Ath. V, 196. – 2) der Gaumen, αἱ γνάθοι καὶ οὐρανίσκοι, Ath. VII, 315 d u. Sp. – 3) auch ein Sternbild, die südliche Krone, Proci.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
ciel de lit, baldaquin.
Étymologie: οὐρανός.
Russian (Dvoretsky)
οὐρᾰνίσκος: ὁ сводчатый навес, балдахин (ἐν τῷ βασιλικῷ θρόνῳ Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
οὐρᾰνίσκος: ὁ, ὑποκορ. τοῦ οὐρανός, μικρὸς οὐρανὸς ἢ στερέωμα˙ ὅθεν, Ι. ἡ θολοειδὴς ὀροφὴ δωματίου, μάλιστα σκηνῆς, Φύλαρχ. 41, Πλουτ. Ἀλέξ. 37, Φωκ. 33. ΙΙ. ὡς καὶ νῦν, ἡ ὀροφὴ τοῦ στόματος, τὸ ἄνω στέγασμα τῆς κοιλότητος αὐτοῦ, Ἀθήν. 315D· ἴδε οὐρανὸς ΙΙ. 2. ΙΙΙ. ἀστερισμός τις ἐν τῷ νοτίῳ ἡμισφαιρίῳ, Corona Australis, Σχόλ. εἰς Ἄρατ. 397.
Greek Monolingual
ο (ΑΜ ουρανίσκος) ουρανός
1. υποκορ. του ουρανός
2. ανατ. το άνω τοίχωμα της κοιλότητας του στόματος, η υπερώα
νεοελλ.
φρ. «διαμαρτία ουρανίσκου»
ιατρ. το λυκόστομα
αρχ.
1. θολωτή οροφή δωματίου ή θρόνου
2. ως κύριο όν. Οὐρανίσκος
αστερισμός στο νότιο ημισφαίριο.
Greek Monotonic
οὐρᾰνίσκος: ὁ, υποκορ. του οὐρανός· απ' όπου, θόλος δωματίου ή σκηνής, στέγαστρο, σε Πλούτ.
Middle Liddell
οὐρᾰνίσκος, ὁ, [Dim. of οὐρανός
the vault of a room or tent, a canopy, Plut.
Translations
palate
Albanian: qiellzë; Arabic: حَنَك; Egyptian Arabic: سقف حلق, حنك; Armenian: քիմք; Basque: ahosabai; Belarusian: паднябенне, нёба; Bikol Central: ngaragngag; Brunei Malay: langit-langit; Bulgarian: небце; Catalan: paladar; Chinese Mandarin: 上顎/上颚, 口蓋/口盖, 齶/腭; Cornish: stevnik; Crimean Tatar: tañlay; Czech: patro; Dutch: gehemelte, verhemelte; Erzya: кургоменель; Esperanto: palato; Finnish: suulaki, kitalaki; French: palais,; Galician: teito da boca, ceo da boca, padal; Georgian: სასა; German: Gaumen; Greek: ουρανίσκος; Ancient Greek: ὄρανος, οὐρανίσκος, οὐρανός, ὑπερῴα, ὑπερῴη, ὠρανός; Hebrew: חֵךְ; Hungarian: szájpadlás; Icelandic: gómur; Ingrian: suulaki; Irish: carball; Italian: palato; Japanese: 口蓋, 上顎; Kapampangan: alangalang, telabanwa; Khmer: ពិតានមាត់; Korean: 입천장, 구개; Latin: palatum; Lithuanian: gomurys; Luxembourgish: Gumm; Macedonian: непце; Maguindanao: pelag; Malay: lelangit; Manx: cleea veal; Maori: pikiarero; Maranao: pelak; Mari Eastern Mari: ношмо; Mopan Maya: ka'an u chi', yok'olil u chi'; Navajo: azahatʼágí; Norman: palais; Old English: gōma; Ottoman Turkish: طاماق; Persian: کام; Plautdietsch: Mulbän; Polish: podniebienie; Portuguese: palato, céu da boca; Romanian: palat, cerul gurii; Russian: нёбо; Scottish Gaelic: bràigh-beòil; Serbo-Croatian Cyrillic: непце; Roman: nepce; Slovak: podnebie; Slovene: nebó; Southern Altai: таҥдай; Spanish: paladar; Swahili: kaakaa; Swedish: gom; Tagalog: ngalangala, asngal; Tibetan: དཀན; Turkish: damak; Ukrainian: піднебі́ння, небо; Vietnamese: vòm miệng; Volapük: palat; Welsh: taflod y genau, taflod; West Frisian: ferwulft, ferwulf; Yiddish: גומען