Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δάμαλις

From LSJ
Revision as of 21:00, 9 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1a)

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δᾰμᾰλις Medium diacritics: δάμαλις Low diacritics: δάμαλις Capitals: ΔΑΜΑΛΙΣ
Transliteration A: dámalis Transliteration B: damalis Transliteration C: damalis Beta Code: da/malis

English (LSJ)

εως, ἡ (ὁ D.H.1.39), (δαμάζω)

   A young cow, heifer, A.Supp.351 (lyr.), Aen.Tact.27.1, D.H.1.35; of Io, B. 18.24, Nic.Al.344; also masc., Hellanic.111J.    2 δ. σῦς IG5 (1).1390.34,69 (Andania, i B.C.).    II girl, Epicr.9, AP5.291 (Agath.).

German (Pape)

[Seite 521] εως, ἡ, 1) Kalb, junge Kuh, Aesch. Suppl. 350 u. Sp., wie N. F. – 2) das Mädchen, Agath. 25 (v, 292); vgl. Epicrat. bei Ael. H. A. 12, 10.

Greek (Liddell-Scott)

δάμᾰλις: -εως, ἡ, (δαμάζω) νέα βοῦς, μικρὰ ἀγελάς, Λατ. ju-venca, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 350, Νίκ. Ἀλ. 344· πρβλ. δαμάλη, δαμάλης. ΙΙ. ὡς τὸ μόσχος, πῶλος, κοράσιον, Ἐπικρ. Χορ. 1, Ἀνθ. Π. 5. 292· πρβλ. Ὁρατ. ᾨδ. 2. 5.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
jeune génisse ; p. anal. jeune fille.
Étymologie: DELG δάμνημι.

Spanish (DGE)

(δάμᾰλις) -εως, ἡ

• Prosodia: [δᾰ-]

• Morfología: [ὁ Hellanic.111; gen. δαμάλιδος I.AI 4.80]
1 ternero, becerro, novillo macho o hembra, A.Supp.351, Hellanic.l.c., Aen.Tact.27.14, Nic.Al.344, PTeb.729.10 (II a.C.), D.H.1.39., LXX De.21.3, To.1.5, I.AI 4.80, AP 10.101 (Bianor), ICr.1.5.9 (Arcades II d.C.), Ph.1.490, POxy.Hels.16.3 (II d.C.), πέπρακά σοι ... βοῦν ἔνκυον ... δάμαλειν (sic) te he vendido una vaca preñada (siendo) novilla e.e. preñada por primera vez, PKöln 55.6 (III d.C.)
de Ío καλλικέρας B.19.24, metáf. de una muchacha, Epicr.8, γλυκερή AP 5.292 (Agath.), del alma, Ph.1.487, ἡ χρυσὴ δ. el becerro de oro Origenes Ep.Gr.Thaum.64, 70.
2 δ. σῦς lechón, cebón, IG 5(1).1390.34, 69 (Andania I a.C.).

English (Strong)

probably from the base of δαμάζω; a heifer (as tame): heifer.

English (Thayer)

δαμαλισεως, ἡ (feminine of ὁ δαμάλης a young bullock or steer), a young cow, heifer (Aeschylus, Dionysius Halicarnassus, Lucian, others); used in פָּרָה and in Sept. chiefly for עֶגְלָה.)

Greek Monolingual

η
βλ. δαμάλα.

Greek Monotonic

δάμᾰλις: -εως, ἡ (δαμάζω),
I. αγελαδίτσα, Λατ. juvenca, σε Αισχύλ.
II. κορίτσι, σε Ανθ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δάμαλις -εως, ἡ [δαμάζω] vaars.

Russian (Dvoretsky)

δάμᾰλις: εως (δᾰ) ἡ
1) Aesch. = δαμάλη;
2) девушка (γλυκερὰ δ. Anth.).

Middle Liddell

δαμάζω
I. a heifer, Lat. juvenca, Aesch.
II. a girl, Anth.