time

From LSJ
Revision as of 10:06, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV5)

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 875.jpg

subs.

Time of day: P. and V. ὥρα, ἡ; hour.

What time is it? Ar. and P. πηνίκα ἐστί;

About what time died he? Ar. πηνίκʼ ἄττʼ ἀπώλετο; (Av. 1514).

Generally; P. and V. χρόνος, ὁ, V. ἡμέρα, ἡ.

Time of life: Ar. and P. ἡλικία, ἡ, V. αἰών, ὁ.

Occasion: P. and V. καιρός, ὁ.

Generation: P. and V. αἰών, ὁ, Ar. and P. ἡλικία, ἡ.

Time for: P. and V. ὥρα, ἡ (gen. or infin.), καιρός, ὁ (gen. or infin.), ἀκμή, ἡ (gen. or infin.).

Delay: P. and V. μονή, ἡ, τριβή, ἡ, διατριβή, ἡ; see delay.

Leisure: P. and V. σχολή, ἡ.

Want of time: P. ἀσχολία, ἡ.

There is time, opportunity, v.: P. ἐγχωρεῖ.

It is open: P. and V. παρέχει, ἔξεστι, πάρεστι.

After a time, after an interval: P. and V. διὰ χρόνου.

Eventually: P. and V. χρόνῳ, V. χρόνῳ ποτέ, σὺν χρόνῳ, ἐν χρόνῳ. See

ing my friend after a long time: V. χρόνιον εἰσιδὼν φίλον (Eur., Cr. 475).

As time went on: P. χρόνου ἐπιγιγνομένου (Thuc. 1, 126).

At another time: P. and V. ἄλλοτε.

At times, sometimes: P. and V. ἐνίοτε (Eur., Hel. 1213), V. ἔσθʼ ὅτε, P. ἔστιν ὅτε.

At one time: see once.

At one time. at another: P. and V. τότε... ἄλλοτε, Ar. and P. τότε μέν... τότε δέ, ποτὲ μεν... ποτὲ δέ.

At the present time: P. and V. νῦν; see now.

At some time or other: P. and V. ποτε (enclitic).

At times I would have (food) for the day, at others not: V. ποτὲ μὲν ἐπʼ ἦμαρ εἶχον, εἶτʼ οὐκ εἶχον ἄν (Eur., Phoen. 401).

At the time of: P. παρά (acc.).

To enforce the punishment due by law at the time of the commission of the offences: P. ταῖς ἐκ τῶν νόμων τιμωρίαις παρʼ αὐτὰ τἀδικήματα χρῆσθαι (Dem. 229).

At that time: see then.

At what time? P. and V. πότε;

At what hour? Ar. and P. πηνίκα; indirect, Ar. and P. ὅποτε, P. and V. ὁπηνίκα.

For a time: P. and V. τέως.

For all time: P. and V. ἀεί, διὰ τέλους; see for ever, under over.

For the third time: P. and V. τρίτον, P. τὸ τρίτον.

From time immemorial: P. ἐκ παλαιτάτου.

From time to time: P. and V. ἀεί.

Have time, v.: P. and V. σχολάζειν, σχολὴν ἔχειν.

In time, after a time: P. and V. διὰ χρόνου, χρόνῳ, V. χρόνῳ ποτέ, σὺν χρόνῳ, ἐν χρόνῳ.

At the right moment: P. and V. καιρῷ, ἐν καιρῷ, εἰς καιρὸν, καιρίως (Xen.), εἰς δέον, ἐν τῷ δέοντι, ἐν καλῷ, εἰς καλόν, V. πρὸς καιρόν, πρὸς τὸ καίριον, ἐν δέοντι; see seasonably.

They wanted to get the work done in time: P. ἐβούλοντο φθῆναι ἐξεργασάμενοι (Thuc. 8, 92).

In the time of: Ar. and P. ἐπί (gen.).

Lose time, v.: see waste time.

Save time: use P. and V. θάσσων εἶναι (be quicker).

Take time, be long: P. and V. χρονίζειν, χρόνιος εἶναι,

involve delay: use P. μέλλησιν ἔχειν.

It will take time: P. χρόνος ἐνέσται.

To another time, put off to another time: P. and V. εἰς αὖθις ἀποτίθεσθαι.

Waste time, v.: P. and V. μέλλειν, χρονίζειν,σχολάζειν,τρίβειν, βραδύνειν, Ar. and P. διατρίβειν: see delay.

Times, the present: P. and V. τὰ νῦν, P. τὰ νῦν καθεστῶτα.

Many times: P. and V. πολλάκις.

Three times: P. and V. τρίς.

A thousand times wiser: V. μυρίῳ σοφώτερος (Eur., And. 701); see under thousand.

How many times as much? adj.: P. ποσαπλάσιος; four times as much: P. τετραπλάσιος, τετράκις τοσοῦτος (Plat., Men. 83B).

Four times four are sixteen: P. τεττάρων τετράκις ἐστὶν ἑκκαίδεκα (Plat., Men. 83C).

How many feet are three times three? τρεῖς τρὶς πόσοι εἰσὶ πόδες; (Plat., Men. 83E).

subs.

Rhythm: P. and V. ῥυθμός, ὁ.

Keeping time, adj.: Ar. and P. εὔρυθμος.

Give the time (to rowers), v.: P. κελεύειν (dat.).

One who gives the time (to rowers): P. and V. κελευστής, ὁ.

v. trans.

Arrange P. and V. τίθεσθαι.

Measure: P. and V. μετρεῖν.

Well-timed, adj.: see timely.

Ill-timed: P. and V. ἄκαιρος.