Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄτεκνος

From LSJ
Revision as of 22:15, 24 November 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄτεκνος Medium diacritics: ἄτεκνος Low diacritics: άτεκνος Capitals: ΑΤΕΚΝΟΣ
Transliteration A: áteknos Transliteration B: ateknos Transliteration C: ateknos Beta Code: a)/teknos

English (LSJ)

ἄτεκνον,
A without children, childless, barren, Hes.Op.602, A.Th.828 (lyr.), S.El.164 (lyr.), Arist.EN 1099b4, Tab.Heracl.1.151, etc.; of animals and fishes, Arist.HA577a3, GA755b19: also c. gen., ἄ. ἀρσένων παίδων E.Ba.1305. Adv. ἀτέκνως Sch.E.Or.206.
II in causal sense, λειχὴν ἄφυλλος ἄ. A.Eu.785. [ἄτεκνος S. l. c., ἄτεκνος A. and E. ll.cc.]

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [la 2a sílaba medida larga en S.El.164, breve en A.Th.828, E.Ba.1305]
I 1de hombres y mujeres que no tiene hijos ἄτεκνον ἔριθον δίζησθαι Hes.Op.602, cf. B.7.18, A.l.c., S.l.c., E.Or.206, Arist.EN 1099b4, Plb.31.28.2, LXX Le.20.20, SEG 32.623.8 (Butroto II/I a.C.), PAshm.22.18 (II a.C.), IEphesos 3214.19 (I a.C.), TEracl.1.151, PKöln 100.16 (II d.C.), PWisc.13.7 (II d.C.), Hld.4.12.3, X.Eph.2.10.4, βίος ἄγυνος καὶ ἄτεκνος D.C.56.6.6
c. gen. ἄ. ἀρσένων παίδων sin hijos varones E.l.c.
2 de mujeres y anim. hembras estéril Hp.Nat.Mul.6, Mul.2.110, Steril.217, LXX Ie.18.21, Arist.HA 577a3, GA 755b19.
II que arrebata a los hijos λειχὴν ἄφυλλος ἄτεκνος A.Eu.785.

German (Pape)

[Seite 384] kinderlos, Hes. O. 600; Aesch. Spt. 810; Soph.; ἄτ. ἀρσένων παίδων Eur. Bacch. 1304; Plut.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui n'a pas d'enfants ; qui n'a pas de petits.
Étymologie: , τέκνον.

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and τέκνον; childless: childless, without children.

English (Thayer)

ἄτεκνον (τέκνον), without offspring, childless: Hesiod, Works, 600 down.)

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἄτεκνος, -ον) τέκνον
αυτός που δεν έχει αποκτήσει παιδιά
νεοελλ.
το ουδ. ως ουσ. το άτεκνο
1. στειρωτικό βότανο
2. στειρωτικό φάρμακο
αρχ.
1. ανίκανος να τεκνοποιήσει, στείρος
2. ενεργ. αυτός που προκαλεί ατεκνία ή ακαρπία.

Greek Monotonic

ἄτεκνος: -ον (τέκνον
I. αυτός που δεν έχει παιδιά, άτεκνος, σε Ησίοδ., Τραγ.
II. με Ενεργ. σημασία, αυτός που προξενεί ατεκνία, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ἄτεκνος: бездетный Hes., Aesch., Soph., Arst.: ἄ. ἀρσένων παίδων Eur. не имеющий мужского потомства.

Middle Liddell

τέκνον
I. without children, childless, Hes., Trag.
II. in causal sense, destroying children, Aesch.

Chinese

原文音譯:¥teknoj 阿-帖克挪士
詞類次數:形容詞(3)
原文字根:不-生產出來的
字義溯源:沒有孩子的,無子的;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不,無)與(τέκνον)=孩子)組成;而 (τέκνον)出自(τίκτω)*=生產)
出現次數:總共(3);路(3)
譯字彙編
1) 沒有孩子(2) 路20:29; 路20:30;
2) 無子(1) 路20:28

Translations

childless

Azerbaijani: sonsuz, övladsız, oğul-uşaqsız; Belarusian: бяздзетны; Bulgarian: бездетен; Catalan: sense fills; Chinese Mandarin: 沒有兒女的, 没有儿女的, 無子女的, 无子女的, 無兒無女的, 无儿无女的; Czech: bezdětný; Danish: barnløs; Dutch: kinderloos; Esperanto: seninfana; Finnish: lapseton; French: sans enfants; German: kinderlos; Gothic: 𐌿𐌽𐌱𐌰𐍂𐌽𐌰𐌷𐍃; Ancient Greek: ἀγενής, ἄγονος, ἄπαις, ἀτέκμων, ἄτεκνος, ὀρφανός; Hungarian: gyermektelen; Interlingua: sin infantes; Irish: gan chlann, gan chúram, gan leanbh; Japanese: 子供のいない; Kurdish Northern Kurdish: bêzarok; Lithuanian: bevaikis; Macedonian: бездетен; Maori: huatea, huamutu; Middle English: childles, barnles; Norwegian Bokmål: barnløs, barnlaus; Nynorsk: barnlaus; Old English: bearnlēas; Polish: bezdzietny, bezpotomny; Portuguese: sem filhos; Russian: бездетный; Slovak: bezdetný; Spanish: sin hijos; Swedish: barnlös; Turkish: çocuksuz; Ukrainian: безді́тний