ἔξαλμα
τὸν θάνατον τί φοβεῖσθε, τὸν ἡσυχίης γενετῆρα, τὸν παύοντα νόσους καὶ πενίης ὀδύνας → why fear ye death, the parent of repose, who numbs the sense of penury and pain
English (LSJ)
-ατος, τό, (ἐξάλλομαι)
A = πήδημα, Hsch.
II distance, interval, τὸ μέγιστον ἔ. οὐρανὸς καὶ γῆ A.D.Adv.209.2 (s. v.l.), cf. Sch. D.P.30 (nisi leg. ἔξαρμα); ἔξαλμα ἀπὸ ζῳδίου ἐπὶ ζῴδιον, of the sun or moon, Paul.Al.S.1, cf. Barbill. in Cat.Cod.Astr.8(3).104 (pl.).
Spanish (DGE)
-ματος, τό
I 1salto βοῇ τε πολλῇ καὶ ἐξάλμασι χρώμενοι, καθάπερ ἐνθουσιῶντες en una procesión, Gr.Naz.M.36.516C, cf. Hsch.ε 3540, Zonar., ἐν τῇ τῶν ἐξαλμάτων ἄρσει de caballos Hippiatr.Cant.93.16.
2 astrol., en el zodíaco salto o elevación de planetas desde un domicilio zodiacal al siguiente ἕως ἂν ἔ. ποιήσηται ἀπὸ ζῳδίου ἐπὶ ζῴδιον Paul.Al.92.6, cf. 93.12, Barbillus en Cat.Cod.Astr.8(3).104.14.
3 impulso, estímulo ἐπειδὰν ... τὸ τοῦ οἴνου προσλάβωσιν ἔ. Basil.M.32.1325D, τὸ ἓν ἔ. τῆς κινήσεως Cyr.Al.M.77.1141D
•fig. exultación τὸ ἓν ἔ. τῆς λαμπρότητος de la Trinidad, Gr.Naz.M.36.364B, cf. Ath.Al.M.28.1604C.
II distancia, intervalo τὸ γὰρ μέγιστον ἔ. οὐρανὸς καὶ γῆ A.D.Adu.209.2, cf. Sch.D.P.30.
German (Pape)
[Seite 866] τό, der Sprung heraus, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἔξαλμα: τό, (ἐξάλλομαι), πήδημα ἔκ τινος μέρους εἰς ἄλλο, Ἀπολλών. π. Ἐπιρρ. 624. 7, Σχόλ. εἰς Διον. Π. 325, 35· ἀπόστασις, Ψευδο-Ἀθαν. IV. 1604C. ― Τροπικῶς, ἀγαλλίασις, ὑπερβάλλουσα χαρμονή, Γρηγ. Ναζ. ΙΙ. 516C.
Greek Monolingual
ἔξαλμα, το (AM) εξάλλομαι
1. άλμα, πήδημα
2. αγαλλίαση
αρχ.
απόσταση, διάστημα.
Translations
distance
Afrikaans: afstand; Albanian: distancë, largesë; Arabic: بُعْد, مَسَافَة; Egyptian Arabic: بعد; Armenian: հեռավորություն; Assamese: দূৰৈ, দূৰতা, দূৰত্ব; Azerbaijani: ara, məsafə; Bashkir: ара; Basque: distantzia; Belarusian: дыстанцыя, адлегласць; Bengali: দূরত্ব; Breton: pellder; Bulgarian: разстояние, дистанция; Burmese: အကွာအဝေး; Catalan: distància; Central Melanau: gai; Chinese Cantonese: 距離, 距离; Mandarin: 距離, 距离, 距; Czech: vzdálenost; Danish: afstand; Dutch: afstand, eind; Esperanto: distanco, malproksimo; Estonian: kaugus; Finnish: etäisyys, matka, välimatka; French: distance; Galician: distancia; Georgian: დაშორება, მანძილი, სიშორე, დისტანცია; German: Distanz, Abstand, Entfernung; Greek: απόσταση, διάστημα; Ancient Greek: ἀπόβασις, ἀποδιάστασις, ἀποστασία, ἀπόστασις, ἀπόστημα, ἀποχή, δίαρμα, διάστασις, διάστημα, διάχωρον, διοχή, ἔξαλμα; Haitian Creole: distans; Hebrew: מֶרְחָק; Hindi: दूरी, फ़ासला, फासला; Hungarian: táv, távolság; Icelandic: fjarlægð; Indonesian: jarak; Ingrian: etähäisys, matka; Interlingua: distantia; Irish: achar; Italian: distanza; Japanese: 距離; Javanese: elet; Kazakh: арақашықтық, қашықтық, ара; Khmer: ចម្ងាយ; Korean: 거리(距離); Kyrgyz: аралык, ара; Ladino: distansya, lungure; Lao: ໄລຍະຫ່າງ, ຊົ່ວຣະຍະ; Latin: distantia; Latvian: atstatums, attālums; Lithuanian: distancija, atstumas, nuotolis; Macedonian: дистанца, далечина, оддалеченост, растојание, раздалеченост; Malay: jarak; Malayalam: അകലം, ദൂരം; Maori: mataratanga, nehe; Mongolian Cyrillic: зай; Nahuatl: kalkayotl; North Frisian: fiirense; Norwegian Bokmål: avstand; Nynorsk: avstand; Occitan: distància; Old English: feornes; Pashto: واټن; Persian Dari: دُورِی, فَاصِلَه, فَاصْلَه, مَسَافَت; Iranian Persian: دوری, فَاصِلِه, مَسافَت; Polish: dystans, droga, odległość; Portuguese: distância; Romanian: distanță, depărtare; Russian: расстояние, дистанция, отдалённость; Sanskrit: दूरम्; Scottish Gaelic: eadar-dhealachadh; Serbo-Croatian Cyrillic: даљѝна, у̀да̄љено̄ст; Roman: daljìna, ùdāljenōst; Shan: ၶၢဝ်းတၢင်း; Slovak: vzdialenosť; Slovene: oddaljenost, razdalja; Spanish: distancia; Sundanese: anggang; Swahili: umbali; Swedish: distans, avstånd; Tagalog: agwat; Tajik: масофа, дурӣ, фосила, байн; Tatar: ара; Thai: ระยะห่าง, ระยะทาง; Tibetan: ལམ་ཐག, རྒྱང་ཐག, ཐག; Turkish: ara, mesafe; Turkmen: aralyk; Ukrainian: дистанція, ві́ддаль, віддалення, ві́дстань; Urdu: دُوری, فاصِلَہ, فاصَلَہ, مَسافَت; Uyghur: ئارىلىق, مۇساپە; Uzbek: masofa, oraliq; Vietnamese: khoảng cách; Zulu: ibanga, iduze, ubude