Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

aestivus

From LSJ
Revision as of 08:27, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_1)

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968

Latin > English (Lewis & Short)

aestīvus: a, um, adj. aestas,
I of or pertaining to summer, summer-like, summer (freq. and class.): Quo pacto aestivis e partibus Aegocerotis Brumalīs adeat flexus, turns from the hot region of heaven to the wintry sign of Capricorn, Lucr. 5, 615; so id. 5, 639: aestivos menses rei militari dare, hibernos juris dictioni, Cic. Att. 5, 14: tempora, dies, summer time, summer days, id. Verr. 2, 5, 31: sol, Verg. G. 4, 28: aura, Hor. C. 1, 22, 18: umbra, Ov. M. 13, 793: rus, Mart. 8, 61: per aestivos saltus deviasque calles exercitum ducimus, through woods, where flocks were driven for summer pasture, Liv. 22, 14: aves, summer birds, id. 5, 6: animalia, the insects of summer, Plin. 9, 47, 71, § 154: expeditiones, which were undertaken in summer, Vell. 2, 114: castra, a summer camp (constructed differently from a winter camp), Suet. Claud. 1.—Hence,
II Subst.: aestīva, ōrum, n.
   A For a summer camp, τὰ θερινά: dum in aestivis essemus, Cic. Att. 5, 17; id. Fam. 2, 13: aestiva praetoris, of a pleasure-camp, pleasurehouse, Cic. Verr. 2, 5, 37.—
   B The time appropriate for a campaign (cf. aestas; often continuing until December; v. Manut. ad Cic. Fam. 2, 7); hence, a campaign, Cic. Pis. 40: aestivis confectis, after the campaign was ended (which did not take place until the Saturnalia, XIV. Kal. Januar.), id. Fam. 3, 9 fin.: perducere aestiva in mensem Decembrem, Vell. 2, 105.—
   C Summer pastures for cattle: per montium aestiva, Plin. 24, 6, 19, § 28.—Meton. for the cattle themselves: Nec singula morbi Corpora corripiunt, sed tota aestiva, Verg. G. 3, 472.— Hence, * adv.: aestīvē, in a summer-like manner, as in summer: admodum aestive viaticati sumus, we are furnished in a very summer-like manner with money for our journey, i. e. we have but little (the figure taken from the light dress of summer; or, acc. to others, from the scanty provisions which soldiers took with them in summer), Plaut. Men. 2, 1, 30.

Latin > French (Gaffiot 2016)

æstīvus,¹⁰ a, um (æstas), d’été : tempora æstiva Cic. Verr. 2, 5, 80, la saison d’été ; æstivi dies Cic. Verr. 2, 5, 81, les jours d’été || per æstivos saltus exercitum ducere Liv. 22, 14, 8, conduire l’armée dans les gorges qui servent de pâturages l’été.

Latin > German (Georges)

aestīvus, a, um (aestas), was im Sommer stattfindet, -geschieht, -wächst, -fortdauert, sommerlich, Sommer- (Ggstz. hibernus), dies, menses, tempora, Cic.: nox, Hor. u. Liv.: feriae, Gell.: sol, Verg.: aestivus solis occasus (Ggstz. hibernus solis ortus), Liv.: avis, Zugvogel, Liv.: animalia, Flöhe, Wanzen u. das übrige Ungeziefer, Plin.: aura, Hor.: saltus, Sommer-(Wald-)triften, Liv.: aurum, der vom halbjährigen Militärtribun getragene Goldring (auch aurum semestre gen.), Iuven.: pabulum, Sen.: nives, Macr.: specus, Sen.: vestimenta, Sen.: cubiculum, Plin. ep.: expeditio, Vell.: castra, Tac. u. (Ggstz. hiemalia) Vopisc. – Acc. neutr. adv., aestivum tonat, sommerlich donnert's, Iuven. 14, 295. – Plur. subst., aestīva, ōrum, n., α) (sc. castra) das Sommerlager des Heeres, das Standlager (Ggstz. hiberna), Cic. u.a.: iron., praetoris, Lustlager, Cic.: meton., Feldzug (weil die Alten gewöhnlich nur im Sommer Krieg führten), Cic. u.a. – β) (sc. stabula) der Sommeraufenthalt der Herden, das Sommergehege (Ggstz. hiberna), Varr. u.a.: u. meton. – die Herde im Sommergehege, auf der Sommerweide, Verg. georg. 3, 472. – / Nom. Sing. aestivos, Corp. inscr. Lat. 2, 2963; 5, 2421.