squaleo

From LSJ
Revision as of 08:32, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_12)

τὸ βέλτερον κακοῦ καὶ τὸ δίμοιρον αἰνῶ, καὶ δίκᾳ δίκας ἕπεσθαι, ξὺν εὐχαῖς ἐμαῖς, λυτηρίοις μηχαναῖς θεοῦ πάρα → I approve the better kind of evil, the two-thirds kind, and that, in accordance with my prayers, through contrivances bringing salvation at the god’s hand

Source

Latin > English (Lewis & Short)

squālĕo: ŭi, 2, v. n. squalor,
I to be stiff or rough with any thing, etc. (mostly poet. and in post-Aug. prose; cf. sordeo).
I Lit.
   A In gen.: squalentes infode conchas, i. e. rough, Verg. G. 2, 348: per tunicam squalentem auro, id. A. 10, 314; cf.: auro squalens lorica, id. ib. 12, 87: maculis auro squalentibus, id. G. 4, 91; Sil. 2, 585: picti squalentia terga lacerti, Verg. G. 4, 13: squalentia tela venenis, Ov. F. 5, 397.—
   B In partic.
   1    To be stiff or rough from dryness or drought, to be dry, parched: squalebant pulvere fauces, Luc. 9, 503: oraque projecta squalent arentia linguā, id. 4, 755: tellus squalet, Sil. 14, 592.—Hence,
   (b)    Of lands, etc., to be desert, untilled, waste: squalentes campi, Sil. 3, 655; 4, 376: squalens litus, Tac. A. 15, 42: squalentia arva Libyes, Luc. 1, 205; 5, 39: sterilis profundi vastitas squalet soli, Sen. Herc. Fur. 697.—
   2    To be stiff or rough from slovenliness or want of care; to be filthy, neglected, squalid: squalenti Dido comā, Ov. F. 3, 640: squalens barba, Verg. A. 2, 277: crines squalent a pulvere effuso, Sil. 2, 452: barba cruore, id. 10, 512: vestes squalentes atro pulvere, Luc. 8, 37: neque ego arma squalere situ ac rubigine velim, sed fulgorem inesse, Quint. 10, 1, 30; Gell. 9, 4, 2: mihi supellex squalet atque aedes meae, Plaut. Pers. 4, 8, 2: invidiae nigro squalentia tabo Tecta petit, Ov. M. 2, 760; cf. id. ib. 15, 627: squalent abductis arva colonis, lie untilled, Verg. G. 1, 507; cf. 1. β, supra.—
II Transf., to mourn in filthy or squalid garments (cf. sordes and sordidatus; in Cic. only so): erat in luctu senatus: squalebat civitas publico consilio mutatā veste, Cic. Sest. 14, 32: luget senatus, maeret equester ordo, tota civitas confecta senio est, squalent municipia, afflictantur coloniae, id. Mil. 8, 20. —P. a. as subst.: squālĕntĭa, ōrum, n., deserts, Plin. 5, 9, 10, § 52.

Latin > French (Gaffiot 2016)

squālĕō,¹² ēre, intr.,
1 être rude, hérissé, âpre : squalentes conchæ Virg. G. 2, 348, coquilles couvertes d’aspérités ; tunica squalens auro Virg. En. 10, 314, tunique où l’or met des aspérités, cf. Virg. En. 12, 87 ; maculis auro squalentibus Virg. G. 4, 91, avec des taches que leur couleur d’or met en relief || squalentia tela venenis Ov. F. 5, 397, traits enduits de poisons
2 être sale, négligé, malpropre : tecta nigro squalentia tabo Ov. M. 2, 760, demeure souillée d’un noir venin ; squalens barba Virg. En. 2, 277, barbe inculte, cf. Ov. F. 3, 640 || en friche, aride : squalent abductis arva colonis Virg. G. 1, 507, les terres sont on friche [hérissées de mauvaises herbes], parce qu’on emmène les laboureurs ; squalens litus Tac. Ann. 15, 42, rivage aride, sablonneux
3 [fig.] porter des vêtements sombres [de deuil] : squalent municipia Cic. Mil. 20, les municipes sont dans le deuil, cf. Cic. Sest. 32.

Latin > German (Georges)

squāleo, ēre (1. squālus), starren, rauh-, starr sein, I) im allg.: squalentes conchae, die rauhen, Verg.: picti squalentia terga lacerti, der harte, schuppige Rücken, Verg. – mit Abl., von etw. starren, strotzen = mit etwas überzogen, überdeckt sein, tunica oder lorica sqalens auro, Verg.: squalentes auro maculae, Verg.: filaque concreto cogit squalere metallo, Claud.: squalentia murice terga, des Triton, Claud.: nigro squalentia tecta tabo (Moder), Ov.: humus squalet serpentibus atris, wimmelt, Ov.: quidquid hirsutis squalet imaginibus, Mart.: vestes squalentes atro pulvere, Lucan.: neque arma squalere situ (Schmutz) ac rubigine velim, Quint. – II) insbes.: 1) infolge der Trockenheit starren = trocken, vertrocknet sein, squalebant pulvere fauces, Lucan.: oraque proiectā squalent arentia linguā, Lucan.: diffugere undae, squalent fontesque lacusque, Stat.: squalebat tellus, Sil.: squalentes campi, Sil. – 2) aus Mangel an Pflege, vor Schmutz starren, a) übh.: ita mihi supellex squalet atque aedes meae, startt vor Schmutz, Plaut.: volumina et diutino situ squalebant et habitu aspectuque taetro erant, Gell.: barba squalens, schmutziger, Verg.: coma squalens, verworrenes, Ov. – dah. meton. = in schmutzigem Aufzuge trauern, das Trauergewand angelegt haben, squalebat civitas publico consilio veste mutatā, Cic. Sest. 32: luget se natus, maeret equester ordo, tota civitas confecta senio est, squaleni municipia, Cic. Mil. 20. – b) v. Örtlichkeiten, ungepflegt = unangebaut-, wüst liegen, squalent abductis arva colonis, Verg.: sterilis profundi vastitas squalet soli, Sen. poët.: squalentia arva, Lucan.: squalens litus, wüste (öde) Dünen, Tac.