ratiocinor
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
Latin > English (Lewis & Short)
rătĭōcĭnor: ātus, 1,
I v. dep. n. and a. ratio (rare, but good prose).
I Lit., to reckon, compute, calculate: in summo apud illos (sc. Graecos) honore geometria fuit: itaque nihil mathematicis illustrius; at nos metiendi ratiocinandique utilitate hujus artis terminavimus modum, Cic. Tusc. 1, 2, 5: de pecuniā ratiocinari, id. Inv. 2, 39, 115; 2, 32, 125; Vitr. 10, 15.—
II Transf.
A To consider, deliberate, meditate: quo pacto cum illis occipiam, id ratiocinor, Plaut. Stich. 1, 2, 18: socii profecto ratiocinati essent quid possent facere, si quidem suā sponte facerent, Auct. Her. 4, 11, 16.—
B To reason, argue, to infer or conclude from a consideration of circumstances: id ex partibus juris sumi oportebit et ratiocinari, quid in similibus rebus fieri soleat, et videre, utrum, etc., Cic. Inv. 2, 20, 61; cf. Auct. Her. 2, 23, 35; Quint. 7, 1, 61: etenim sic ratiocinabantur ... aperte jam ac perspicue nulla esse judicia, etc., Cic. Verr. 1, 7, 20; cf. id. Mil. 12, 32; id. Phil. 2, 22, 55.—Rarely with acc.: mores atque parsimoniam alicujus, App. M. 1, p. 113, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rătĭōcĭnor,¹⁴ ātus sum, ārī,
1 calculer : Cic. Rep. 5, 4 ; Tusc. 1, 5 ; de pecunia Cic. Inv. 2, 115, faire des calculs d’argent
2 [fig.] raisonner : Cic. Mil. 32 ; Phil. 2, 55 ; parum Cic. Nat. 3, 66, raisonner insuffisamment || [av. interr. ind.] calculer, examiner : quo pacto... occipiam, id ratiocinor Pl. St. 75, comment commencer, voilà ce que je me demande, cf. Cic. Inv. 2, 61 ; Her. 4, 16 || conclure par raisonnement : [av. interr. ind.] Her. 2, 36 ; [av. prop. inf.] Cic. Verr. 1, 1, 20.
Latin > German (Georges)
ratiōcinor, ātus sum, āri (ratio), I) rechnen, berechnen, Cic. Tusc. 1, 5; de inv. 2, 115. Vitr. 10, 10 (15), 5 (wo man fälschlich ratiocinantur passiv nimmt). – II) übtr.: A) überschlagen, überlegen, m. folg. Fragesatz, socii nostri... ratiocinati essent etiam atque etiam, quid possent facere, si etc., Cornif. rhet. 4, 16: quo pacto, Plaut. Stich. 75. – B) aus Abschätzung der Umstände schließen, folgern, einen Schluß machen, entnehmen, ex eo, utile quid sit, Cornif. rhet.: r., an etc., Quint.: inter se m. folg. Acc. u. Infin., Cic. – m. bl. Acc., his dictis mores ratiocinans Milonis, schließend auf usw., Apul.