βραχύτης
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
English (LSJ)
[ῠ], βραχύτητος, ἡ,
A shortness, opp. μῆκος, Pl.Plt.283c; μελέτης βραχύτητι with shortness of practice, Th.1.138; narrowness, deficiency, μετὰ βραχύτητος γνώμης Id.3.42.
2 smallness, τοῦ βάθους Arist.Mete.354a18.
3 shortness of a syllable, in prosody, Pl.R.400c (pl.), Arist.Po.1456b32, Plu.2.947e, S.E.M.1.100.
4 scantiness, τῶν ὄντων Lib.Or.62.59.
5 shallowness, θαλάττης Scyl. 112.
6 Rhet., use of a condensed or allusive expression, Trypho Trop.p.202 S.
Spanish (DGE)
(βρᾰχύτης) βραχύτητος, ἡ
• Prosodia: [-ῠ-]
I 1brevedad op. μῆκος Pl.Plt.283c, c. gen. de abstr. μελέτης ... βραχύτητι por la brevedad de la dedicación, e.d., por el poco esfuerzo requerido Th.1.138, γνώμης Th.3.42, βραχύτης τῆς παιδείας Eun.VS 473
•de concr. cortedad, poca extensión τῶν φλεβῶν Hp.Epid.2.1.8, τοῦ σκέλεος Hp.Art.55.46, βραχύτης τοῦ βάθους = poca profundidad Arist.Mete.354a18, βραχύτης θαλάττης Scyl.Per.112.
2 gram. y prosod. cantidad breve de las vocales, Arist.Po.1456b32, Plu.2.947e, S.E.M.1.100, de las sílabas en plu., Pl.R.400c.
3 ret. expresión concisa, concisión Demetr.Eloc.9, βραχύτης ἐστὶ φράσις πλέον τι τοῦ ἀκουομένου νοούμενον ἔχουσα Trypho Trop.p.202, en plu. Aristid.Quint.73.14.
II ref. pers., sent. fig. pequeñez, condición humilde παρὰ τῆς βραχύτητος ἡμῶν Gr.Naz.Ep.202.9.
German (Pape)
[Seite 463] βραχύτητος, ἡ, Kürze, μελέτης Thuc. 1, 138; γνώμης, Beschränktheit, 3, 42; Gegensatz μῆκος Plat. Polit. 283 c; Sp.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
1 petitesse;
2. t. de pros. qualité d'une syllabe brève;
3 fig. insuffisance, défaut, manque.
Étymologie: βραχύς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βραχύτης βραχύτητος, ἡ βραχύς kortheid; ook van klanken of lettergrepen:; ταῦτα δὲ διαφέρει... μήκει καὶ βραχύτητι en die (klanken) verschillen in hoe lang of kort ze zijn Aristot. Poët. 1456b32; overdr. βραχύτης γνώμης = kortzichtigheid. Thuc. 3.42.1.
Russian (Dvoretsky)
βρᾰχύτης: βραχύτητος ἡ
1 короткость (β. καὶ ἔλλειψις Plat.);
2 краткость, непродолжительность (ζωῆς Arst.);
3 грам. краткость, отсутствие долготы (τὰ στοιχεῖα μήκει καὶ βραύτητι διαφέρει Arst.);
4 незначительность, недостаточность (τοῦ βάθους Arst.): βραχύτης γνώμης Thuc. несообразительность, тж. недомыслие;
5 быстрота, живость: μελέτης βραχύτης Thuc. оперативность, распорядительность.
Greek (Liddell-Scott)
βρᾰχύτης: βραχύτητος, ἡ, συντομία, σμικρότης, ἀντίθετον τῷ μῆκος, Πλάτ. Πολιτ. 283C· μελέτης βραχύτητι, μὲ σύντομον ἄσκησιν, Θουκ. 1. 138· στενότης, ἔλλειψις, μετὰ βραχύτητος γνώμης ὁ αὐτ. 3. 42 2) σμικρότης, ὀλιγότης, τοῦ βάθους Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 1, 11 3) ἐν προσῳδίᾳ, βραχύτης συλλαβῆς, ὁ αὐτ. Ποιητ. 20, 4.
Greek Monotonic
βρᾰχύτης: [ῠ] βραχύτητος, ἡ (βραχύς),
1. συντομία, σε Θουκ.
2. στενότητα, έλλειψη, ανεπάρκεια, στον ίδ.
Middle Liddell
βραχύς
1. shortness, Thuc.
2. narrowness, deficiency, Thuc.
Lexicon Thucydideum
brevitas, shortness, 1.138.1. 1.3.1,
tenuitas, slightness, weakness, 3.42.1, [aliis est to others it is brevitas, shortness].
Translations
brevity
Bulgarian: кракост, краткотрайност; Catalan: brevetat; Czech: krátkost; Finnish: lyhytaikaisuus, lyhytkestoisuus; French: concision, brièveté; Galician: brevidade; German: Kürze; Greek: βραχύτητα; Ancient Greek: βραχύτης, τὸ βραχυχρόνιον; Irish: gairide, giorracht; Italian: brevità; Latin: brevitas; Norwegian Bokmål: korthet; Nynorsk: stuttleik; Occitan: brevitat; Persian: ایجاز; Portuguese: brevidade; Russian: краткость; Spanish: brevedad; Swedish: korthet; Tagalog: kaigsian; Turkish: kısalık
shortness
Arabic: قِصَر; Azerbaijani: qısalıq; Danish: korthed; Esperanto: malalteco; Estonian: lühidus, vähesus; Finnish: lyhyys, täpäryys; French: exiguïté; Galician: curtidade; German: Kürze; Ancient Greek: βραχύτης; Greenlandic: naassuseq; Irish: giorracht, giorra; Korean: 짧음; Kurdish Central Kurdish: کورتی; Persian: کوتاهی; Russian: краткость; Swedish: korthet; Turkish: kısalık; Volapük: bref