μέμαα
οὐκ ἀθεεὶ ὅδ᾽ ἀνὴρ Ὀδυσήϊον ἐς δόμον ἵκει → this man does not come to the Odyssean palace without the will of the gods
English (LSJ)
v. μέμονα.
English (Autenrieth)
perf. w. pres. signif., du. μέματον, pl. μέμαμεν, μέματε, μεμάᾶσι, imp. μεμάτω, part. μεμαώς, μεμαυῖα, μεμαῶτος, μεμᾶότες, μεμᾶότε, plup. μέμασαν: be eagerly desirous, press on hotly, go impetuously at; ἐπί τινι, Θ 32, Il. 22.326, abs. Il. 21.174; foll. by inf., even the fut., Il. 2.544, Od. 24.395; freq. the part., as adj. (or adv.), hotly desirous or eager.
Middle Liddell
found only in perf. μέμαα with pres. sense
I. to wish eagerly, strive, yearn, desire, c. inf., Hom., etc.: c. gen. to long for, be eager for:—often also with an adv., πῆ μέματον; whither so fast? Il.; πρόσσω μεμαυῖαι pressing forward, Il.; absol. in part., ἔβη μεμαώς he strode on hastily, eagerly, Il.; ἐν πέτρᾳ μεμαώς, of a fisher, expectant, Theocr.
2. to be bent on doing, to purpose, μεμάασιν αὖθι μένειν Il., etc.
II. Mid. in doric inf. μῶσθαι, part. μώμενος: — to seek after, covet, c. acc., Theogn., etc.; c. inf. or absol., Aesch.
German (Pape)
French (Bailly abrégé)
v. μάω.
Russian (Dvoretsky)
μέμᾰα: pf. к μάομαι.
Greek (Liddell-Scott)
μέμαα: ἴδε ἐν λέξ. *μάω.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
μέμαα: γʹ πληθ. μεμάᾱσι, παρακ. του *μάω.