ἄρνησις

From LSJ

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valoreven at the risk of death

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄρνησις Medium diacritics: ἄρνησις Low diacritics: άρνησις Capitals: ΑΡΝΗΣΙΣ
Transliteration A: árnēsis Transliteration B: arnēsis Transliteration C: arnisis Beta Code: a)/rnhsis

English (LSJ)

ἀρνήσεως, ἡ,
A denial, τούτου δ' οὔτις ἄ. πέλει A.Eu.588; τῶνδ' ἄ. οὐκ ἔνεστί μοι S.El.527, cf. OT578: foll. by τὸ μή c. inf., D.19.163.
II Gramm., negation, D.T.642.3, Lesb.Gramm.26; δύο ἀρνήσεις μίαν συγκατάθεσιν ποιοῦσι = two negatives make an affirmative, Sch.S.OT1053.

Spanish (DGE)

ἀρνήσεως, ἡ
• Grafía: dór. hάρνησις TEracl.1.156
1 negación c. ‘ser’ y sinónimos ἔκτεινα, τούτου δ' οὔτις ἄ. πέλει he matado y no voy a negarlo A.Eu.588, ἄ. οὐκ ἔνεστιν ὧν ἀνιστορεῖς me es imposible negar lo que preguntas S.OT 578, τῶνδ' ἄ. οὐκ ἔνεστί μοι no lo niego S.El.527, οὐδ' ἄ. ἐστιν αὐτοῖς τὸ μὴ ταῦθ' ὑπὲρ Φιλίππου πράττειν no pueden negar que actúan a favor de Filipo D.19.163, τὴν ἄρνησιν οὐδαμῶς ἐμαυτῷ προσήκουσαν εἶναι que en modo alguno me conviene negar Plu.2.798b, οὐκ ἦν ἄ. no lo negaba Lib.Decl.31.27, λυπράν γε τὴν ἄρνησιν negarlo es cruel E.Or.1582.
2 jur. rechazo, impugnación μὴ ἦμεν μήτε hάρνησιν μήτε παλινδικίαν no haya impugnación ni un nuevo proceso, TEracl.l.c.
recusación, descargo τὴν ἄρνησιν γράψαντα Pl.Lg.948d, ἐς γραμματεῖον τὴν ἄρνησιν αὐτοῦ ἐσέγραψεν D.C.53.24.3, cf. Plu.Mar.29.
3 en cont. crist. rechazo, repudio βάπτισμα ... ἄ. ὂν ἀθεΐας Gr.Naz.M.36.477A, cf. Marc.Er.Opusc.M.65.952C
apostasía, ἄρνησις τῆς εἰς τὸν Χριστὸν πίστεως Eus.HE 2.23.1, ἵνα διὰ τῆς ... κολάσεως εἰς ἄρνησιν αὐτοὺς τρέψῃ Mart.Pol.2.4, cf. Const.App.5.6.5
renuncia, abnegación ἄ. ... ἐστὶν ἑαυτοῦ ἡ παντελὴς τῶν παρελθόντων λήθη Basil.M.31.925C, cf. Gr.Nyss.Instit.p.67.2.
4 gram. negación τὰ (sc. ἐπιρρήματα) ἀρνήσεως D.T.643.2, cf. Lesb.Gramm.20A, δύο ἀρνήσεις μίαν συγκατάθεσιν ποιοῦσι = dos negaciones afirman Sch.S.OT 1053P., Gramm.Pap.1.41, 11.51
op. ἀπαγόρευσις: ἡ ἀπαγόρευσις μὴ ἀντὶ ἀρνήσεως τῆς οὔ Sch.Er.Il.15.4(41).1.
5 mentira Aq.Os.4.2.

German (Pape)

[Seite 357] ἡ, die Weigerung, Verneinung, Aesch. Eum. 558 u. Folgde; οὐδ' ἄρνησις αὐτοῖς ἐστι, τὸ μὴ ταῦθ' ὑπὲρ Φιλίππου πράττειν Dem. 19, 163.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de nier, dénégation.
Étymologie: ἀρνέομαι.

Greek Monotonic

ἄρνησις: -εως, ἡ (ἀρνέομαι), απόρριψη, άρνηση, σε Αισχύλ., Σοφ.· ακολουθ. από τὸ μή, με απαρ., σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

ἄρνησις: εως ἡ отрицание Aesch., Plat., Dem., Plut.: ἄ. οὐκ ἔνεστί τινος Soph. невозможно отрицать что-л.

Greek Monolingual

η (Α ἄρνησις)
το να αρνείται κάποιος κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ < αρνούμαι.
ΠΑΡ. αρνητικός
αρχ.
αρνήσιμος.
ΣΥΝΘ. αρνησίθεος
μσν.- νεοελλ.
αρνησίχριστος
νεοελλ.
αρνησίδοξος, αρνησίθρησκος, αρνησικυρία, αρνησίπατρις, αρνησιπονία].

Middle Liddell

ἀρνέομαι
denial, Aesch., Soph.; foll. by τὸ μή c. inf., Dem.

Translations

denial

Arabic: رَدّ‎, نَفْي‎; Belarusian: абвяржэнне, адмаўленне; Bulgarian: отричане; Catalan: desmentiment, negació; Chechen: инкарло; Chinese Mandarin: 否定, 否認, 否认; Esperanto: neo; French: négation, dénégation; Georgian: უარყოფა; German: Leugnung, Dementi, Bestreitung, Abstreitung, Verneinung, Negation, Negierung; Greek: άρνηση; Ancient Greek: ἀπόφασις, ἐξάρνησις, ἄρνησις, ἀπάρνησις; Hebrew: הכחשה‎, שלילה‎; Hungarian: tagadás; Indonesian: penyangkalan; Italian: negazione; Japanese: 否定, 打ち消し, 否認; Korean: 부정, 부인; Latin: negatio; Lithuanian: neigimas, paneigimas; Norwegian: benektelse, negasjon; Old English: wiþersæc; Polish: zaprzeczenie; Portuguese: negação; Russian: опровержение, отрицание; Spanish: negación; Turkish: değilleme; Turkish: inkâr; Ukrainian: заперечення, спростування; Volapük: noam

negation

Arabic: نَفْي‎; Armenian: ժխտում, բացասում; Belarusian: адмаўленне, адмоўе; Bulgarian: отрицание; Catalan: negació; Chinese Mandarin: 否定; Czech: popření, negace; Esperanto: neado; French: négation; German: Verneinung, Negierung; Greek: άρνηση; Hungarian: tagadás; Icelandic: neitun; Japanese: 否定; Korean: 부정; Norman: dêniêthie; Norwegian Bokmål: nektelse; Polish: zaprzeczenie, zaprzeczanie, negacja, negowanie; Portuguese: negação; Romanian: negare, negație; Russian: отрицание; Slovak: negácia, negovanie, popieranie; Spanish: negación; Ukrainian: заперечення