ἐπιβαρύνω

From LSJ

ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιβαρύνω Medium diacritics: ἐπιβαρύνω Low diacritics: επιβαρύνω Capitals: ΕΠΙΒΑΡΥΝΩ
Transliteration A: epibarýnō Transliteration B: epibarynō Transliteration C: epivaryno Beta Code: e)pibaru/nw

English (LSJ)

press heavily on the enemy, App.Mith.25.

German (Pape)

[Seite 928] = ἐπιβαρέω, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιβᾰρύνω: ἐπίκειμαι βαρὺς κατὰ τοῦ ἐχθροῦ, Ἀππ. Μιθρ. 25:- οὕτως ἐν τῷ Μέσῳ, Βασίλ. τ. 2, σ. 487Α.

Greek Monolingual

(AM ἐπιβαρύνω) βαρύνω
πιέζω με πρόσθετο βάρος
νεοελλ.
1. επιβάλλω ενοχλητική υποχρέωση ή δέσμευση («θα επιβαρυνθώ με πρόσθετα έξοδα»)
2. (για κατάσταση) καταπιέζω («η νέα φορολογία επιβαρύνει τον λαό»)
3. επιδεινώνω, χειροτερεύω («με την απολογία του επιβάρυνε τη θέση του»)
αρχ.
ασκώ έντονη, βαριά πίεση πάνω σε κάποιον.