Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

superficies

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for superficies - Opens in new window

substantive

P. ἐπίπεδον, τό.

Latin > English

superficies superficiei N F :: top, surface, upper layer; building (vs land on which it stands)

Latin > English (Lewis & Short)

sŭperfĭcĭes: ēi, f. super-facies,
I the upper side of a thing, the top, surface.
I In gen. (post-Aug.): testudinum, the upper shell, Plin. 6, 22, 24, § 91; 6, 24, 28, § 109; 9, 10, 12, § 35: sardonychum, id. 37, 6, 23, § 89: aquae, the surface, Col. 8, 15, 3: arborum, the part that grows above ground, id. 4, 11, 1; Plin. 16, 31, 56, § 130; 19, 4, 19, § 56; Col. 11, 3, 21: vitis, id. Arb. 10, 2; 4, 29, 13; 4, 11, 2: aedis, the roof, Plin. 34, 3, 7, § 13: Ὑπερῷον superficies, cenaculum, percula, Gloss. Philox.: candelabri, the upper part, in which the light is placed, Plin. 34, 3, 6, § 11: terrae, Vulg. Gen. 2, 6 et saep.—
II In partic.
   A Jurid. Lat., a building, as standing above the ground: cum aedes ex duabus rebus constent ex solo et superficie, Dig. 41, 3, 23: De superficiebus, ib. 43, 18: superficiem consules ex senatusconsulto aestimabunt, Cic. Att. 4, 1, 7; 4, 2, 5; Liv. 5, 54, 2; Dig. 23, 3, 32; 43, 17, 3, § 5; Col. 1, 5, 9; Inscr. Orell. 3286 al.— Also in the collat. form SVPERFICIVM, Inscr. Grut. 608, 8; Dig. 31, 3, 39; Kalend. Farnes. ap. Grut. 137, 2; 138, 2.—
   B In math., a superficies (only length and breadth), Plin. 11, 48, 108, § 260; Rhem. Fann. Pond. 107; Macr. Somn. Scip. 2, 2, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŭperfĭcĭēs,¹⁶ ēī, f. (super et faciès),
1 partie supérieure, surface : Plin. 16, 130 ; Col. Rust. 8, 15, 3
2 constructions sur la surface d’un sol dont on n’a que l’usufruit : Cic. Att. 4, 1, 7 ; 4, 2, 5 ; Liv. 5, 54, 2
3 superficie : Plin. 11, 260 || [géom.] surface : Macr. Scip. 2, 2, 6.

Latin > German (Georges)

superficiēs, ēī, f. (super u. facies), der obere Teil einer Sache, das Oberteil, die Oberfläche, I) im allg.: aquae, Colum.: testudinum, der obere Teil der Schale, die Oberschale, Plin.: corporum, Oberkörper, Plin.: carnis, Hieron.: candelabrorum, der Oberteil, worin das Licht steht (Ggstz. scapus), Plin. – von Bäumen und Gewächsen, der über der Erde hervorstehende Teil, der Oberteil, Colum. u. Plin. – von Gebäuden, von der Bedachung, Vestae aedem Syracusanā superficie tegi, Plin. – bildl., qui superficie vocabuli infamant veritatem, Tert.: qui vitam tuam non in superficie sed penitus nosset, Augustin. – II) insbes.: A) als jurist. t.t.: a) das mit Grund und Boden unmittelbar zusammenhangende u. über die Oberfläche hervorragende Gebäude (Ggstz. area, solum), Cic. ad Att. 4, 1, 7; 4, 2, 5. Liv. 5, 54, 2. Ulp. dig. 43, 17, 3. § 5 u. 7 a. ICt. – b) im engeren Sinne, das Gebäude, woran einem anderen als dem Eigentümer des Bodens (regelmäßig gegen einen dem Eigentümer zu entrichtenden Zins), das Recht auf vollständige Benutzung als ein vererbliches und veräußerliches dingliches Recht zusteht, etwa das Erbpachtgebäude, Erbpachthaus, s. Dig. 43. tit. 18. – B) bei Mathematikern, die Ausdehnung in die Länge und Breite, aber ohne Dicke, die Fläche, Macr. somn. Scip. 2, 2, 6. Auct. carm. de pond. 108. – / Abl. Plur. superficiebus, Gaius dig. 43, 18 lemm.

Latin > Chinese

superficies, ei. f. (facies.) :: 外面房址地上之物房頂