συγκατατίθημι: Difference between revisions
βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels
(T21) |
(39) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(T WH συνκατατιθημι (cf. [[σύν]], II. at the [[end]])): [[middle]], [[present]] participle συγκατατιθεμενος or [[perfect]] participle συγκατατεθειμένος ([[see]] [[below]]); to [[deposit]] [[together]] [[with]] [[another]]; [[middle]] [[properly]], to [[deposit]] [[one]]'s [[vote]] in the [[urn]] [[with]] [[another]] (ψῆφον τιθέναι, [[hence]], to [[consent]] to, [[agree]] [[with]], [[vote]] for: τῇ [[βουλή]] καί τῇ πράξει τίνος, L marginal [[reading]] T Tr marginal [[reading]] WH marginal [[reading]] [[present]] participle; others [[have]] [[perfect]] participle). ([[Plato]], [[Gorgias]], p. 501c., [[Isaeus]], [[Demosthenes]], [[Polybius]], Josephus, [[Plutarch]], others.) | |txtha=(T WH συνκατατιθημι (cf. [[σύν]], II. at the [[end]])): [[middle]], [[present]] participle συγκατατιθεμενος or [[perfect]] participle συγκατατεθειμένος ([[see]] [[below]]); to [[deposit]] [[together]] [[with]] [[another]]; [[middle]] [[properly]], to [[deposit]] [[one]]'s [[vote]] in the [[urn]] [[with]] [[another]] (ψῆφον τιθέναι, [[hence]], to [[consent]] to, [[agree]] [[with]], [[vote]] for: τῇ [[βουλή]] καί τῇ πράξει τίνος, L marginal [[reading]] T Tr marginal [[reading]] WH marginal [[reading]] [[present]] participle; others [[have]] [[perfect]] participle). ([[Plato]], [[Gorgias]], p. 501c., [[Isaeus]], [[Demosthenes]], [[Polybius]], Josephus, [[Plutarch]], others.) | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ΝΜΑ [[κατατίθημι]]<br /><b>μέσ.</b> <i>συγκατατίθεμαι</i><br />[[συναινώ]], [[συμφωνώ]], [[αποδέχομαι]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[καταθέτω]] [[μαζί]] με άλλον, [[συγκαταθέτω]] («ἐμαυτὴν συγκατέθηκα τάφῳ», Ελλ. Επιγράμμ.). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:33, 29 September 2017
English (LSJ)
A deposit together or at the same time, ἐμαυτὴν συγκατέθηκα τάφῳ Epigr.Gr.367 (Cotiaeum), cf. Poll.8.157:—Med., Is.6.32. 2 Med., σ. τινὶ τὴν αὐτὴν δόξαν περί τινος (where δόξαν represents ψῆφον) put down the same vote or opinion with another, agree entirely with him, Pl.Grg.501c: with dat. only, agree with, assent or conform to, ταῖς δόξαις Epicur.Sent. Vat.29; τοῖς παρακαλουμένοις Philipp. ap. D.18.166; ταῖς ἐπιβολαῖς σ. τινί Plb.3.71.5, etc.: σ. ὅτι . .agree that... Arist.Top.116a11: abs., assent, Sphaer.Stoic.1.141, Phld.Sign.38, A.D.Pron.49.12, BSA18.140 (Beroea, ii A.D.), etc.: later in Act., -θεῖναι εἴς τι agree to, Porph. VP61, Iamb.VP33.236: cf. συγκατάθεσις.
German (Pape)
[Seite 966] (s. τίθημι), mit, zugleich, zusammen niedersetzen; med. beistimmen, τινὶ περί τινος, Plat. Gorg. 501 c; Dem. 18, 166; öfter bei Pol., τοῖς λεγομένοις, 3, 98, 11; τῷ ἐγκλήματι, Luc. Eun. 11; Plut. de stoic. repugn. E.
Greek (Liddell-Scott)
συγκατατίθημι: καταθέτω ὁμοῦ ἢ συγχρόνως, ἐμαυτὸν συγκατέθηκα τάφῳ Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 367, πρβλ. Πολυδ. Η΄, 157· ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Ἰσαῖ. 59. 28. 2) Μέσ., σ. τινι τὴν αὐτὴν δόξαν περί τινος (ἔνθα τὸ δόξαν σημαίνει ψῆφον), κατατίθημι τὴν αὐτὴν καὶ ἄλλος τις ψῆφον ἢ γνώμην, συμφωνῶ ἐντελῶς μετά τινος, Πλάτ. Γοργ. 501C. ― ἀκολούθως μετὰ μόνης δοτ., συμφωνῶ, συναινῶ μετά τινος, τοῖς παρακαλουμένοις Φίλιππ. παρὰ Δημ. 283. 22· ταῖς ἐπιβολαῖς σ. τινὶ Πολύβ. 3. 71, 5, κτλ.· σ. ὅτι..., συμφωνῶ..., Ἀριστ. Τοπ. 3. 1, 1· ― πρβλ. συγκατάθεσις. ― Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογικὰ τόμ. Α΄, σ. 86.
English (Thayer)
(T WH συνκατατιθημι (cf. σύν, II. at the end)): middle, present participle συγκατατιθεμενος or perfect participle συγκατατεθειμένος (see below); to deposit together with another; middle properly, to deposit one's vote in the urn with another (ψῆφον τιθέναι, hence, to consent to, agree with, vote for: τῇ βουλή καί τῇ πράξει τίνος, L marginal reading T Tr marginal reading WH marginal reading present participle; others have perfect participle). (Plato, Gorgias, p. 501c., Isaeus, Demosthenes, Polybius, Josephus, Plutarch, others.)
Greek Monolingual
ΝΜΑ κατατίθημι
μέσ. συγκατατίθεμαι
συναινώ, συμφωνώ, αποδέχομαι
αρχ.
καταθέτω μαζί με άλλον, συγκαταθέτω («ἐμαυτὴν συγκατέθηκα τάφῳ», Ελλ. Επιγράμμ.).