προμοιχεύω: Difference between revisions

From LSJ

σκηνὴ πᾶς ὁ βίος καὶ παίγνιον: ἢ μάθε παίζειν, τὴν σπουδὴν μεταθείς, ἢ φέρε τὰς ὀδύνας → all life is a stage and a play: either learn to play laying your gravity aside, or bear with life's pains | the world's a stage, and life's a toy: dress up and play your part; put every serious thought away—or risk a broken heart | Life's a performance. Either join in lightheartedly, or thole the pain. | this life a theatre we well may call, where every actor must perform with art, or laugh it through, and make a farce of all, or learn to bear with grace his tragic part

Source
(4)
(nl)
Line 21: Line 21:
{{elru
{{elru
|elrutext='''προμοιχεύω:''' сводничать, сводить (τινά τινι Plut.).
|elrutext='''προμοιχεύω:''' сводничать, сводить (τινά τινι Plut.).
}}
{{elnl
|elnltext=προ-μοιχεύω eerder tot overspel verleiden.
}}
}}

Revision as of 08:16, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προμοιχεύω Medium diacritics: προμοιχεύω Low diacritics: προμοιχεύω Capitals: ΠΡΟΜΟΙΧΕΥΩ
Transliteration A: promoicheúō Transliteration B: promoicheuō Transliteration C: promoicheyo Beta Code: promoixeu/w

English (LSJ)

   A procure a woman by adultery, Ποππαίαν Νέρωνι Plu. Galb.19.

German (Pape)

[Seite 735] eine Frau vorher zum Ehebruch verführen, Luc. Gall. 19.

Greek (Liddell-Scott)

προμοιχεύω: μοιχεύω γυναῖκα πρὸ ἄλλου, τὴν Ποππαίαν προμοιχεύσας τῷ Νέρωνι, χάριν τοῦ Νέρωνος, ὅπως καὶ αὐτὸς μοιχεύσῃ αὐτὴν κατόπιν, Πλουτ. Γάλβ. 19.

Greek Monolingual

Α μοιχεύω
μοιχεύω γυναίκα πριν από κάποιον άλλο («τὴν Ποππαίαν προμοιχεύσας τῷ Νέρωνι», Πλούτ.).

Russian (Dvoretsky)

προμοιχεύω: сводничать, сводить (τινά τινι Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-μοιχεύω eerder tot overspel verleiden.