ἀγνωσία: Difference between revisions

From LSJ

Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)

Source
(1)
m (Text replacement - "''' ἡ<b class="num">1)" to "''' ἡ<br /><b class="num">1)")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀγνωσία:''' ἡ<b class="num">1)</b> незнание, неведение: ἀγνωσίᾳ τινος Eur. вследствие незнания чего-л.; διὰ τὴν [[ἀλλήλων]] ἀγνωσίαν Thuc. вследствие незнакомства друг с другом;<br /><b class="num">2)</b> неизвестность, безвестность, незнатность (πατέρων Plat.).
|elrutext='''ἀγνωσία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> незнание, неведение: ἀγνωσίᾳ τινος Eur. вследствие незнания чего-л.; διὰ τὴν [[ἀλλήλων]] ἀγνωσίαν Thuc. вследствие незнакомства друг с другом;<br /><b class="num">2)</b> неизвестность, безвестность, незнатность (πατέρων Plat.).
}}
}}

Revision as of 20:06, 4 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγνωσία Medium diacritics: ἀγνωσία Low diacritics: αγνωσία Capitals: ΑΓΝΩΣΙΑ
Transliteration A: agnōsía Transliteration B: agnōsia Transliteration C: agnosia Beta Code: a)gnwsi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A ignorance, Hp. VM9, Demetr.Lac.Herc.1055.15; συμφορᾶς ἀ. E.Med.1204; κέρδος ἐν κακοῖς ἀ. Id.Fr.205; διὰ τὴν ἀλλήλων ἀ. Th.8.66; opp. γνῶσις, Pl.Sph.267b: c. gen., θεοῦ LXX Wi.13 1, 1 Ep.Cor.15.34.    2 lack of acquaintance, Luc.Tim.42.    II being unknown, obscurity, Pl.Mx.238d.

German (Pape)

[Seite 19] ἡ, Unkenntniß, Unbekanntschaft, Eur. Med. 1204; ἀλλήλων Thuc. 8, 66; der γνῶσις entgegengesetzt, Plat. Rep. V, 477 a; aber Menex. 238 d ἀγ. πατέρων, Unberühmtheit, das Nichtkennen, neben ὑπεροψία Luc. Tim. 42. – Eur. Hec. 959 = ἀπορία, Noth.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγνωσία: ἡ, τὸ μὴ γινώσκειν, ἄγνοια, Ἱππ. Ἀρχ. ἰητρ. 11· συμφορᾶς ἀγν., Εὐρ. Μήδ. 1204· διὰ τὴν ἀλλήλων ἀγν., ἐπειδὴ δὲν ἐγίνωσκον ἀλλήλους, Θουκ. 8. 66. ― Ἀπολ., ἀντίθετον τῷ γνῶσις, Πλάτ. Σοφ. 267Β. ΙΙ. τὸ εἶναι ἄγνωστον, ἀφάνεια, Πλάτ. Μενέξ. 238D.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 ignorance;
2 SEPT manque de perception spirituelle ; méconnaissance ; discours ignorant.
Étymologie: ἀγνώς.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ

• Alolema(s): -ίη Hp.VM 9
1 ignorancia, desconocimiento δι' ἀγνωσίην ... ἀπολέσαντες τὴν ναῦν Hp.l.c., κέρδος δ' ἐν κακοῖς ἀ. la ignorancia en los males es un bien E.Fr.205, cf. Luc.Tim.42, c. gen. ἀλλήλων ἀ. Th.8.66, συμφορᾶς E.Med.1204, τῆς ἐκτὸς θαλάσσης Plb.16.29.12, τῆς φύσεως τῶν ὄντων Demetr.Lac.Herc.1055.19.8, τῶν χωρίων D.C.36.48.3, τῶν νοητῶν Plot.5.5.2.
2 incertidumbre, inseguridad en cosas divinas o místicas ὡς ἀγνωσίᾳ σέβωμεν αὐτούς (θεούς) E.Hec.959
c. gen. θεοῦ LXX Sap.13.1, 1Ep.Cor.15.34, Corp.Herm.1.27, ὀνόματος αὐτοῦ 1Ep.Clem.59.2
op. γνῶσις no conocimiento, imposibilidad de conocimiento ἐπὶ τῷ ὄντι γνῶσις ... ἀ. δ' ... ἐπὶ τῷ μὴ ὄντι Pl.R.477a, cf. Sph.267b, ἀ. τοῦ κριτηρίου carácter incierto, inseguridad S.E.M.7.343.
3 oscuridad, baja clase social, ignominia οὔτε πενία οὔτ' ἀγνωσία πατέρων Pl.Mx.238d, ἀνύποπτος τῇ ἀγνωσίᾳ Philostr.Ep.8.

English (Abbott-Smith)

ἀγνωσία, -ας, ἡ (< γινώσκω), [in LXX: Jb 35:16 (בִּבְלִי־דַּעַת), Wi 13:1, III Mac 5:27 *;]
ignorance (opp. to γνῶσις): I Co 15:34, I Pe 2:15 (v. Hort in l.; MM, VGT, s.v.). †

English (Strong)

from Α (as negative particle) and γνῶσις; ignorance (properly, the state): ignorance, not the knowledge.

English (Thayer)

(ας, ἡ (γνῶσις), want of knowledge, ignorance: Wisdom of Solomon 13:1).

Greek Monotonic

ἀγνωσία: ἡ (ἀγνώς), άγνοια, σε Ευρ.· διὰ τὴν ἀλλήλων ἀγνωσίαν, επειδή δεν γνώριζαν ο ένας τον άλλο, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἀγνωσία:
1) незнание, неведение: ἀγνωσίᾳ τινος Eur. вследствие незнания чего-л.; διὰ τὴν ἀλλήλων ἀγνωσίαν Thuc. вследствие незнакомства друг с другом;
2) неизвестность, безвестность, незнатность (πατέρων Plat.).