light: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι γῆρας τοῦδε τοῦ μιάσματος → that pollution never wears out, that pollution can never grow old

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_490.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_490.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_490.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_490.jpg}}]]'''subs.'''
P. and V. [[φῶς]], τό, Ar. and V. [[φέγγος]], τό (also Plat. but rare P.), [[φάος]], τό.
P. and V. [[φῶς]], τό, Ar. and V. [[φέγγος]], τό (also Plat. but rare P.), [[φάος]], τό.
<b class="b2">Gleam</b>: Ar. and V. [[σέλας]], τό (also Plat. but rare P.), [[αὐγή]], ἡ (also Plat. in sense of <b class="b2">ray</b>).
 
<b class="b2">Lamp</b>: Ar. and P. [[λύχνος]], ὁ.
[[gleam]]: Ar. and V. [[σέλας]], τό (also Plat. but rare P.), [[αὐγή]], ἡ (also Plat. in sense of [[ray]]).
Concretely of persons or things, <b class="b2">the light of, the glory of</b>: V. [[ἄγαλμα]], τό, φῶς, τό, [[φάος]], τό; see [[glory]].
 
<b class="b2">See the light, live</b>, v.:V. φῶς βλέπειν, [[φάος]] βλέπειν, or βλέπειν alone.
[[lamp]]: Ar. and P. [[λύχνος]], ὁ.
<b class="b2">As soon as it was light</b>: P. and V. ἅμʼ ἡμέρᾳ, P. ἅμʼ ἔῳ.
 
<b class="b2">Light was beginning to break</b>: P. ὑπέφαινέ τι ἡμέρας (Plat., ''Prot.'' 312A).
Concretely of persons or things, [[the light of]], [[the glory of]]: V. [[ἄγαλμα]], τό, [[φῶς]], τό, [[φάος]], τό; see [[glory]].
<b class="b2">Bringing light</b>, adj.: Ar. and V. [[φωσφόρος]].
 
<b class="b2">Bring to light</b>, v.: P. and V. ἀναφαίνειν, εἰς [[μέσον]] [[φέρω|φέρειν]], P. πρὸς φῶς [[ἄγω|ἄγειν]], εἰς τὸ φανερὸν [[ἄγω|ἄγειν]]; see [[disclose]].
[[see the light]], [[live]], v.:V. [[φῶς]] [[βλέπειν]], [[φάος]] [[βλέπειν]], or [[βλέπειν]] alone.
<b class="b2">Come to light</b>: P. and V. [[φαίνω|φαίνεσθαι]], ἀναφαίνεσθαι, ἐκφαίνεσθαι (Plat.).
 
<b class="b2">Give a light</b>: Ar. and P. φαίνειν (absol.).
[[as soon as it was light]]: P. and V. [[ἅμʼ]] [[ἡμέρᾳ]], P. [[ἅμʼ]] ἔῳ.
<b class="b2">Shed light on</b>, met.: P. and V. σαφηνίζειν (acc.) (Xen.), διασαφεῖν (acc.); see [[explain]].
 
<b class="b2">Shine on</b>: P. καταλάμπειν (gen.) (Plat.).
[[light was beginning to break]]: P. [[ὑπέφαινέ]] τι [[ἡμέρας]] (Plat., ''Prot.'' 312A).
<b class="b2">Stand in a person's light</b>: P. and V. ἐμποδὼν εἶναι (dat.).
 
<b class="b2">In the light of</b>: P. and V. ἐκ (gen.), ἀπό (gen.).
[[bringing light]], adj.: Ar. and V. [[φωσφόρος]].
<b class="b2">Each of the former favours is viewed in the light of the final result</b>: P. πρὸς τὸ τελευταῖον ἐκβὰν ἕκαστον τῶν προϋπαρξάντων κρίνεται (Dem. 12).
 
<b class="b2">Represent in a bad light</b>: P. κακῶς εἰκάζειν [[περί]] (gen.) (Plat., ''Rep.'' 377E).
[[bring to light]], v.: P. and V. [[ἀναφαίνειν]], [[εἰς]] [[μέσον]] [[φέρω|φέρειν]], P. [[πρὸς]] [[φῶς]] [[ἄγω|ἄγειν]], [[εἰς]] τὸ [[φανερὸν]] [[ἄγω|ἄγειν]]; see [[disclose]].
 
[[come to light]]: P. and V. [[φαίνω|φαίνεσθαι]], [[ἀναφαίνεσθαι]], [[ἐκφαίνεσθαι]] (Plat.).
 
[[give a light]]: Ar. and P. [[φαίνειν]] (absol.).
 
[[shed light on]], met.: P. and V. [[σαφηνίζειν]] (acc.) (Xen.), [[διασαφεῖν]] (acc.); see [[explain]].
 
[[shine on]]: P. [[καταλάμπειν]] (gen.) (Plat.).
 
[[stand in a person's light]]: P. and V. [[ἐμποδὼν]] [[εἶναι]] (dat.).
 
[[in the light of]]: P. and V. ἐκ (gen.), [[ἀπό]] (gen.).
 
[[each of the former favours is viewed in the light of the final result]]: P. [[πρὸς]] τὸ [[τελευταῖον]] [[ἐκβὰν]] [[ἕκαστον]] [[τῶν]] [[προϋπαρξάντων]] [[κρίνεται]] (Dem. 12).
 
[[represent in a bad light]]: P. [[κακῶς]] [[εἰκάζειν]] [[περί]] (gen.) (Plat., ''Rep.'' 377E).


'''v. trans.'''
'''v. trans.'''


<b class="b2">Kindle</b>: P. and V. ἅπτειν, ἀνάπτειν, ὑφάπτειν, κάειν, V. αἴθειν, ἀναίθειν, ὑπαίθειν, δαίειν, ἀνδαίειν, ἀναιθύσσειν, ἀνακάειν (Eur., ''Cycl.''), ἐκκάειν.
[[kindle]]: P. and V. [[ἅπτειν]], [[ἀνάπτειν]], [[ὑφάπτειν]], [[κάειν]], V. [[αἴθειν]], [[ἀναίθειν]], [[ὑπαίθειν]], [[δαίειν]], [[ἀνδαίειν]], [[ἀναιθύσσειν]], [[ἀνακάειν]] (Eur., ''Cycl.''), [[ἐκκάειν]].
<b class="b2">Have lighted</b>: P. ἀνάπτεσθαι (Lys. 93).
 
<b class="b2">A lighted torch</b>, subs.: Ar. δᾷς ἡμμένη.
[[have lighted]]: P. [[ἀνάπτεσθαι]] (Lys. 93).
<b class="b2">A lighted lamp</b>: P. [[λύχνος]] ἡμμένος (Thuc. 4, 133).
 
<b class="b2">Give light to</b>: Ar. and P. φαίνειν (dat.).
[[a lighted torch]], subs.: Ar. [[δᾷς]] [[ἡμμένη]].
<b class="b2">Make bright</b>, v.: V. φλέγειν.
 
<b class="b2">Fall</b>: P. and V. πίπτειν, κατασκήπτειν.
[[a lighted lamp]]: P. [[λύχνος]] [[ἡμμένος]] (Thuc. 4, 133).
<b class="b2">Light on, descend on</b>: P. and V. κατασκήπτειν (εἰς, acc.).
 
<b class="b2">Envy is wont to light on things exalted</b>: V. εἰς τἀπίσημα δʼ ὁ [[φθόνος]] πηδᾶν φίλεῖ (Eur., ''Frag.'').
[[give light to]]: Ar. and P. [[φαίνειν]] (dat.).
<b class="b2">Light on, chance on</b>: P. and V. ἐντυγχάνειν (dat.), τυγχάνειν (gen.), προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτυγχάνειν (gen. or dat.), P. περιπίπτειν (dat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.), V. κιγχάνειν (acc. or gen.).
 
<b class="b2">Of events</b>: see [[befall]].
[[make bright]], v.: V. [[φλέγειν]].
<b class="b2">Settle on</b>: see [[settle]].
 
[[fall]]: P. and V. [[πίπτειν]], [[κατασκήπτειν]].
 
[[light on]], [[descend on]]: P. and V. [[κατασκήπτειν]] ([[εἰς]], acc.).
 
[[envy is wont to light on things exalted]]: V. [[εἰς]] [[τἀπίσημα]] δʼ ὁ [[φθόνος]] [[πηδᾶν]] [[φίλεῖ]] (Eur., ''Frag.'').
 
[[light on]], [[chance on]]: P. and V. [[ἐντυγχάνειν]] (dat.), [[τυγχάνειν]] (gen.), [[προσπίπτειν]] (dat.), Ar. and P. [[ἐπιτυγχάνειν]] (gen. or dat.), P. [[περιπίπτειν]] (dat.), Ar. and V. [[κυρεῖν]] (gen.), V. [[κιγχάνειν]] (acc. or gen.).
 
[[of events]]: see [[befall]].
 
[[settle on]]: see [[settle]].


'''adj.'''
'''adj.'''


Ar. and P. [[φανός]] (Plat.),
Ar. and P. [[φανός]] (Plat.),
<b class="b2">Of colour</b>: P. and V. [[λαμπρός]]; see [[bright]].
 
<b class="b2">As opposed to heavy</b>: P. and V. [[κοῦφος]], [[ἐλαφρός]].
[[of colour]]: P. and V. [[λαμπρός]]; see [[bright]].
<b class="b2">Easy to carry</b>: V. [[εὐάγκαλος]].
 
<b class="b2">Small, slight</b>: P. and V. [[λεπτός]].
[[as opposed to heavy]]: P. and V. [[κοῦφος]], [[ἐλαφρός]].
<b class="b2">Active, nimble</b>: P. and V. [[ἐλαφρός]] (Xen.), Ar. and V. [[κοῦφος]], [[θοός]], V. [[λαιψηρός]].
 
<b class="b2">Light troops</b>: see [[light-armed]].
[[easy to carry]]: V. [[εὐάγκαλος]].
<b class="b2">Light conduct</b>: P. and V. [[ὕβρις]], ἡ.
 
<b class="b2">Not serious</b>: P. and V. [[κοῦφος]], [[ἐλαφρός]].
[[small]], [[slight]]: P. and V. [[λεπτός]].
<b class="b2">Easy</b>: P. and V. [[ῥᾴδιος]], [[εὐπετής]] (Plat.), [[εὔπορος]], [[κοῦφος]], [[ἐλαφρός]], V. [[εὐμαρής]].
 
<b class="b2">Make light of</b>: P. and V. ῥᾳδίως [[φέρω|φέρειν]] (acc.), <b class="b2">Ar and</b> V. φαύλως [[φέρω|φέρειν]] (acc.), V. εὐπετῶς [[φέρω|φέρειν]] (acc.) (Soph., ''Frag.''); see [[disregard]], [[despise]].
[[active]], [[nimble]]: P. and V. [[ἐλαφρός]] (Xen.), Ar. and V. [[κοῦφος]], [[θοός]], V. [[λαιψηρός]].
<b class="b2">Disparage</b>: P. and V. [[διαβάλλω|διαβάλλειν]] (acc).
 
<b class="b2">With a light heart</b>: P. εὐχερῶς, P. and V. ῥᾳδίως.
[[light troops]]: see [[light-armed]].
 
[[light conduct]]: P. and V. [[ὕβρις]], ἡ.
 
[[not serious]]: P. and V. [[κοῦφος]], [[ἐλαφρός]].
 
[[easy]]: P. and V. [[ῥᾴδιος]], [[εὐπετής]] (Plat.), [[εὔπορος]], [[κοῦφος]], [[ἐλαφρός]], V. [[εὐμαρής]].
 
[[make light of]]: P. and V. [[ῥᾳδίως]] [[φέρω|φέρειν]] (acc.), [[ar and]] V. [[φαύλως]] [[φέρω|φέρειν]] (acc.), V. [[εὐπετῶς]] [[φέρω|φέρειν]] (acc.) (Soph., ''Frag.''); see [[disregard]], [[despise]].
 
[[disparage]]: P. and V. [[διαβάλλω|διαβάλλειν]] (acc).
 
[[with a light heart]]: P. [[εὐχερῶς]], P. and V. [[ῥᾳδίως]].
}}
}}

Revision as of 17:53, 14 April 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 490.jpg

subs.

P. and V. φῶς, τό, Ar. and V. φέγγος, τό (also Plat. but rare P.), φάος, τό.

gleam: Ar. and V. σέλας, τό (also Plat. but rare P.), αὐγή, ἡ (also Plat. in sense of ray).

lamp: Ar. and P. λύχνος, ὁ.

Concretely of persons or things, the light of, the glory of: V. ἄγαλμα, τό, φῶς, τό, φάος, τό; see glory.

see the light, live, v.:V. φῶς βλέπειν, φάος βλέπειν, or βλέπειν alone.

as soon as it was light: P. and V. ἅμʼ ἡμέρᾳ, P. ἅμʼ ἔῳ.

light was beginning to break: P. ὑπέφαινέ τι ἡμέρας (Plat., Prot. 312A).

bringing light, adj.: Ar. and V. φωσφόρος.

bring to light, v.: P. and V. ἀναφαίνειν, εἰς μέσον φέρειν, P. πρὸς φῶς ἄγειν, εἰς τὸ φανερὸν ἄγειν; see disclose.

come to light: P. and V. φαίνεσθαι, ἀναφαίνεσθαι, ἐκφαίνεσθαι (Plat.).

give a light: Ar. and P. φαίνειν (absol.).

shed light on, met.: P. and V. σαφηνίζειν (acc.) (Xen.), διασαφεῖν (acc.); see explain.

shine on: P. καταλάμπειν (gen.) (Plat.).

stand in a person's light: P. and V. ἐμποδὼν εἶναι (dat.).

in the light of: P. and V. ἐκ (gen.), ἀπό (gen.).

each of the former favours is viewed in the light of the final result: P. πρὸς τὸ τελευταῖον ἐκβὰν ἕκαστον τῶν προϋπαρξάντων κρίνεται (Dem. 12).

represent in a bad light: P. κακῶς εἰκάζειν περί (gen.) (Plat., Rep. 377E).

v. trans.

kindle: P. and V. ἅπτειν, ἀνάπτειν, ὑφάπτειν, κάειν, V. αἴθειν, ἀναίθειν, ὑπαίθειν, δαίειν, ἀνδαίειν, ἀναιθύσσειν, ἀνακάειν (Eur., Cycl.), ἐκκάειν.

have lighted: P. ἀνάπτεσθαι (Lys. 93).

a lighted torch, subs.: Ar. δᾷς ἡμμένη.

a lighted lamp: P. λύχνος ἡμμένος (Thuc. 4, 133).

give light to: Ar. and P. φαίνειν (dat.).

make bright, v.: V. φλέγειν.

fall: P. and V. πίπτειν, κατασκήπτειν.

light on, descend on: P. and V. κατασκήπτειν (εἰς, acc.).

envy is wont to light on things exalted: V. εἰς τἀπίσημα δʼ ὁ φθόνος πηδᾶν φίλεῖ (Eur., Frag.).

light on, chance on: P. and V. ἐντυγχάνειν (dat.), τυγχάνειν (gen.), προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτυγχάνειν (gen. or dat.), P. περιπίπτειν (dat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.), V. κιγχάνειν (acc. or gen.).

of events: see befall.

settle on: see settle.

adj.

Ar. and P. φανός (Plat.),

of colour: P. and V. λαμπρός; see bright.

as opposed to heavy: P. and V. κοῦφος, ἐλαφρός.

easy to carry: V. εὐάγκαλος.

small, slight: P. and V. λεπτός.

active, nimble: P. and V. ἐλαφρός (Xen.), Ar. and V. κοῦφος, θοός, V. λαιψηρός.

light troops: see light-armed.

light conduct: P. and V. ὕβρις, ἡ.

not serious: P. and V. κοῦφος, ἐλαφρός.

easy: P. and V. ῥᾴδιος, εὐπετής (Plat.), εὔπορος, κοῦφος, ἐλαφρός, V. εὐμαρής.

make light of: P. and V. ῥᾳδίως φέρειν (acc.), ar and V. φαύλως φέρειν (acc.), V. εὐπετῶς φέρειν (acc.) (Soph., Frag.); see disregard, despise.

disparage: P. and V. διαβάλλειν (acc).

with a light heart: P. εὐχερῶς, P. and V. ῥᾳδίως.