Ida: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι μέντοι καὶ ἡ χρῆσις τῶν τρόπων, ὥσπερ τἆλλα πάντα καλὰ ἐν λόγοις, προαγωγὸν ἀεὶ πρὸς τὸ ἄμετρον, δῆλον ἤδη, κἂν ἐγὼ μὴ λέγωhowever, it is also obvious, even without my saying so, that the use of figures of speech, like other literary adornments, is something that has always tempted toward excess

Source
m (Text replacement - "link={{" to "link={{")
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2")
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseENELnames
{{WoodhouseENELnames
|Text=[[File:woodhouse_1013.jpg|thumb
|Text=[[File:woodhouse_1013.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_1013.jpg}}]](Mt.) Ἴδη, ἡ.
|link={{filepath:woodhouse_1013.jpg}}]](Mt.) Ἴδη, ἡ.


<b class="b2">Of Ida</b>, adj.: [[Ἰδαῖος]].
<b class="b2">Of Ida</b>, adj.: [[Ἰδαῖος]].

Revision as of 16:50, 18 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 1013.jpg

(Mt.) Ἴδη, ἡ.

Of Ida, adj.: Ἰδαῖος.

Latin > English (Lewis & Short)

Īda: ae, or Īdē, ēs, f., = Ἴδα or Ἴδη.
I A high mountain in Crete, where the infant Jupiter was hid, watched over by the Curetes, and fed by Amalthea; now Psiloriti, Verg. A. 12, 412; Ov. M. 4, 293; id. Am. 3, 10, 25; id. F. 4, 207; 5, 115 al.; in Prop. 3, 1, 27, this mountain and no. II. are confounded.—
   B Deriv.: Īdaeus, a, um, adj., of or belonging to Ida, Idean: mons, i. e. Ida, Verg. A. 3, 105; Mel. 2, 7, 12: antra, Ov. M. 4, 289: Juppiter, Verg. A. 7, 139: Dactyli, Plin. 37, 10, 61, § 170; the same, Digiti, Cic. N. D. 3, 16, 42: bustum, raised by the Cretans to Jupiter, Mart. 9, 35, 1.—
II A high mountain in Phrygia, near Troy, still called Ida, Mel. 1, 18, 2; Plin. 5, 30, 32, § 122; Verg. A. 2, 801; 10, 158; Ov. F. 4, 79; id. M. 10, 71; and 12, 521 (Ide) et saep.—
   B Deriv. Īdaeus, a, um, adj., of or belonging to Mount lda, Idean; poet. also for Phrygian or Trojan: silva, Verg. A. 2, 696: pices, id. G. 3, 450: vertices, Prop. 2, 2, 14; Ov. M. 14, 535: parens deum, i. e. Cybele, who was worshipped on Mount Ida (acc. to others this belongs to Mount Ida of Crete), Verg. A. 10, 252; Ov. F. 4, 182: Sollemne, i. e. in honor of Cybele, Juv. 11, 194: chori, Verg. A. 9, 112: judex, i. e Paris, Ov. F. 6, 44: pastor, Cic. Att. 1, 18, 4: hospes, Ov. H. 16, 303: hospes numinis Idaei, i. e. Scipio Nasica, Juv. 3, 138: cinaedus, Ganymede as stolen away from Ida, Mart. 10, 98, 2: urbes, Phrygian, Verg. A. 7, 207: naves, i. e. Trojan, Hor. C. 1, 15, 2: sanguis, i. e. of Romans descended from the Trojans, Sil. 1, 126. —Confounded with Idaeus, I. B.: Idaeum Simoënta Jovis cum prole Scamandro, Prop 3 (4), 1, 27.—
III A Trojan female, Verg. A. 9, 177.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Īda,¹¹ æ, f. (Ἴδα) et Īdē, ēs, f. (Ἴδη),
1 Ida [mont de Phrygie célèbre à plusieurs titres : enlèvement de Ganymède, jugement de Pâris et surtout culte de Cybèle] : Virg. En. 2, 801 ; Ov. M. 10, 71 ; etc. || mont de Crète, où était né Jupiter : Virg. En. 12, 412 ; Ov. Am. 3, 10, 25
2 Ida venatrix Virg. En. 9, 177, nymphe chasseresse (selon d’autres, l’Ida phrygien, région de grandes chasses).

Latin > German (Georges)

Īda, ae, f. u. (poet.) Īdē, ēs, f. (Ἴδη, dor. Ἴδα), I) als weibl. Name, Verg. Aen. 9, 177. Mart. 1, 71, 2. Corp. inscr. Lat. 10, 2367: Titel einer Komödie des Afranius, Fest. 206 (b), 8; vgl. Afran. com. 188 R.2 – II) als Örtl.: A) ein hohes Gebirge, das in Phrygien beginnt u. durch Mysien (also auch durch die Landschaft Troas) sich erstreckt, dessen höchster Gipfel der Berg Gargaros war, berühmt als Verehrungsstätte der Cybele, j. Ida, Mela 1, 18, 2 (1. § 91). Plin. 5, 122 u.a. Varro sat. Men. 364. Verg. Aen. 2, 801. Ov. am. 1, 15, 9. – B) ein hoher Berg in der Mitte der Insel Kreta, auf dem Jupiter erzogen wurde, Ov. am. 3, 10, 25: Idaeus mons bei Mela 2, 7, 12 (2. § 113). – Dav. Īdaeus, a, um (Ἰδαιος), zum Ida gehörig, idäisch, a) in Phrygien u. Troas, parens deūm, Verg., od. mater, Cic., Cybele: mons, Mela, od. collis od. iugum, Ov., der Berg Ida: naves, trojanische, Hor.: pastor, Cic., od. iudex, od. hospes, Ov., Paris: cinaedus, Ganymedes, Mart.: ders. bl. Idaeus, Petron. 83, 3: convivia, Auct. itin. Alex. 8, 19. – poet. = römisch (weil die Römer von den Trojanern abstammen), Sil. – b) auf Kreta, mons, der Berg Ida, Verg. u. Mela: Dactyli od. Digiti, s. dactylusno. VII: bustum, das Grab Jupiters, Mart. – / Prop. 3, 1, 27 wird der phrygische Berg Ida mit dem kretischen verwechselt.