εὐθηνία: Difference between revisions
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
m (Text replacement - "''' ἡ<b class="num">1)" to "''' ἡ<br /><b class="num">1)") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efthinia | |Transliteration C=efthinia | ||
|Beta Code=eu)qhni/a | |Beta Code=eu)qhni/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">prosperity, plenty</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>41.29</span>, al., <span class="bibl">Ph.2.1</span>, al.; ὅπως οἱ ἄλλοι ἐν εὐθηνίᾳ ὦσι <span class="title">OGI</span>90.13 (Rosetta, ii B.C.); <b class="b3">ὑπηρετεῖν τῇ τε εὐθηνίᾳ καὶ τῇ εὐδαιμονίᾳ</b> ib.669.4 (Egypt, i A.D.); <b class="b3">τῶν τὰς καλὰς ἀγόντων ἡμέρας εὐθηνία</b>, description of Isis, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1380.135</span> (ii A.D.); πάντα τὰ πρὸς εὐθηνίαν τῆς χώρας <span class="title">Peripl.M.Rubr.</span>48; <b class="b3">σώματος</b> <b class="b2">good condition</b>, Andronic. Rhod.<span class="bibl">p.573</span> M. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> personified as a goddess, <b class="b2">Abundance, Plenty</b>, IG4.676 (Thyreatis), <b class="b2">J. of P</b>.11.144 (Anazarba), prob. in <span class="title">CIL</span>10.1624 (Puteoli). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> generally, | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">prosperity, plenty</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>41.29</span>, al., <span class="bibl">Ph.2.1</span>, al.; ὅπως οἱ ἄλλοι ἐν εὐθηνίᾳ ὦσι <span class="title">OGI</span>90.13 (Rosetta, ii B.C.); <b class="b3">ὑπηρετεῖν τῇ τε εὐθηνίᾳ καὶ τῇ εὐδαιμονίᾳ</b> ib.669.4 (Egypt, i A.D.); <b class="b3">τῶν τὰς καλὰς ἀγόντων ἡμέρας εὐθηνία</b>, description of Isis, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1380.135</span> (ii A.D.); πάντα τὰ πρὸς εὐθηνίαν τῆς χώρας <span class="title">Peripl.M.Rubr.</span>48; <b class="b3">σώματος</b> <b class="b2">good condition</b>, Andronic. Rhod.<span class="bibl">p.573</span> M. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> personified as a goddess, <b class="b2">Abundance, Plenty</b>, IG4.676 (Thyreatis), <b class="b2">J. of P</b>.11.144 (Anazarba), prob. in <span class="title">CIL</span>10.1624 (Puteoli). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> generally, [[abundance]], φρονήσεως <span class="bibl">Ph.1.618</span>; τῶν ἀναγκαίων <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>109</span> H.; v.l. in <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1360b16</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> like Lat. <b class="b2">annona, corn-supply</b>, εἰς εὐθηνίαν σιτωνίας <span class="title">SIG</span>783.16 (Mantinea, i B.C.); ἡ ἀπὸ σιτίων φερομένη εὐθηνία Plu.2.307d; εὐθηνίας ἐπιμελητής <span class="title">IG</span>4.795 (ii A.D.); <b class="b3">γεναμένῳ ἀγορανόμῳ καὶ ἐπὶ τῆς εὐθηνίας</b> Mitteis <span class="title">Chr.</span>227.9 (ii A.D.), cf.<span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span> 382.76</span> (iii A.D.), <span class="title">OGI</span>705 (Alexandria, ii A.D., <b class="b3">εὐθυνίας</b> lapis); <b class="b3">κοσμητεύσας εὐθηνίας</b> (v. <b class="b3">εὐθένεια</b>). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">alargess of corn</b>, <b class="b3">εὐθηνία ἔτους τρίτου</b>, personified on coins of Alexandria, <span class="title">BMus.Cat.Coins</span> No.1164: so in pl., χρήματα πολιτικὰ ἐς εὐθηνίας ἢ νομὰς ἀθροιζόμενα <span class="bibl">Hdn.7.2.5</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:25, 29 June 2020
English (LSJ)
ἡ,
A prosperity, plenty, LXX Ge.41.29, al., Ph.2.1, al.; ὅπως οἱ ἄλλοι ἐν εὐθηνίᾳ ὦσι OGI90.13 (Rosetta, ii B.C.); ὑπηρετεῖν τῇ τε εὐθηνίᾳ καὶ τῇ εὐδαιμονίᾳ ib.669.4 (Egypt, i A.D.); τῶν τὰς καλὰς ἀγόντων ἡμέρας εὐθηνία, description of Isis, POxy.1380.135 (ii A.D.); πάντα τὰ πρὸς εὐθηνίαν τῆς χώρας Peripl.M.Rubr.48; σώματος good condition, Andronic. Rhod.p.573 M. 2 personified as a goddess, Abundance, Plenty, IG4.676 (Thyreatis), J. of P.11.144 (Anazarba), prob. in CIL10.1624 (Puteoli). 3 generally, abundance, φρονήσεως Ph.1.618; τῶν ἀναγκαίων Id.Fr.109 H.; v.l. in Arist.Rh.1360b16, al. II like Lat. annona, corn-supply, εἰς εὐθηνίαν σιτωνίας SIG783.16 (Mantinea, i B.C.); ἡ ἀπὸ σιτίων φερομένη εὐθηνία Plu.2.307d; εὐθηνίας ἐπιμελητής IG4.795 (ii A.D.); γεναμένῳ ἀγορανόμῳ καὶ ἐπὶ τῆς εὐθηνίας Mitteis Chr.227.9 (ii A.D.), cf.PFlor. 382.76 (iii A.D.), OGI705 (Alexandria, ii A.D., εὐθυνίας lapis); κοσμητεύσας εὐθηνίας (v. εὐθένεια). 2 alargess of corn, εὐθηνία ἔτους τρίτου, personified on coins of Alexandria, BMus.Cat.Coins No.1164: so in pl., χρήματα πολιτικὰ ἐς εὐθηνίας ἢ νομὰς ἀθροιζόμενα Hdn.7.2.5.
German (Pape)
[Seite 1069] ἡ (vgl. das vorige Wort; die Atticisten verwerfen es ganz, auch in der Form εὐθένεια, u. erkl. εὐετηρία als att. dafür; als v. l. finden sich εὐθενία u. εὐσθένεια), blühender Zustand, Fülle, Ueberfluß, Arist. erkl. rhet. 1, 5 ἔστω εὐδαιμονία – εὐθηνία κτημάτων καὶ σωμάτων, ohne. v. l., aber H. A. 8, 19 mit den v. l. εὐθένεια u. εὐσθένεια. Sp.; δένδρου, δόξης, Poll. 1, 240. 5, 158. Oefter bei Philo; Vorrath, Hdn. 7, 3, 12. Vgl. noch Interprett. zu Thom. Mag. h. v.
Greek (Liddell-Scott)
εὐθηνία: ἡ, ἀφθονία πράγματός τινος, εὐθηνία κτημάτων Ἀριστ. Ρητ. 1. 5. 3, π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 19, 8· ἡ ἀπὸ σιτίων εὐθ. Πλούτ. 2. 307D. 2) καλὴ κατάστασις, εὐδαιμονία, Φίλων 1. 438· ἐν τοῖς Ρωμαϊκοῖς χρόνοις εὑρίσκομεν ἄρχοντας ἢ ἐπιστάτας διοριζομένους ὅπως ἐπιστατῶσι περὶ τῆς καλῆς καταστάσεως τῶν πόλεων καὶ καλουμένους εὐθηνίας ἐπιμελητάς, Συλλ. Ἐπιγρ. 1186, πρβλ. 3080, 4240: ὡσαύτως, εὐθενίας ἔπαρχος = ἐπιμελητής, 5895· εὐθενείας ἔπ. 5973· εὐθενίη, ἔν τινι, Ἐπιγρ. αὐτόθι 3769.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
abondance, plénitude.
Étymologie: cf. εὐθηνέω.
Greek Monolingual
και ευτηνιά, η (ΑΜ εὐθηνία)
1. η φτήνια, η πώληση σε χαμηλή τιμή
2. η ευτέλεια, η ποταπότητα
αρχ.-μσν.
1. αφθονία, επάρκεια αγαθών («ἰδοὺ ἔτη ἑπτὰ ἔρχεται εὐθηνία πολλή», ΠΔ)
2. ευημερία, ευμάρεια
αρχ.
1. περίσσεια, επάρκεια («εὐθηνία φρονήσεως»)
2. προμήθεια, εφοδιασμός
3. δωρεάν διανομή σταριού
4. φρ. α) «σώματος εὐθηνία» — καλὴ φυσική κατάσταση
β) «εὐθηνίας ἐπιμεληταί», «εὐθηνίας ἔπαρχοι» — άρχοντες αρμόδιοι να εποπτεύουν την κατάσταση τών πόλεων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευθηνώ, παράλλ. τ. του ευθενώ].
Russian (Dvoretsky)
εὐθηνία: ἡ
1) достаток, изобилие (κτημάτων Arst.; ἡ ἀπὸ σιτίων φερομένη εὐ. Plut.);
2) благополучие, здоровье (σωμάτων Arst.).