ταναός: Difference between revisions

From LSJ

χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tanaos
|Transliteration C=tanaos
|Beta Code=tanao/s
|Beta Code=tanao/s
|Definition=ή, όν, also ός, όν <span class="bibl">Il.16.589</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>831</span>: (<b class="b3">τείνω</b>: prop. <b class="b3">ταναϝός</b>, cf. sq.):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">outstretched, tall, taper</b>, αἰγανέη Il. l.c.; ἀστάχυες <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>454</span>; πῦρ... ὅσον -ώτερον ἦεν <span class="bibl">Emp.84.11</span>, cf. ib.<span class="bibl">5</span>; <b class="b3">πλόκαμος τ</b>. <b class="b2">long flowing</b> locks, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>455</span>, cf. <span class="bibl">831</span>; <b class="b3">τ. αἰθήρ</b> [[outspread]] ether, <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>322</span> (lyr.), <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>111</span>; ἀήρ <span class="bibl">Q.S.1.681</span>; <b class="b3">τ. γῆρας</b> [[long]] old age, <span class="title">AP</span>5.281 (Agath.), cf. <span class="bibl">11.389</span> (Lucill.); ὄρνις <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.51</span>; <b class="b3">ταναῇ ὀπί</b> with [[loud]] voice, <span class="bibl">Q.S.12.58</span>; <b class="b3">τ. χείλεα</b>, of a gadfly, <span class="bibl">Id.11.209</span>.</span>
|Definition=ή, όν, also ός, όν <span class="bibl">Il.16.589</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>831</span>: (<b class="b3">τείνω</b>: prop. <b class="b3">ταναϝός</b>, cf. sq.):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[outstretched]], [[tall]], [[taper]], αἰγανέη Il. l.c.; ἀστάχυες <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>454</span>; πῦρ... ὅσον -ώτερον ἦεν <span class="bibl">Emp.84.11</span>, cf. ib.<span class="bibl">5</span>; <b class="b3">πλόκαμος τ</b>. <b class="b2">long flowing</b> locks, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>455</span>, cf. <span class="bibl">831</span>; <b class="b3">τ. αἰθήρ</b> [[outspread]] ether, <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>322</span> (lyr.), <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>111</span>; ἀήρ <span class="bibl">Q.S.1.681</span>; <b class="b3">τ. γῆρας</b> [[long]] old age, <span class="title">AP</span>5.281 (Agath.), cf. <span class="bibl">11.389</span> (Lucill.); ὄρνις <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.51</span>; <b class="b3">ταναῇ ὀπί</b> with [[loud]] voice, <span class="bibl">Q.S.12.58</span>; <b class="b3">τ. χείλεα</b>, of a gadfly, <span class="bibl">Id.11.209</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:55, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰνᾰός Medium diacritics: ταναός Low diacritics: ταναός Capitals: ΤΑΝΑΟΣ
Transliteration A: tanaós Transliteration B: tanaos Transliteration C: tanaos Beta Code: tanao/s

English (LSJ)

ή, όν, also ός, όν Il.16.589, E.Ba.831: (τείνω: prop. ταναϝός, cf. sq.):—

   A outstretched, tall, taper, αἰγανέη Il. l.c.; ἀστάχυες h.Cer.454; πῦρ... ὅσον -ώτερον ἦεν Emp.84.11, cf. ib.5; πλόκαμος τ. long flowing locks, E.Ba.455, cf. 831; τ. αἰθήρ outspread ether, Id.Or.322 (lyr.), Men.Sam.111; ἀήρ Q.S.1.681; τ. γῆρας long old age, AP5.281 (Agath.), cf. 11.389 (Lucill.); ὄρνις Opp.C.1.51; ταναῇ ὀπί with loud voice, Q.S.12.58; τ. χείλεα, of a gadfly, Id.11.209.

German (Pape)

[Seite 1066] (τείνω, τανύω), gestreckt, ausgedehnt, lang; αἰγανέη, Il. 16, 589, wo es zweier Endgn ist; ἀστάχυες, schlank, hoch, H. h. Cer. 454; αἰθήρ, Eur. Or. 322; πλόκαμος, Bacch. 455; vom Feuer, Empedocl. 278. 283; sp. D.: δρῦς, Antiphil. 12 (IX, 71); γῆρας, Agath. 20 (V, 282); κλῖμαξ, 50 (IX, 853); ταναῇ ὀπὶ κεκλήγοντες, Qu. Sm. 12, 58.

Greek (Liddell-Scott)

τᾰναός: -ή, -όν, καὶ ός, όν, Ἰλ. Π. 589, Εὐρ. Βάκχ. 831· (√ ΤΑΝ, τείνω· κυρίως ταναϝός, ἴδε ταναύπους)· ― εἰς μῆκος τεταμένος, μακρός, ὑψηλός, ὑψιτενής, αἰγανέη, Ἰλ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ἀστάχυες Ὕμν. Ὁμ. εἰς Δήμ. 454· πῦρ..., ὅσον ταναώτερον ἦεν Ἐμπεδ. 229, πρβλ. 224· πλόκαμος ταν. Εὐρ. Βάκχ. 455, πρβλ. 831· ταν. αἰθήρ, ἐκτεταμένος, ἀναπεπταμένος, εὐρύς, μέγας, ὁ αὐτ. ἐν Ὀρ. 322· ταν γῆρας, μακρὸν γῆρας, μακροχρόνιον, Ἀνθ. Π. 5. 282, πρβλ. 11. 389· ὄρνις Ὀππ. Κυν. 1. 51· ταναῇ ὀπί, μεγάλῃ φωνῇ, Κόϊντ. Σμ. 12. 58.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
allongé, long.
Étymologie: p. *ταναϜός, cf. lat. tenuis, de la R. Ταν, étendre ; v. τείνω.

English (Autenrieth)

long, Il. 16.589†.

Greek Monolingual

και ταναδός, -ή, -όν, θηλ. και ταναός, Α
1. επιμήκης, μακρύςπλόκαμος... ταναός», Ευρ.)
2. ευρύς («ταναὸν αἰθέρα», Ευρ.)
3. αυτός που ηχεί δυνατά («ταναῇ ὀπί», Κόϊντ.)
4. μακροχρόνιος («ταναοῡ γήραος», Ανθ. Παλ.)
5. πλατύς («ταναὰ χείλεα», Κόϊντ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < Το επίθ. ανάγεται στη συνεσταλμένη βαθμίδα ταν- του τείνω, αλλά το επίθημα -αFος γεννά προβλήματα. Κατά την επικρατέστερη άποψη, το επίθ. σχηματίστηκε από θ. τανα- του θηλ. τανεῖα, μέσω αμάρτυρου τ. ταναῖα (με αφομοίωση του -ει- σε -αι-, πρβλ. Πλάταια: Πλατεία) + επίθημα -Fος (πρβλ. ταλαός). Στη Μυκηναϊκή, τέλος, μαρτυρείται το ανθρωπωνύμιο tanawo].

Greek Monotonic

τᾰναός: -ή, -όν και ταναός, -όν (τείνω), τεντωμένος, μακρύς, ψηλός, υψιτενής, σε Ομήρ. Ιλ.· πλόκαμος ταναός, μακριά τσουλούφια, μπούκλες, σε Ευρ.· ταναὸς αἰθήρ, εκτεταμένος αιθέρας, στον ίδ.· ταναὸς γῆρας, μακρά γηρατειά, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

τᾰνᾰός: и
1) длинный (αἰγανέη Hom.);
2) высокий (ἀστάχυες HH);
3) долгий (γῆρας Anth.);
4) распущенный, длинный (πλόκαμος Eur.);
5) широко раскинувшийся (αἰθήρ Eur.).

Middle Liddell

τᾰναός, ή, όν τείνω
stretched, outstretched, tall, long, taper, Il.; πλόκαμος τ. long flowing locks, Eur.; τ. αἰθήρ outspread ether, Eur.; τ. γῆρας long old age, Anth.

Frisk Etymology German

ταναός: {tanaós}
Forms: ganz fraglich myk. ta-na-wa (von Rädern).
Meaning: dünn, schmal, langgestreckt, sich weit ausdehnend, lang, hoch (ep. poet. seit P 589);
Composita : Als Vorderglied in ταναόδειρος ‘mit schmalem od. langgestrecktem Hals’, von οἰωνοί (Ar.), öfter mit Elision des -ο-, z.B. ταναήκης mit langer Spitze, Schneide, von Waffen (Hom.), hochragend, von Binsen, Bergen (Opp., Orph.; vgl. zu ἠκή), auch ταναύποδα Beiw. der μῆλα dünnbeinig, streckfüßig (ι 464, h. Ap., Merc., für τανάϝ-?, vgl. Schwyzer 438, Chantraine Gramm. hom. 1, 33, Treu Von Homer zur Lyrik 257); mit -αι- (nach ταλαι-, παλαι- u.a.) ταναίμυκος, von βοῦς weithin brüllend (AP).
Etymology : Aus *ταναϝός; vgl. ταλαός, κεραός. Dazu stimmen keltische Formen, z.B. air. ? tanae dünn aus urkelt. *tanau̯o- (*tanau̯i̯o-?); s. WP. 1, 724 und Pok. 1069 m. Lit.; des weiteren τανυ- und τάνυται. — Nach Kastner Die griech. Adj. zweier Endungen (1967) 27ff. dagegen aus ταναήκης herausgelöst.
Page 2,851