ἀκταῖος: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aktaios
|Transliteration C=aktaios
|Beta Code=a)ktai=os
|Beta Code=a)ktai=os
|Definition=α, ον, (<b class="b3">ἀκτή</b> A) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">on the shore</b> or [[coast]], epith. of cities in Aeolis, <span class="bibl">Th.4.52</span>: <b class="b3">Ἀκταία</b> (sc. <b class="b3">γῆ</b>), ἡ, old name of Attica, = [[ἀκτή]] (A) <span class="bibl">1.2</span>, <span class="bibl">Call. <span class="title">Fr.</span>348</span>, <span class="bibl">Paus.1.2.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">dwelling on the coast, belonging thereto</b>, ἰχθύες <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aff.</span>52</span>; θεοί <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>342</span>; βάτραχοι <span class="bibl">Babr.25.6</span>.</span>
|Definition=α, ον, (<b class="b3">ἀκτή</b> A) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[on the shore]] or [[coast]], epith. of cities in Aeolis, <span class="bibl">Th.4.52</span>: <b class="b3">Ἀκταία</b> (sc. <b class="b3">γῆ</b>), ἡ, old name of Attica, = [[ἀκτή]] (A) <span class="bibl">1.2</span>, <span class="bibl">Call. <span class="title">Fr.</span>348</span>, <span class="bibl">Paus.1.2.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">dwelling on the coast, belonging thereto</b>, ἰχθύες <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aff.</span>52</span>; θεοί <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>342</span>; βάτραχοι <span class="bibl">Babr.25.6</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:27, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκταῖος Medium diacritics: ἀκταῖος Low diacritics: ακταίος Capitals: ΑΚΤΑΙΟΣ
Transliteration A: aktaîos Transliteration B: aktaios Transliteration C: aktaios Beta Code: a)ktai=os

English (LSJ)

α, ον, (ἀκτή A)

   A on the shore or coast, epith. of cities in Aeolis, Th.4.52: Ἀκταία (sc. γῆ), ἡ, old name of Attica, = ἀκτή (A) 1.2, Call. Fr.348, Paus.1.2.6.    2 dwelling on the coast, belonging thereto, ἰχθύες Hp.Aff.52; θεοί Orph.A.342; βάτραχοι Babr.25.6.

German (Pape)

[Seite 86] (ἀκτή), am Gestade gelegen; θίς, Dünen am Ufer, Bian. 2 (IX, 227); σπιλάδες Opp. H. 2, 127; πόλεις, Philostr.; ἐπωφελίη Qu. Maec. 7 (VI, 33), Hülfe, die Priap den Fischern am Ufer geleistet; θεοί Orph. Arg. 342. Daher kommt ἀκταία, der alte Name von Attika.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκταῖος: -α, -ον, (ἀκτή) ἐπὶ τῆς ἀκτῆς ἢ παραλίας, ὡς ἐπίθ. τῶν Ἰωνικῶν πόλεων, Θουκ. 4. 52· οὕτως Ἀκταία (ἐνν. γῆ), ἡ, παλαιὸν ὄνομα τῆς Ἀττικῆς = ἀκτὴ (Α), Ι, 2, Καλλ. Ἀπόσπ. 348. 2) κατοικεῖν παρὰ τὴν θάλασσαν, ἀνήκειν εἰς τὴν παραλίαν, θεοί, Ὀρφ. Ἀργ. 342· βάτραχοι, Βαβρ. 25, 6· πρβλ. Hicks Inscr. ἀρ. 47 (ο).

French (Bailly abrégé)

α, ον :
1 situé sur le rivage;
2 qui vit près du bord (grenouille).
Étymologie: ἀκτή².

Greek Monolingual

ἀκταῑος, -α, -ον (Α) (κυρίως ως επίθ. τών μικρασιατικών πόλεων που βρίσκονταν απέναντι από τη Λέσβο
πρβλ. Θουκυδ. 1, 52)
1. παράλιος, παραθαλάσσιος
2. αυτός που κατοικεί ή ανήκει στην παραλία, στην ακτή
3. ἡ Ἀκταία γῆ, παλιά ονομασία της Αττικής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκτή (Ι).
ΠΑΡ. αρχ. ἀκταία.

Greek Monotonic

ἀκταῖος: -α, -ον (ἀκτή),
1. παραλιακός, λέγεται για τις Ιωνικές πόλεις, σε Θουκ.· ομοίως και, Ἀκταία (ενν. γῆ), , παράλια γη, παλαιό όνομα της Αττικής, στον ιδ.
2. αυτοί που ζουν, έχουν το λημέρι τους στην θάλασσα, βάτραχοι, σε Βάβρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀκταῖος: береговой, прибрежный, приморский (πόλεις Thuc.; θίς Anth.): ἀκταία ἐπωφελία Anth. подаваемая с берега или на берегу помощь (рыбакам).

Middle Liddell

ἀκτή
1. on the coast, of Ionian cities, Thuc.: so, Ἀκταία (sc. γῆ), coast-land, an old name of Attica, Thuc.
2. haunting the coast, βάτραχοι Babr.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀκταῖος -α -ον [2. ἀκτή die hoort bij de kust, kust-, van vissen die dichtbij de kust leven. Hp. ; πόλεις τὰς Ἀκταίας καλουμένας de zogenaamde ‘Kuststeden’ Thuc. 4.52.3.