Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ῥυπάω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=rypao
|Transliteration C=rypao
|Beta Code=r(upa/w
|Beta Code=r(upa/w
|Definition=Ep. ῥῠπόω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be filthy]], [[slovenly]], μάλα περ ῥυπόωντα καθῆραι <span class="bibl">Od.6.87</span>; ῥωγαλέα, ῥυπόωντα <span class="bibl">13.435</span>; ἦ ὅτι δὴ ῥυπόω <span class="bibl">19.72</span>; νῦν δ' ὅττι ῥυπόω <span class="bibl">23.115</span>; ῥυπόωντα δὲ ἕστα χιτῶνα <span class="bibl">24.227</span>; ῥυπῶντα, κυφόν, ἄφλιον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>266</span>; of the habits of Spartans and philosophers, ἐρρύπων, ἐσωκράτων <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1282</span>; τοὺς Πυθαγοριστὰς . . ῥυπᾶν ἑκόντας <span class="bibl">Aristopho 9.2</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>4</span>; τὰ ῥυπῶντα τῶν τραυμάτων <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span> 14.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., [[to be filled with wax]], of the ear, prob. in <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 858</span>.</span>
|Definition=Ep. ῥῠπόω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be filthy]], [[slovenly]], μάλα περ ῥυπόωντα καθῆραι <span class="bibl">Od.6.87</span>; ῥωγαλέα, ῥυπόωντα <span class="bibl">13.435</span>; ἦ ὅτι δὴ ῥυπόω <span class="bibl">19.72</span>; νῦν δ' ὅττι ῥυπόω <span class="bibl">23.115</span>; ῥυπόωντα δὲ ἕστα χιτῶνα <span class="bibl">24.227</span>; ῥυπῶντα, κυφόν, ἄφλιον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>266</span>; of the habits of Spartans and philosophers, ἐρρύπων, ἐσωκράτων <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1282</span>; τοὺς Πυθαγοριστὰς . . ῥυπᾶν ἑκόντας <span class="bibl">Aristopho 9.2</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>4</span>; τὰ ῥυπῶντα τῶν τραυμάτων <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span> 14.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., [[to be filled with wax]], of the ear, prob. in <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 858</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:45, 2 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥυπάω Medium diacritics: ῥυπάω Low diacritics: ρυπάω Capitals: ΡΥΠΑΩ
Transliteration A: rhypáō Transliteration B: rhypaō Transliteration C: rypao Beta Code: r(upa/w

English (LSJ)

Ep. ῥῠπόω,

   A to be filthy, slovenly, μάλα περ ῥυπόωντα καθῆραι Od.6.87; ῥωγαλέα, ῥυπόωντα 13.435; ἦ ὅτι δὴ ῥυπόω 19.72; νῦν δ' ὅττι ῥυπόω 23.115; ῥυπόωντα δὲ ἕστα χιτῶνα 24.227; ῥυπῶντα, κυφόν, ἄφλιον Ar.Pl.266; of the habits of Spartans and philosophers, ἐρρύπων, ἐσωκράτων Ar.Av.1282; τοὺς Πυθαγοριστὰς . . ῥυπᾶν ἑκόντας Aristopho 9.2, cf. Luc.Nec.4; τὰ ῥυπῶντα τῶν τραυμάτων Ael.NA 14.4.    II Pass., to be filled with wax, of the ear, prob. in S.Fr. 858.

German (Pape)

[Seite 852] schmutzig sein, beschmutzt sein; μάλα περ ῥυπόωντα (gedehnt für ῥυπῶντα) καθῆραι, Od. 6, 87, wie 13, 435. 24, 227; u. so auch ῥυπόω aus ῥυπῶ gedehnt, 23, 115 (s. unten ῥυπόω); ἐῤῥύπων, Ar. Av. 1282, u. öfter; Aristophon bei Ath. IV, 161 e u. in später Prosa, wie Luc. vit. auct. 7 fugit. 33.

Greek (Liddell-Scott)

ῥῠπάω: Ἐπικ. ῥῠπόω, (ῥύπος) εἶμαι ῥυπαρός, ἀκάθαρτος, πλήρης ῥύπου, μάλα περ ῥυπόωντα καθῆραι Ὀδ. Ζ. 87· ῥωγαλέα, ῥυπόωντα Ν. 435· ἦ ὅτι δὴ ῥυπόω Τ. 72· νῦν δ’ ὅττι ῥυπόω Ψ. 115· ῥυπόωντα δὲ ἕστο χιτῶνα Ω. 227· παρατ. ἐρρύπων Ἀριστοφ. Ὄρν. 1282· ῥυπῶντα, κυφόν, ἄθλιον ὁ αὐτ. ἐν Πλ. 226· ἐπὶ τῶν Σπαρτιατῶν καὶ τῶν φιλοσόφων, ἐρρύπων, ἐσωκράτων ὁ αὐτ. 1282· τοὺς Πυθαγοριστὰς ... ῥυπᾶν ἑκόντας Ἀριστοφῶν ἐν «Πυθαγοριστῇ» 3, πρβλ. Λουκ. Νεκυομ. 4.

French (Bailly abrégé)

Act. seul. prés. épq. ῥυπόω, et impf. ἐρρύπων;
être sale, malpropre.
Étymologie: ῥύπος.

English (Autenrieth)

ῥυπόω, part. ῥυπόωντα: be dirty, soiled.

Greek Monotonic

ῥῠπάω: Επικ. -όω, μόνο σε ενεστ. και παρατ. (ῥύπος), είμαι βρωμερός, μιαρός, βρώμικος, ακάθαρτος, σε Ομήρ. Οδ.· παρατ. ἐρρύπων, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ῥῠπάω: эп. ῥῠπόω
1) быть грязным, неопрятным Hom., Arph., Luc.;
2) делать грязным, пачкать (τὰ ῥερυπωμένα, sc. εἵματα Hom.).

Middle Liddell

ῥύπος
to be foul, filthy, dirty, Od.; imperf. ἐρρύπων, Ar.