Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὀπωπή: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=opopi
|Transliteration C=opopi
|Beta Code=o)pwph/
|Beta Code=o)pwph/
|Definition=ἡ<b class="b3">, (ὄπωπα)</b> poet. for <b class="b3">ὄψις</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[a sight]] or [[view]], ὅπως ἤντησας ὀπωπῆς <span class="bibl">Od.3.97</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[outward appearance]], <b class="b3">μετεβάλλετ' ὀπωπάν</b> Erinn.in <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>9.1090.53</span> + <span class="bibl">13</span> (p. xii), cf. <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>2.60</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[sight]], [[power of seeing]], ἁμαρτήσεσθαι ὀπωπῆς <span class="bibl">Od.9.512</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[eyeball]], <span class="bibl">A.R.2.109</span> : pl., ib.<span class="bibl">445</span> ; but, [[eyes]], <span class="bibl">Id.3.1023</span>,<span class="bibl">4.1670</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.75</span>.</span>
|Definition=ἡ<b class="b3">, (ὄπωπα)</b> poet. for [[ὄψις]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[a sight]] or [[view]], ὅπως ἤντησας ὀπωπῆς <span class="bibl">Od.3.97</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[outward appearance]], <b class="b3">μετεβάλλετ' ὀπωπάν</b> Erinn.in <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>9.1090.53</span> + <span class="bibl">13</span> (p. xii), cf. <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>2.60</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[sight]], [[power of seeing]], ἁμαρτήσεσθαι ὀπωπῆς <span class="bibl">Od.9.512</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[eyeball]], <span class="bibl">A.R.2.109</span> : pl., ib.<span class="bibl">445</span> ; but, [[eyes]], <span class="bibl">Id.3.1023</span>,<span class="bibl">4.1670</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.75</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:30, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀπωπή Medium diacritics: ὀπωπή Low diacritics: οπωπή Capitals: ΟΠΩΠΗ
Transliteration A: opōpḗ Transliteration B: opōpē Transliteration C: opopi Beta Code: o)pwph/

English (LSJ)

, (ὄπωπα) poet. for ὄψις,

   A a sight or view, ὅπως ἤντησας ὀπωπῆς Od.3.97.    2 outward appearance, μετεβάλλετ' ὀπωπάν Erinn.in PSI9.1090.53 + 13 (p. xii), cf. Nonn.D.2.60, al.    II sight, power of seeing, ἁμαρτήσεσθαι ὀπωπῆς Od.9.512.    2 eyeball, A.R.2.109 : pl., ib.445 ; but, eyes, Id.3.1023,4.1670, Opp.C.3.75.

German (Pape)

[Seite 364] das Sehen, das Gesicht; ὅπως ἤντησας ὀπωπῆς, Od. 3, 97. 4, 327, wie du es sahest; auch ὅς μοι ἔφη χειρῶν ἐξ Ὀδυσῆος ἁμαρτήσεσθαι ὀπωπῆς, 9, 512, ich würde mein Gesicht verlieren; sp. D., Ap. Rh. 2, 109, bes. im plur., Opp. Cyn. 3, 75 u. Anth.

Greek (Liddell-Scott)

ὀπωπή: ἡ, (ὄπωπα) Ποιητ. ἀντὶ ὄψις, θέα, ὅπως ἤντησας ὀπωπῆς, ὅ τι ἔτυχε νὰ ἴδῃς, Ὀδ. Γ. 97, Δ. 327. ΙΙ. ἡ δύναμις τοῦ ὁρᾶν, ὅρασις, χειρῶν ἐξ Ὀδυσῆος ἁμαρτήσεσθαι ὀπωπῆς, ὅτι ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ Ὀδυσσέως θὰ χάσω τὸ φῶς μου, Ι. 512. 2) ὁ ὀφθαλμός, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 109· πληθ., οἱ ὀφθαλμοί, αὐτόθι 445, Ὀππ. Κυν. 3. 75.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
1 vue, action de voir;
2 vue, regard.
Étymologie: ὄψομαι.

English (Autenrieth)

(ὄπωπα): sight, power of vision, Od. 9.512 ; ἤντησας ὀπωπῆς, ‘hast met the view,’ ‘thine eyes have seen,’ Od. 3.97.

Greek Monolingual

ὀπωπή, ἡ (Α)
1. θέα, βλέμμαὅπως ἤντησας ὀπωπῆς» — όπως είδες, Ομ. Οδ.)
2. η εξωτερική όψη, η εμφάνιση
3. η αίσθηση της όρασης
4. ο βολβός του οφθαλμού
5. οφθαλμός, μάτι («μελαινομένῃσιν ὀπωπαῑς», Οππ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρητ. σχηματισμός από τον παρακμ. ὄπωπα (πρβλ. ὄδωδα: ὀδωδή)].

Greek Monotonic

ὀπωπή: ἡ (ὄπωπα), ποιητ. αντί ὄψις,
I. θέα ή όψη, σε Ομήρ. Οδ.
II. όραση, η ικανότητα του να βλέπει κάποιος, στο ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ὀπωπή:
1) видение, узрение: ἀντῆσαι ὀπωπῆς Hom. лично увидеть, быть очевидцем;
2) зрение: ἁμαρτήσεσθαι ὀπωπῆς Hom. лишиться зрения.

Middle Liddell

ὀπωπή, ἡ, ὄπωπα [poetic for ὄψις
I. a sight or view, Od.
II. sight, power of seeing, Od.