περισπερχέω: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perispercheo | |Transliteration C=perispercheo | ||
|Beta Code=perisperxe/w | |Beta Code=perisperxe/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[περισπέρχω]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:08, 30 December 2020
English (LSJ)
A v. περισπέρχω.
German (Pape)
[Seite 592] bei Her. 7, 207, Λοκρῶν περισπερχεόντων τῇ γνώμῃ, da die Lokrer über diese Meinung sehr in Bewegung geriethen, = περισπερχέων ὄντων, was Schäfer Mel. p. 69 bezweifelt; Valcken. vermuthet περισπερχθέντων.
Greek (Liddell-Scott)
περισπερχέω: παρ’ Ἡροδ. 7. 207, Λοκρῶν περισπερχεόντων τῇ γνώμῃ, ἐπειδὴ οἱ Λοκροὶ μεγάλως ὠργίσθησαν ἕνεκα ταύτης..., ― ὥστε ἡ λέξις εἶναι = τῷ περισπερχής εἰμι· ― ἀλλ’ ἡ λέξις εἶναι ἀμφίβολος· διότι τοῦ ἁπλοῦ ῥήματος ὁ Ἡρόδ. χρῆται ἀείποτε τῷ παθ. τύπῳ σπέρχομαι· ἐντεῦθεν ὁ Valk. προὔτεινε περισπερχθέντων.
French (Bailly abrégé)
part. prés. περισπερχέων;
être fort agité, très ému de, τινι.
Étymologie: περισπερχής.
Greek Monotonic
περισπερχέω: είμαι πολύ οργισμένος, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
περισπερχέω: (только part. praes.) быть раздраженным, досадовать, негодовать: Φωκέων περισπερχθέντων (v. l. περισπερχεόντων) τῇ τνώμῃ ταύτῃ Her. так как фокейцы вознегодовали на это предложение.
Middle Liddell
to be much angered, Hdt. [from περισπερχής