διατιμάω: Difference between revisions

From LSJ

εἰς τὸν τετρημένον πίθον ἀντλεῖν → run water into a punctured pitcher, to the perforated jar bale water, labour in vain, labor in vain

Source
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diatima/w
|Beta Code=diatima/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[finish honouring]], [[honour no longer]], τὰ τοῦδε διατετίμηται θεοῖς <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1052</span> Sch. (<b class="b3">τοῦδ' οὐ</b> codd.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Med., [[get]] a thing [[estimated]] or [[valued]], τὴν οὐσίαν <span class="bibl">D.S.4.21</span>; τὸ ἀδίκημα ταλάντων πεντακοσίων <span class="bibl">Id.16.29</span>; τὴν χώραν <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.9.2</span>, cf. <span class="title">CIG</span>2266.8 (Delos), <span class="title">SIG</span>679.60 (ii B. C.):—also in Act., <span class="bibl"><span class="title">PRev.Laws</span>26.10</span>, Sm. <span class="title">Le.</span>27.14.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[finish honouring]], [[honour no longer]], τὰ τοῦδε διατετίμηται θεοῖς <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1052</span> Sch. (<b class="b3">τοῦδ' οὐ</b> codd.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Med., [[get]] a thing [[estimated]] or [[valued]], τὴν οὐσίαν <span class="bibl">D.S.4.21</span>; τὸ ἀδίκημα ταλάντων πεντακοσίων <span class="bibl">Id.16.29</span>; τὴν χώραν <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.9.2</span>, cf. <span class="title">CIG</span>2266.8 (Delos), <span class="title">SIG</span>679.60 (ii B. C.):—also in Act., <span class="bibl"><span class="title">PRev.Laws</span>26.10</span>, Sm. <span class="title">Le.</span>27.14.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=(διατῑμάω) <b class="num">1</b> [[juzgar]], [[sentenciar]] en v. pas. εἰ δὴ τὰ τοῦδ' οὐ διατετίμηται θεοῖς si (la causa) de éste no ha sido sentenciada por los dioses</i> A.<i>Th</i>.1047, en v. pas. διατετίμηται γὰρ ἑκάστου τῶν ἀδικημάτων <ἡ> ζημία Hippol.<i>Haer</i>.5.20.3, cf. Harp.s.u. [[ἀτίμητος]].<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[valorar]], [[tasar]], [[evaluar]] ἀποτινέτωσαν ... τὸ [[βλάβος]] ὅσου ἂν διατιμήσωνται πενταπλοῦν <i>PRev.Laws</i> 51.11, cf. 55.24 (III a.C.), τὴν ἰδίαν οὐσίαν D.S.4.21, τὴν χώραν I.<i>AI</i> 13.263, cf. <i>ID</i> 502A.8 (III a.C.), ὅσον ἂν καλὸν καὶ δίκαιον φαίνηται <i>IM</i> 93b.27 (II a.C.), <i>Sam.Le</i>.27.14, c. gen. de precio τὸ [[ἀδίκημα]] ταλάντων πεντακοσίων D.S.16.29, τὸ μύρον τριακοσίων δηναρίων διετιμήσατο Chrys.M.61.718.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>pf. Pass. 3ᵉ sg.</i> διατετίμηται;<br />cesser d'honorer.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[τιμάω]].
|btext=-ῶ :<br /><i>pf. Pass. 3ᵉ sg.</i> διατετίμηται;<br />cesser d'honorer.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[τιμάω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(διατῑμάω) <b class="num">1</b> [[juzgar]], [[sentenciar]] en v. pas. εἰ δὴ τὰ τοῦδ' οὐ διατετίμηται θεοῖς si (la causa) de éste no ha sido sentenciada por los dioses</i> A.<i>Th</i>.1047, en v. pas. διατετίμηται γὰρ ἑκάστου τῶν ἀδικημάτων <ἡ> ζημία Hippol.<i>Haer</i>.5.20.3, cf. Harp.s.u. [[ἀτίμητος]].<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[valorar]], [[tasar]], [[evaluar]] ἀποτινέτωσαν ... τὸ [[βλάβος]] ὅσου ἂν διατιμήσωνται πενταπλοῦν <i>PRev.Laws</i> 51.11, cf. 55.24 (III a.C.), τὴν ἰδίαν οὐσίαν D.S.4.21, τὴν χώραν I.<i>AI</i> 13.263, cf. <i>ID</i> 502A.8 (III a.C.), ὅσον ἂν καλὸν καὶ δίκαιον φαίνηται <i>IM</i> 93b.27 (II a.C.), <i>Sam.Le</i>.27.14, c. gen. de precio τὸ [[ἀδίκημα]] ταλάντων πεντακοσίων D.S.16.29, τὸ μύρον τριακοσίων δηναρίων διετιμήσατο Chrys.M.61.718.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 11:00, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διατῑμάω Medium diacritics: διατιμάω Low diacritics: διατιμάω Capitals: ΔΙΑΤΙΜΑΩ
Transliteration A: diatimáō Transliteration B: diatimaō Transliteration C: diatimao Beta Code: diatima/w

English (LSJ)

A finish honouring, honour no longer, τὰ τοῦδε διατετίμηται θεοῖς A.Th.1052 Sch. (τοῦδ' οὐ codd.). 2 Med., get a thing estimated or valued, τὴν οὐσίαν D.S.4.21; τὸ ἀδίκημα ταλάντων πεντακοσίων Id.16.29; τὴν χώραν J.AJ13.9.2, cf. CIG2266.8 (Delos), SIG679.60 (ii B. C.):—also in Act., PRev.Laws26.10, Sm. Le.27.14.

Spanish (DGE)

(διατῑμάω) 1 juzgar, sentenciar en v. pas. εἰ δὴ τὰ τοῦδ' οὐ διατετίμηται θεοῖς si (la causa) de éste no ha sido sentenciada por los dioses A.Th.1047, en v. pas. διατετίμηται γὰρ ἑκάστου τῶν ἀδικημάτων <ἡ> ζημία Hippol.Haer.5.20.3, cf. Harp.s.u. ἀτίμητος.
2 en v. med. valorar, tasar, evaluar ἀποτινέτωσαν ... τὸ βλάβος ὅσου ἂν διατιμήσωνται πενταπλοῦν PRev.Laws 51.11, cf. 55.24 (III a.C.), τὴν ἰδίαν οὐσίαν D.S.4.21, τὴν χώραν I.AI 13.263, cf. ID 502A.8 (III a.C.), ὅσον ἂν καλὸν καὶ δίκαιον φαίνηται IM 93b.27 (II a.C.), Sam.Le.27.14, c. gen. de precio τὸ ἀδίκημα ταλάντων πεντακοσίων D.S.16.29, τὸ μύρον τριακοσίων δηναρίων διετιμήσατο Chrys.M.61.718.

German (Pape)

[Seite 607] verstärktes τιμάω, Aesch. Spt. 1047. – Med., abschätzen, οὐσίαν D. Sic. 4, 21; ἀδίκημα ταλάντων πεντακοσίων 16, 29.

Greek (Liddell-Scott)

διατῑμάω: παύω ἀπὸ τοῦ νὰ τιμῶ, δὲν τιμῶ πλέον, (πρβλ. διαπολεμέω), τὰ τοῦδε διατετίμηται θεοῖς Αἰσχύλ. Θήβ. 1047· οὕτως ὁ Σχολ. φαίνεται ὅτι εἶχεν ἀναγνώσει· ἴδε Paley ἐν τόπῳ, καὶ Δινδ. Λεξ. Αἰσχύλ. 2) Μέσ., ἐκτιμῶ, ὁρίζω τὴν τιμήν, τὴν οὐσίαν Διόδ. 4. 21· τὸ ἀδίκημα ὁ αὐτ. 16. 29· τὴν χώραν Ἰώσηπ. Ἰ. Α. 13. 9, 2, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 2266. 8.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
pf. Pass. 3ᵉ sg. διατετίμηται;
cesser d'honorer.
Étymologie: διά, τιμάω.

Greek Monotonic

διατῑμάω: μέλ. -ήσω, συνεχίζω να ατιμάζω, να εξευτελίζω, να ντροπιάζω, σε Αισχύλ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-τιμάω, pass. zeer geëerd worden Aeschl. Sept. 1047 (onzekere tekst.)

Russian (Dvoretsky)

διατῑμάω:
1) обсуждать, определять: τὰ τοῦδ᾽ οὐ διατετίμηται θεοῖς Aesch. решение богов о его делах еще не состоялось (v.l. οὐ δίχα τετίμηται);
2) med. оценивать (ταλάντων πεντακοσίων τι Diod.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to continue to dishonour, Aesch.