βεβαιότης: Difference between revisions
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=bebaio/ths | |Beta Code=bebaio/ths | ||
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[steadfastness]], [[stability]], τῆς οὐσίας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>386a</span>; μετὰ [[ἡσυχία]]ς καὶ βεβαιότητος ζῆν <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>503c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>735a</span>, <span class="bibl">790b</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1100b12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[assurance]], [[certainty]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>277d</span>; [[security]], [[safety]], βεβαιότητος ἕνεκα <span class="bibl">Th.4.66</span>; βεβαιότης καὶ [[ἀσφάλεια]] <span class="bibl">Plu.<span class="title">Fab.</span>19</span>.</span> | |Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[steadfastness]], [[stability]], τῆς οὐσίας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>386a</span>; μετὰ [[ἡσυχία]]ς καὶ βεβαιότητος ζῆν <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>503c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>735a</span>, <span class="bibl">790b</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1100b12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[assurance]], [[certainty]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>277d</span>; [[security]], [[safety]], βεβαιότητος ἕνεκα <span class="bibl">Th.4.66</span>; βεβαιότης καὶ [[ἀσφάλεια]] <span class="bibl">Plu.<span class="title">Fab.</span>19</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ητος, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[firmeza]], [[estabilidad]] τῆς οὐσίας Pl.<i>Cra</i>.386a, μετὰ ἡσυχίας καὶ βεβαιότητος ... ζῆν Pl.<i>R</i>.503c, ἐν τοῖς τρόποις Pl.<i>Lg</i>.735a, θέσεως Pl.<i>Lg</i>.790b, περὶ οὐδὲν ... ὑπάρχει τῶν ἀνθρωπίνων ἔργων β. Arist.<i>EN</i> 1100<sup>b</sup>13, προσώπου Aq.<i>Ps</i>.59.6, cf. Sm.35.6.<br /><b class="num">2</b> [[seguridad]], [[certeza]] βεβαιότητα ἡγούμενος καὶ σαφήνειαν Pl.<i>Phdr</i>.277d<br /><b class="num">•</b>[[garantía]] ἐφρούρουν βεβαιότητος [[ἕνεκα]] τῶν Μεγάρων Th.4.66, ποιησάμενοι ... πρὸς Ἀθηναίους ... βεβαιότητα Th.4.51, cf. Plu.<i>Fab</i>.19<br /><b class="num">•</b>[[lealtad]] ἔνδηλόν τι ποιεῖν τοῖς Ἀθηναίοις βεβαιότητος πέρι Th.4.132. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ητος (ἡ) :<br /><b>1</b> solidité, stabilité;<br /><b>2</b> sécurité, sûreté.<br />'''Étymologie:''' [[βέβαιος]]. | |btext=ητος (ἡ) :<br /><b>1</b> solidité, stabilité;<br /><b>2</b> sécurité, sûreté.<br />'''Étymologie:''' [[βέβαιος]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 12:05, 1 October 2022
English (LSJ)
ητος, ἡ, A steadfastness, stability, τῆς οὐσίας Pl.Cra.386a; μετὰ ἡσυχίας καὶ βεβαιότητος ζῆν Id.R.503c, cf. Lg.735a, 790b, Arist. EN1100b12. 2 assurance, certainty, Pl.Phdr.277d; security, safety, βεβαιότητος ἕνεκα Th.4.66; βεβαιότης καὶ ἀσφάλεια Plu.Fab.19.
Spanish (DGE)
-ητος, ἡ
1 firmeza, estabilidad τῆς οὐσίας Pl.Cra.386a, μετὰ ἡσυχίας καὶ βεβαιότητος ... ζῆν Pl.R.503c, ἐν τοῖς τρόποις Pl.Lg.735a, θέσεως Pl.Lg.790b, περὶ οὐδὲν ... ὑπάρχει τῶν ἀνθρωπίνων ἔργων β. Arist.EN 1100b13, προσώπου Aq.Ps.59.6, cf. Sm.35.6.
2 seguridad, certeza βεβαιότητα ἡγούμενος καὶ σαφήνειαν Pl.Phdr.277d
•garantía ἐφρούρουν βεβαιότητος ἕνεκα τῶν Μεγάρων Th.4.66, ποιησάμενοι ... πρὸς Ἀθηναίους ... βεβαιότητα Th.4.51, cf. Plu.Fab.19
•lealtad ἔνδηλόν τι ποιεῖν τοῖς Ἀθηναίοις βεβαιότητος πέρι Th.4.132.
German (Pape)
[Seite 440] ητος, ἡ, Festigkeit, Sicherheit, Zuverlässigkeit, Thuc. 4, 66; οὐσίας Plat. Crat. 386 a; μετὰ β. καὶ ἡσυχίας ζῆν Rep. VI, 503 c u. Folgde.
Greek (Liddell-Scott)
βεβαιότης: -ητος, ἡ, σταθερότης, στερεότης, εὐστάθεια, τῆς οὐσίας Πλάτ. Κρατ. 386Α· μετὰ βεβαιότητος, κατὰ τρόπον βέβαιον, σταθερόν, ἀσφαλῆ, ὁ αὐτ. Πολ. 503C· πρβλ. Νόμ. 735Α, 790Β. 2) βεβαιότης, πεποίθησις, ὁ αὐτ. Φαίδρ. 277D· ἀσφάλεια, βεβαιότητος ἕνεκα Θουκ. 4. 66.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
1 solidité, stabilité;
2 sécurité, sûreté.
Étymologie: βέβαιος.
Greek Monotonic
βεβαιότης: -ητος, ἡ, σταθερότητα, ευστάθεια, ορθότητα, αποφασιστικότητα, ασφάλεια, εγγύηση, διαβεβαίωση, σε Θουκ., Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
βεβαιότης: ητος ἡ
1) устойчивость, прочность, надежность, Plat., Plut.;
2) верность, обеспеченность, безопасность (βεβαιότητος ἕνεκα Thuc.);
3) достоверность, определенность (ἐν τῷ συγγράμματι Plat.).
Middle Liddell
[from βέβαιος
firmness, steadfastness, stability, assurance, certainty, Thuc., Plat.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βεβαιότης -ητος, ἡ βέβαιος stevigheid, stabiliteit, zekerheid, betrouwbaarheid:. βεβαιότητος ἕνεκα τῶν Μεγάρων om zeker te zijn van de (trouw van de) Megarenzers Thuc. 4.66.3; μετὰ ἡσυχίας καὶ βεβαιότητος... ζῆν leven in rust en stabiliteit Plat. Resp. 503c; αἱ... νῖκαι κράτος οὐκ εἶχον οὐδὲ βεβαιότητα de overwinningen bezaten geen kracht of bestendigheid Plut. Ant. 50.2.