ἀμφιποτάομαι: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)mfipota/omai | |Beta Code=a)mfipota/omai | ||
|Definition=[[fly round and round]], of a bird, ἀμφεποτᾶτο <span class="bibl">Il. 2.315</span>, cf. <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>14.4</span>, <span class="bibl">Q.S.5.12</span>. | |Definition=[[fly round and round]], of a bird, ἀμφεποτᾶτο <span class="bibl">Il. 2.315</span>, cf. <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>14.4</span>, <span class="bibl">Q.S.5.12</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pres. ind. lesb. ἀμφιπόταται Sapph.22.12]<br />[[revolotear en torno a]] de aves μήτηρ δ' ἀμφιποτᾶτο ... φίλα τέκνα <i>Il</i>.2.315, del deseo πόθος ... ἀμφιπόταται τὰν κάλαν Sapph.l.c.<br /><b class="num">•</b>abs. ἐν τῷ (ἀέρι) ... ὄρνιθες ... ἀμφεποτῶντο Q.S.5.12. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[flutter]] [[about]], only ipf., [[ἀμφεποτᾶτο]] τέκνα, Il. 2.315†. | |auten=[[flutter]] [[about]], only ipf., [[ἀμφεποτᾶτο]] τέκνα, Il. 2.315†. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:10, 1 October 2022
English (LSJ)
fly round and round, of a bird, ἀμφεποτᾶτο Il. 2.315, cf. Sapph.Supp.14.4, Q.S.5.12.
Spanish (DGE)
• Morfología: [pres. ind. lesb. ἀμφιπόταται Sapph.22.12]
revolotear en torno a de aves μήτηρ δ' ἀμφιποτᾶτο ... φίλα τέκνα Il.2.315, del deseo πόθος ... ἀμφιπόταται τὰν κάλαν Sapph.l.c.
•abs. ἐν τῷ (ἀέρι) ... ὄρνιθες ... ἀμφεποτῶντο Q.S.5.12.
German (Pape)
[Seite 142] umflattern, ἀμφεποτᾶτο τέκνα, die Jungen, Il. 2, 315.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιποτάομαι: ἀποθ., περιίπταμαι, ἐπὶ πτηνοῦ, ἀμφεποτᾶτο Ἰλ. Β. 315.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
impf. 3ᵉ sg. ἀμφεποτᾶτο;
voltiger autour.
Étymologie: ἀμφί, ποτάομαι.
English (Autenrieth)
flutter about, only ipf., ἀμφεποτᾶτο τέκνα, Il. 2.315†.
Greek Monolingual
ἀμφιποτάομαι (Α)
(για πτηνά) περιίπταμαι, πετώ ολόγυρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + ποτάομαι «πετώ»].
Greek Monotonic
ἀμφιποτάομαι: αποθ., πετώ τριγύρω, περιίπταμαι, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφιποτάομαι: (о птице) порхать или носиться вокруг, кружиться Hom.