ἀντίκρουσις: Difference between revisions

From LSJ

μηδείς ἀγεωμέτρητος εἰσίτω μου τὴν στέγην → let no one ignorant of geometry come under my roof

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nti/krousis
|Beta Code=a)nti/krousis
|Definition=εως, ἡ, [[abrupt close]], in a rhetorical period, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1409b22</span>; [[hindrance]], [[check]], Plu.2.721b; dub. sens. in <span class="bibl">Aeschin. 1.168</span>, perhaps [[repartee]].
|Definition=εως, ἡ, [[abrupt close]], in a rhetorical period, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1409b22</span>; [[hindrance]], [[check]], Plu.2.721b; dub. sens. in <span class="bibl">Aeschin. 1.168</span>, perhaps [[repartee]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[miembro de final brusco]] en un período retórico, Arist.<i>Rh</i>.1409<sup>b</sup>22, καὶ λέγοι ἀντικρούσεις πρὸς ἕτερον παῖδα y decía que intercambiaba réplicas con otro niño</i> Aeschin.1.168.<br /><b class="num">2</b> [[resistencia]] ἀ. τῆς δίνης Arist.<i>Mete</i>.371<sup>a</sup>11<br /><b class="num">•</b>[[resistencia]], [[obstáculo]], [[choque]] ἡ δὲ φωνὴ ... λαμβάνει ... πολλὰς ἀντικρούσεις καὶ διατριβάς Plu.2.721b, cf. Arist.<i>Insomn</i>.461<sup>a</sup>11.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> choc en sens contraire;<br /><b>2</b> réplique.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντικρούω]].
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> choc en sens contraire;<br /><b>2</b> réplique.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντικρούω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[miembro de final brusco]] en un período retórico, Arist.<i>Rh</i>.1409<sup>b</sup>22, καὶ λέγοι ἀντικρούσεις πρὸς ἕτερον παῖδα y decía que intercambiaba réplicas con otro niño</i> Aeschin.1.168.<br /><b class="num">2</b> [[resistencia]] ἀ. τῆς δίνης Arist.<i>Mete</i>.371<sup>a</sup>11<br /><b class="num">•</b>[[resistencia]], [[obstáculo]], [[choque]] ἡ δὲ φωνὴ ... λαμβάνει ... πολλὰς ἀντικρούσεις καὶ διατριβάς Plu.2.721b, cf. Arist.<i>Insomn</i>.461<sup>a</sup>11.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 13:29, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντίκρουσις Medium diacritics: ἀντίκρουσις Low diacritics: αντίκρουσις Capitals: ΑΝΤΙΚΡΟΥΣΙΣ
Transliteration A: antíkrousis Transliteration B: antikrousis Transliteration C: antikrousis Beta Code: a)nti/krousis

English (LSJ)

εως, ἡ, abrupt close, in a rhetorical period, Arist. Rh.1409b22; hindrance, check, Plu.2.721b; dub. sens. in Aeschin. 1.168, perhaps repartee.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 miembro de final brusco en un período retórico, Arist.Rh.1409b22, καὶ λέγοι ἀντικρούσεις πρὸς ἕτερον παῖδα y decía que intercambiaba réplicas con otro niño Aeschin.1.168.
2 resistencia ἀ. τῆς δίνης Arist.Mete.371a11
resistencia, obstáculo, choque ἡ δὲ φωνὴ ... λαμβάνει ... πολλὰς ἀντικρούσεις καὶ διατριβάς Plu.2.721b, cf. Arist.Insomn.461a11.

German (Pape)

[Seite 253] ἡ, das Zurückstoßen, Widersetzlichkeit, Plut. Marc. 28; λέγειν ἀντίκρουσιν πρός τινα, deklamatorische Wechselreden halten, Aeschin. 1, 168.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίκρουσις: -εως, ἡ, τὸ ἀντικρούειν τινί, ἐμπόδιον, αἰφνίδιος ἀντίστασις, Ἀριστ. Ρητ. 3. 9, 6, Πλούτ. 2. 721Β: ἡ ἔννοια ἀμφίβολος ἐν Αἰσχίν. 24. 10, ἴσως ἑτοιμολογία, εὔστοχος ἀπάντησις.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 choc en sens contraire;
2 réplique.
Étymologie: ἀντικρούω.

Greek Monotonic

ἀντίκρουσις: -εως, ἡ, αντίθετο χτύπημα, εμπόδιο· ετοιμολογία, σε Αισχίν.

Russian (Dvoretsky)

ἀντίκρουσις: εως ἡ
1) обратный толчок, противодействие, задержка Arst., Plut.;
2) столкновение, стычка: ἀντικρούσεις πρός τινα λέγειν Aeschin. препираться с кем-л.

Middle Liddell

[from ἀντικρούω
a striking against, hindrance: a repartee, Aeschin.