θέλησις: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> action de vouloir, volonté;<br /><b>2</b> bon vouloir, faveur.<br />'''Étymologie:''' [[θέλω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de vouloir]], [[volonté]];<br /><b>2</b> bon vouloir, faveur.<br />'''Étymologie:''' [[θέλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 18:03, 28 November 2022
English (LSJ)
εως, ἡ,
A a willing, will, Stoic.3.41, LXX To.12.18,al., Phld.Rh.2.297 S., Ep.Hebr, 2.4; condemned by Poll.5.165: in Dor. pl. θελήσιες, wishes, Meliss. Ep.
II goodwill, favour, LXX Pr.8.35.
German (Pape)
[Seite 1192] ἡ, das Wollen, der Wille, N. T; nach Poll. 5, 165 ein schlechtes Wort.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 action de vouloir, volonté;
2 bon vouloir, faveur.
Étymologie: θέλω.
Russian (Dvoretsky)
θέλησις: εως ἡ NT = θέλημα.
Greek (Liddell-Scott)
θέλησις: -εως, ἡ, βούλησις, θέλημα, ἡ θέλησις ἰδιωτικὸν Πολυδ. Ε΄, 165, Ἐπιστ. π. Ἑβρ. β΄, 4.
English (Strong)
from θέλω; determination (properly, the act), i.e. option: will.
English (Thayer)
θελήσεως, ἡ (θέλω), equivalent to τό θέλειν, a willing, will: Pollux (l. 5c. 47) a vulgarism (ἰδιωτικον); (cf. Lob. ad Phryn., p. 353).)
Greek Monotonic
θέλησις: -εως, ἡ (θέλω), θέληση, επιθυμία, σε Καινή Διαθήκη
Middle Liddell
θέλησις, εως θέλω
a willing, will, NTest.
Chinese
原文音譯:qšlhsij 帖累西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:意志(著)
字義溯源:決心,意旨,旨意,願意,願;源自(θέλω)=決定);而 (θέλω)出自(αἱρέομαι)*=取為己有)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1) 旨意(1) 來2:4