παρακοή: Difference between revisions

From LSJ

τὸ βέλτερον κακοῦ καὶ τὸ δίμοιρον αἰνῶ, καὶ δίκᾳ δίκας ἕπεσθαι, ξὺν εὐχαῖς ἐμαῖς, λυτηρίοις μηχαναῖς θεοῦ πάρα → I approve the better kind of evil, the two-thirds kind, and that, in accordance with my prayers, through contrivances bringing salvation at the god’s hand

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3.<br")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 <i>")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>I.</b> action d'entendre <i>ou</i> d'écouter auprès;<br /><b>II.</b> <i>en mauv. part</i>;<br /><b>1</b> action d'entendre à côté (<i>càd</i> à faux <i>ou</i> mal) : erreur, méprise;<br /><b>2</b> [[mauvais vouloir]], [[désobéissance]].<br />'''Étymologie:''' [[παρακούω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>I.</b> [[action d'entendre]] <i>ou</i> d'écouter auprès;<br /><b>II.</b> <i>en mauv. part</i>;<br /><b>1</b> action d'entendre à côté (<i>càd</i> à faux <i>ou</i> mal) : erreur, méprise;<br /><b>2</b> [[mauvais vouloir]], [[désobéissance]].<br />'''Étymologie:''' [[παρακούω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 14:27, 6 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρᾰκοή Medium diacritics: παρακοή Low diacritics: παρακοή Capitals: ΠΑΡΑΚΟΗ
Transliteration A: parakoḗ Transliteration B: parakoē Transliteration C: parakoi Beta Code: parakoh/

English (LSJ)

ἡ, A that which has been heard imperfectly, hearsay, Pl.Ep. 341b. 2 misunderstanding, Gal.4.764, 8.629. II defect of hearing, Id.7.108. III unwillingness to hear, disobedience, contumacy, Ep.Rom.5.19, 2 Ep.Cor.10.6.

German (Pape)

[Seite 484] ἡ, das Verhörte, was man falsch gehört, nicht recht gehört oder verstanden hat, mißverstandene Lehre, Sp.; auch das Nichthörenwollen, Ungehorsam, Galen. u. a. Sp. – Bei Plat. Ep. VII, 341 b das Nebenbeihören.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
I. action d'entendre ou d'écouter auprès;
II. en mauv. part;
1 action d'entendre à côté (càd à faux ou mal) : erreur, méprise;
2 mauvais vouloir, désobéissance.
Étymologie: παρακούω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρακοή -ῆς, ἡ [παρακούω] wat toevallig gehoord is:. διὰ τὰς ὑπὸ τῶν ἄλλων παρακοάς dankzij de informatie die hij door de anderen had opgevangen Plat. Epist. 341b. ongehoorzaamheid:. διὰ τῆς παρακοῆς τοῦ ἑνὸς ἀνθρώπου door de ongehoorzaamheid van één enkele mens NT Rom. 5.19.

Russian (Dvoretsky)

παρᾰκοή:
1 слышанное краем уха, смутные слухи: διὰ τὰς ὑπὸ τῶν ἄλλων παρακοάς Plat. известное понаслышке от других;
2 непослушание (ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν NT).

English (Strong)

from παρακούω; inattention, i.e. (by implication) disobedience: disobedience.

English (Thayer)

παρακοῆς, ἡ (παρά Latin praeter (see παρά, IV:2));
1. properly, a hearing amiss (Plato, epistles 7, p. 341b.).
2. (unwillingness to hear i. e.) disobedience: Trench, § lxvi.)

Greek Monolingual

η, ΝΑ παρακούω
άρνηση εκπλήρωσης εντολής, απείθεια, ανυπακοή
μσν.-αρχ.
αυτό που δεν άκουσε κάποιος καλά, παράκουσμα.

Greek Monotonic

παρᾰκοή: απροθυμία στη συμμόρφωση, παράκουσμα, απειθαρχία, σε Καινή Διαθήκη

Greek (Liddell-Scott)

παρᾰκοή: ἡ, τὸ ἀτελῶς ἀκουσθέν, παράκουσμα, Πλάτ. Ἐπιστ. 341Β, Γαλην. ΙΙ. ὡς καὶ νῦν, τὸ παρακούειν, ἀπείθεια, ἰσχυρογνωμοσύνη, Ἐπιστ. πρ. Ρωμ. ε΄, 19, Β΄ πρ. Κορ. κ΄, 6, Συνέσ. 211Α, Φώτ., κλ.

Middle Liddell

παρ-ᾰκοή, ἡ,
unwillingness to hear, disobedience, NTest.

Chinese

原文音譯:parako» 爬而阿可誒
詞類次數:名詞(3)
原文字根:在旁-聽見(著)
字義溯源:不注意,不順從,不順服,不願聽從,不聽從,悖逆;源自(παρακούω)=誤聽);由(παρά)*=旁)與(ἀκουστός / ἀκούω)*=聽見)組成。參讀 (ἁμαρτία)比較
出現次數:總共(3);羅(1);林後(1);來(1)
譯字彙編
1) 悖逆(2) 羅5:19; 來2:2;
2) 不順服者(1) 林後10:6

Translations

disobedience

Arabic: عِصْيَان‎; Armenian: անհնազանդություն; Belarusian: непаслушэнства, непадпарадкаванне, непаслухмянасць; Bulgarian: непослушание, неподчинение; Catalan: desobediència; Cebuano: paglapas; Chinese Mandarin: 不服從, 不服从; Czech: neposlušnost, vzdor; Danish: ulydighed; Dutch: ongehoorzaamheid; Esperanto: malobeemo; Finnish: tottelemattomuus; French: désobéissance; German: Ungehorsam; Gothic: 𐌿𐍆𐌰𐍂𐌷𐌰𐌿𐍃𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: ανυπακοή; Ancient Greek: ἀνηκοΐα, ἀνηκουστία, ἀνηκουστίη, ἀνυποταγή, ἀνυποταξία, ἀπείθεια, ἀπείθημα, ἀποταξία, δυσηκοΐα, δυσπείθεια, παρακοή, τὸ ἀνήκοον, τὸ ἀνήκουστον, τὸ δυσπειθές, τὸ μὴ κλύειν; Hebrew: אי-ציות‎; Hungarian: engedetlenség, engedetlenkedés; Irish: aimhriar, anumhlaíocht, doriarthacht, easumhlaíocht, míréir; Italian: disobbedienza; Japanese: 不服従; Korean: 불복종; Latvian: nepaklausība; Malayalam: അനുസരണക്കേട്; Norwegian: ulydighet; Old English: unhīersumnes; Polish: nieposłuszeństwo; Portuguese: desobediência; Russian: неповиновение, непослушание, неподчинение; Scottish Gaelic: eas-ùmhlachd; Spanish: desobediencia; Swedish: olydnad; Tagalog: pagsuway; Ukrainian: непокора, непокі́рність, неслухняність; Urdu: نافَرْمان٘بَرْداری‎