ἀδαημονία: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
mNo edit summary |
m (Text replacement - "ἀγνοία, ἄγνοια, ἀγνωμοσύνη" to "ἀγνοία, ἄγνοια, ἀγνοίη, ἀγνωμοσύνη") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)dahmoni/a | |Beta Code=a)dahmoni/a | ||
|Definition=Ep. [[ἀδαημονίη]], ἡ, [[ignorance]], [[inexperience]], [[unskilfulness]] in doing, c.inf., Od.24.244 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἀδαημοσύνη]]). | |Definition=Ep. [[ἀδαημονίη]], ἡ, [[ignorance]], [[inexperience]], [[unskilfulness]] in doing, c.inf., Od.24.244 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἀδαημοσύνη]]). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀδᾰημονίη) -ης, ἡ<br />[[ignorancia]], [[falta de experiencia]] c. inf. ἀμφιπολεύειν ὄρχατον <i>Od</i>.24.244. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) : [[ἀδαημονίη]]: [[ignorance]], [[inexpérience]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀδαήμων]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, <i>[[Unerfahrenheit]]</i>, Hom. <i>Od</i>. 24.244 ([[ἅπαξ]] εἰρημ.). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀδᾰημονίη:''' ἡ [[незнание]], [[неумение]], [[неопытность]] (ποιεῖν τι Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀδᾰημονία''': ἡ, [[ἀμάθεια]], [[ἀπειρία]], εἰς τὸ πράττειν, μ. ἀπαρεμφ. Ὀδ. Ω. 244, [[ἔνθα]] ὁ Βουττμ. (Λεξίλ. ἐν λ. ἀδῆσαι 13) προτιμᾷ τὴν [[ἄλλην]] γραφὴν ἀδαημοσύνη. | |lstext='''ἀδᾰημονία''': ἡ, [[ἀμάθεια]], [[ἀπειρία]], εἰς τὸ πράττειν, μ. ἀπαρεμφ. Ὀδ. Ω. 244, [[ἔνθα]] ὁ Βουττμ. (Λεξίλ. ἐν λ. ἀδῆσαι 13) προτιμᾷ τὴν [[ἄλλην]] γραφὴν ἀδαημοσύνη. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 21: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[From [[ἀδαήμων]]<br />[[ignorance]] or [[unskilfulness]] in doing, c. inf., Od. | |mdlsjtxt=[From [[ἀδαήμων]]<br />[[ignorance]] or [[unskilfulness]] in doing, c. inf., Od. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=[[want]] of [[knowledge]], Od. 24.244†. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[ignorance]]=== | |||
Afrikaans: onkunde; Albanian: injorancë; Arabic: جَهْل, جَهَالَة; Armenian: անգիտություն, տգիտություն; Asturian: inorancia, inoranza; Azerbaijani: cəhalət, zülmət, nadanlıq, avamlıq; Belarusian: неву́цтва, няве́данне; Bulgarian: неве́жество, незна́ние, неве́дение; Catalan: ignorància; Cebuano: katagaw; Cherokee: ᎤᎧᏁᎳ; Chinese Mandarin: 無知, 无知; Czech: neznalost, nevědomost; Danish: uvidenhed; Dutch: [[onwetendheid]], [[ignorantie]], [[onkunde]]; Esperanto: nescio; Estonian: teadmatus, asjatundmatus, võhiklikkus, ignorantsus; Faroese: fávitska, fákunna; Finnish: tietämättömyys; French: ignorance; Galician: ignorancia; Georgian: უვიცობა; German: [[Unwissenheit]], [[Unwissen]], [[Nichtwissen]]; Gothic: 𐌿𐌽𐍆𐍂𐍉𐌳𐌴𐌹; Greek: [[άγνοια]]; Ancient Greek: [[ἀβλεψία]], [[ἀγνόημα]], [[ἀγνοησία]], [[ἀγνόησις]], [[ἀγνοία]], [[ἄγνοια]], [[ἀγνοίη]], [[ἀγνωμοσύνη]], [[ἀγνωσία]], [[ἀγνωσίη]], [[ἀδαημονία]], [[ἀδαημονίη]], [[ἀδαημοσύνη]], [[ἀδήνεια]], [[ἀδμωλή]], [[ἀδμωλία]], [[ἀϊδρεΐα]], [[ἀϊδρείη]], [[ἀϊδρεΐη]], [[ἀϊδρηίη]], [[ἀϊδρηΐη]], [[ἀϊδρίη]], [[ἀμάθεια]], [[ἀμαθία]], [[ἀμαθίη]], [[ἀμυδρά]], [[ἀνεπιγνωμοσύνη]], [[ἀνεπιστημοσύνη]], [[ἀνηκοΐα]], [[ἀνοησία]], [[ἀνοητία]], [[ἀπαιδευσία]], [[ἀπαιδευσίη]], [[ἀπαιδία]], [[ἀπειραγαθία]], [[ἀπειρία]], [[ἀσοφία]], [[δύσγνοια]], [[δυσσυνεσία]], [[σκότος]], [[τὸ ἀβασάνιστον]], [[τὸ ἀνεπιστῆμον]]; Gujarati: અજ્ઞાન, અવિદ્યા; Hebrew: בּוּרוּת; Hindi: अज्ञान, अविद्या, बेखबरी, नासमझी, नादानी, बेसमझी; Hungarian: tudatlanság; Icelandic: fáfræði, fáviska, vanþekking, þekkingarleysi, fákunnátta, vankunnátta; Ido: nesavo; Inari Sami: tietimettumvuotâ; Indonesian: ketidaktahuan; Interlingua: inscientia; Irish: aineolas, ainbhios; Italian: ignoranza; Japanese: 無知; Kannada: ಅಜ್ಞಾನ; Khmer: ភាពល្ងង់ខ្លៅ; Korean: 무지; Kurdish Central Kurdish: نەزانی; Northern Kurdish: nezanî; Kyrgyz: билбестик; Latin: [[ignorantia]]; Latvian: nezināšana; Lithuanian: nežinojimas; Lun Bawang: falung; Macedonian: незнаење; Malagasy: tsifahalalana; Malayalam: അജ്ഞത; Manx: neufys, neuhoiggaltys; Maore Comorian: ujinga; Maori: kūaretanga; Ngazidja Comorian: udjinga; Northern Sami: diehtemeahttunvuohta; Norwegian Bokmål: uvitenhet or; Occitan: ignorància; Old English: nytennes; Oriya: ଅଜ୍ଞତା; Persian: جهل, جهالت, نادانی; Polish: ignorancja, niewiedza, nieuctwo, nieznajomość, nieświadomość; Portuguese: ignorância; Punjabi: ਬੇਖ਼ਬਰ, ਬੇਸਮਝ, ਨਦਾਨ, ਅਣਜਾਣ, ਅਗਿਆਨ; Romanian: ignoranță; Russian: [[невежество]], [[неведение]], [[незнание]], [[неосведомлённость]]; Sanskrit: अज्ञान, अविद्या; Scottish Gaelic: ainfhios, ainfhiosrachd, aineolas; Serbo-Croatian Cyrillic: незнање; Roman: neznanje; Skolt Sami: tieʹđǩanivuõtt; Slovak: neznalosť, nevedomosť; Slovene: nevednost; Spanish: [[ignorancia]]; Swahili: ujinga; Swedish: okunnighet, ignorans, okunskap; Tagalog: kamangmangan, ignoransiya; Tamil: அறியாமை; Telugu: నేరమి, అజ్ఞానం, అజ్ఞానము; Thai: ความไม่รู้; Turkish: cehalet, bilgisizlik; Ukrainian: неві́гластво, неу́цтво, незнання́; Urdu: اگیان; Vietnamese: sự thiếu hiểu biết, sự dốt nát; Welsh: anwybodaeth; Yiddish: אומוויסנהײַט | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:31, 5 March 2023
English (LSJ)
Ep. ἀδαημονίη, ἡ, ignorance, inexperience, unskilfulness in doing, c.inf., Od.24.244 (v.l. ἀδαημοσύνη).
Spanish (DGE)
(ἀδᾰημονίη) -ης, ἡ
ignorancia, falta de experiencia c. inf. ἀμφιπολεύειν ὄρχατον Od.24.244.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) : ἀδαημονίη: ignorance, inexpérience.
Étymologie: ἀδαήμων.
German (Pape)
ἡ, Unerfahrenheit, Hom. Od. 24.244 (ἅπαξ εἰρημ.).
Russian (Dvoretsky)
ἀδᾰημονίη: ἡ незнание, неумение, неопытность (ποιεῖν τι Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀδᾰημονία: ἡ, ἀμάθεια, ἀπειρία, εἰς τὸ πράττειν, μ. ἀπαρεμφ. Ὀδ. Ω. 244, ἔνθα ὁ Βουττμ. (Λεξίλ. ἐν λ. ἀδῆσαι 13) προτιμᾷ τὴν ἄλλην γραφὴν ἀδαημοσύνη.
Greek Monotonic
ἀδᾰημονία: ἡ, αμάθεια ή απειρία στην εκτέλεση ενός πράγματος· με απαρ., σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
[From ἀδαήμων
ignorance or unskilfulness in doing, c. inf., Od.
English (Autenrieth)
want of knowledge, Od. 24.244†.
Translations
ignorance
Afrikaans: onkunde; Albanian: injorancë; Arabic: جَهْل, جَهَالَة; Armenian: անգիտություն, տգիտություն; Asturian: inorancia, inoranza; Azerbaijani: cəhalət, zülmət, nadanlıq, avamlıq; Belarusian: неву́цтва, няве́данне; Bulgarian: неве́жество, незна́ние, неве́дение; Catalan: ignorància; Cebuano: katagaw; Cherokee: ᎤᎧᏁᎳ; Chinese Mandarin: 無知, 无知; Czech: neznalost, nevědomost; Danish: uvidenhed; Dutch: onwetendheid, ignorantie, onkunde; Esperanto: nescio; Estonian: teadmatus, asjatundmatus, võhiklikkus, ignorantsus; Faroese: fávitska, fákunna; Finnish: tietämättömyys; French: ignorance; Galician: ignorancia; Georgian: უვიცობა; German: Unwissenheit, Unwissen, Nichtwissen; Gothic: 𐌿𐌽𐍆𐍂𐍉𐌳𐌴𐌹; Greek: άγνοια; Ancient Greek: ἀβλεψία, ἀγνόημα, ἀγνοησία, ἀγνόησις, ἀγνοία, ἄγνοια, ἀγνοίη, ἀγνωμοσύνη, ἀγνωσία, ἀγνωσίη, ἀδαημονία, ἀδαημονίη, ἀδαημοσύνη, ἀδήνεια, ἀδμωλή, ἀδμωλία, ἀϊδρεΐα, ἀϊδρείη, ἀϊδρεΐη, ἀϊδρηίη, ἀϊδρηΐη, ἀϊδρίη, ἀμάθεια, ἀμαθία, ἀμαθίη, ἀμυδρά, ἀνεπιγνωμοσύνη, ἀνεπιστημοσύνη, ἀνηκοΐα, ἀνοησία, ἀνοητία, ἀπαιδευσία, ἀπαιδευσίη, ἀπαιδία, ἀπειραγαθία, ἀπειρία, ἀσοφία, δύσγνοια, δυσσυνεσία, σκότος, τὸ ἀβασάνιστον, τὸ ἀνεπιστῆμον; Gujarati: અજ્ઞાન, અવિદ્યા; Hebrew: בּוּרוּת; Hindi: अज्ञान, अविद्या, बेखबरी, नासमझी, नादानी, बेसमझी; Hungarian: tudatlanság; Icelandic: fáfræði, fáviska, vanþekking, þekkingarleysi, fákunnátta, vankunnátta; Ido: nesavo; Inari Sami: tietimettumvuotâ; Indonesian: ketidaktahuan; Interlingua: inscientia; Irish: aineolas, ainbhios; Italian: ignoranza; Japanese: 無知; Kannada: ಅಜ್ಞಾನ; Khmer: ភាពល្ងង់ខ្លៅ; Korean: 무지; Kurdish Central Kurdish: نەزانی; Northern Kurdish: nezanî; Kyrgyz: билбестик; Latin: ignorantia; Latvian: nezināšana; Lithuanian: nežinojimas; Lun Bawang: falung; Macedonian: незнаење; Malagasy: tsifahalalana; Malayalam: അജ്ഞത; Manx: neufys, neuhoiggaltys; Maore Comorian: ujinga; Maori: kūaretanga; Ngazidja Comorian: udjinga; Northern Sami: diehtemeahttunvuohta; Norwegian Bokmål: uvitenhet or; Occitan: ignorància; Old English: nytennes; Oriya: ଅଜ୍ଞତା; Persian: جهل, جهالت, نادانی; Polish: ignorancja, niewiedza, nieuctwo, nieznajomość, nieświadomość; Portuguese: ignorância; Punjabi: ਬੇਖ਼ਬਰ, ਬੇਸਮਝ, ਨਦਾਨ, ਅਣਜਾਣ, ਅਗਿਆਨ; Romanian: ignoranță; Russian: невежество, неведение, незнание, неосведомлённость; Sanskrit: अज्ञान, अविद्या; Scottish Gaelic: ainfhios, ainfhiosrachd, aineolas; Serbo-Croatian Cyrillic: незнање; Roman: neznanje; Skolt Sami: tieʹđǩanivuõtt; Slovak: neznalosť, nevedomosť; Slovene: nevednost; Spanish: ignorancia; Swahili: ujinga; Swedish: okunnighet, ignorans, okunskap; Tagalog: kamangmangan, ignoransiya; Tamil: அறியாமை; Telugu: నేరమి, అజ్ఞానం, అజ్ఞానము; Thai: ความไม่รู้; Turkish: cehalet, bilgisizlik; Ukrainian: неві́гластво, неу́цтво, незнання́; Urdu: اگیان; Vietnamese: sự thiếu hiểu biết, sự dốt nát; Welsh: anwybodaeth; Yiddish: אומוויסנהײַט