ἁλυκός: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=alykos | |Transliteration C=alykos | ||
|Beta Code=a(luko/s | |Beta Code=a(luko/s | ||
|Definition= | |Definition=ἁλυκή, ἁλυκόν, [[salt]], Hp.Acut.42, Aër.''1'', Ar.Lys.403, [[LXX]] Ge.14.3; [[brackish]], Thphr.HP4.3.5. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0110.png Seite 110]] salzig, Plat. Tim. 65 d u. Folgd. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0110.png Seite 110]] salzig, Plat. Tim. 65 d u. Folgd. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />[[salé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]². | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἁλῠκός:''' (ᾰ) [ἅλς I] морской, владеющий морями ([[Ποσειδῶν]] Arph.).<br />[ἅλς II] соленый (μέρη τῆς σαρκός Plat.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἁλῠκός''': -ή, -όν, [[ἁλμυρός]], Ἱππ. π. [[διαί]]. Ὀξ. 390, Ἀριστοφ. Λυσ. 403, κτλ. | |lstext='''ἁλῠκός''': -ή, -όν, [[ἁλμυρός]], Ἱππ. π. [[διαί]]. Ὀξ. 390, Ἀριστοφ. Λυσ. 403, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἁλυκός]], -ή, -όν (Α)<br /><b>1.</b> [[αλμυρός]]<br /><b>2.</b> ο λίγο [[αλμυρός]], [[υφάλμυρος]], [[γλυφός]]<br /><b>3.</b> «Ἁλυκὴ [[θάλασσα]]», στην Π. Διαθήκη η Νεκρά [[θάλασσα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἅλς</i> το -<i>υ</i>- του θ. δεν μπορεί να ερμηνευθεί με [[βεβαιότητα]]<br />πιθ. να οφείλεται σε [[επίδραση]] της λ. [[ἁλμυρός]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> <i>ἁλυκάτος</i>, [[ἁλυκεία]], [[ἁλυκίς]], [[ἁλυκότης]], [[ἁλυκώδης]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[αλυκή]]]. | |mltxt=[[ἁλυκός]], -ή, -όν (Α)<br /><b>1.</b> [[αλμυρός]]<br /><b>2.</b> ο λίγο [[αλμυρός]], [[υφάλμυρος]], [[γλυφός]]<br /><b>3.</b> «Ἁλυκὴ [[θάλασσα]]», στην Π. Διαθήκη η Νεκρά [[θάλασσα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἅλς</i> το -<i>υ</i>- του θ. δεν μπορεί να ερμηνευθεί με [[βεβαιότητα]]<br />πιθ. να οφείλεται σε [[επίδραση]] της λ. [[ἁλμυρός]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> <i>ἁλυκάτος</i>, [[ἁλυκεία]], [[ἁλυκίς]], [[ἁλυκότης]], [[ἁλυκώδης]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[αλυκή]]]. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¡lukÒj 哈呂可士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':鹽(的)<br />'''字義溯源''':鹹的;源自([[ἅλς]])*=鹽)<br />'''出現次數''':總共(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 鹹的(1) 雅3:12 | |sngr='''原文音譯''':¡lukÒj 哈呂可士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':鹽(的)<br />'''字義溯源''':鹹的;源自([[ἅλς]])*=鹽)<br />'''出現次數''':總共(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 鹹的(1) 雅3:12 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:20, 25 August 2023
English (LSJ)
ἁλυκή, ἁλυκόν, salt, Hp.Acut.42, Aër.1, Ar.Lys.403, LXX Ge.14.3; brackish, Thphr.HP4.3.5.
Spanish (DGE)
(ἁλῠκός) -ή, -όν
• Prosodia: [ᾰ-]
I 1salado, salino de humores naturales πτύσματα Hp.Acut.42, φλέγματα Pl.Ti.86e, cf. 65e, χυμοί Praxag.Cous 22, cf. Phylotim.9, δάκρυ Call.Fr.313, ἱδρώς Thphr.Sud.4.
2 salado, salobre del mar y aguas minerales, Hp.Aër.1, cf. Arist.Pr.934a30, ὕδατα Ps.Dicaearch.1.27, νὴ τὸν Ποσειδῶ τὸν ἁλυκόν Ar.Lys.403, ὁ ἁλυκὸς ζάψ Simm.11, τὴν φάραγγα τὴν ἁλυκήν = el barranco salado, el mar Muerto LXX Ge.14.3, ἁλυκὴ θάλασσα LXX De.3.17, Nu.34.3
•subst. τὸ ἁλυκόν = la salinidad del mar, Plu.2.913c, ὁ ἁλυκός = el mar, EM 948, cf. ἁλύκη Hsch.
3 salado, sazonado con sal ῥοφήματα, σιτία Hp.Aff.40, ὕδωρ Arist.HA 574a8, οἶνος Thphr.Od.48, τιμῆς τυρῶν ἁλυκῶν BGU 14.4.22 (III d.C.)
•subst. τὰ ἁλυκά = alimentos salados, salazones Hp.Epid.7.68
•ἡ ἁλυκή = salazón ζύτου καὶ ... ἁλυκῆς de cerveza y salazón, BGU 1069.ue.9 (III d.C.), cf. PLond.1393.36, ἁλυκῆς τάλαντα ɛ̄ para el aprovisionamiento de tropas POxy.2567.21 (III d.C.) en BL 6.110, cf. SB 9232.3.
II salado, saleroso, chistoso αὐτοσκώμματα Alciphr.3.7.2.
German (Pape)
[Seite 110] salzig, Plat. Tim. 65 d u. Folgd.
French (Bailly abrégé)
Russian (Dvoretsky)
ἁλῠκός: (ᾰ) [ἅλς I] морской, владеющий морями (Ποσειδῶν Arph.).
[ἅλς II] соленый (μέρη τῆς σαρκός Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
ἁλῠκός: -ή, -όν, ἁλμυρός, Ἱππ. π. διαί. Ὀξ. 390, Ἀριστοφ. Λυσ. 403, κτλ.
English (Strong)
English (Thayer)
(ή, salt (equivalent to ἁλμυρός): Aristophanes) Plato, Tim., p. 65e.; Aristotle, Theophrastus, others.)
Greek Monolingual
ἁλυκός, -ή, -όν (Α)
1. αλμυρός
2. ο λίγο αλμυρός, υφάλμυρος, γλυφός
3. «Ἁλυκὴ θάλασσα», στην Π. Διαθήκη η Νεκρά θάλασσα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἅλς το -υ- του θ. δεν μπορεί να ερμηνευθεί με βεβαιότητα
πιθ. να οφείλεται σε επίδραση της λ. ἁλμυρός.
ΠΑΡ. αρχ. ἁλυκάτος, ἁλυκεία, ἁλυκίς, ἁλυκότης, ἁλυκώδης
νεοελλ.
αλυκή].
Chinese
原文音譯:¡lukÒj 哈呂可士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:鹽(的)
字義溯源:鹹的;源自(ἅλς)*=鹽)
出現次數:總共(1);雅(1)
譯字彙編:
1) 鹹的(1) 雅3:12