ἀνοικτίρμων: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anoiktirmon
|Transliteration C=anoiktirmon
|Beta Code=a)noikti/rmwn
|Beta Code=a)noikti/rmwn
|Definition=ον, gen. ονος, [[pitiless]], [[merciless]], S.Fr.659.8, AP7.303 (Antip. Sid.).
|Definition=ἀνοικτίρμον, gen. ονος, [[pitiless]], [[merciless]], S.Fr.659.8, AP7.303 (Antip. Sid.).
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀνοικτίρμων''': -ον, ονος, ὁ μὴ [[οἰκτίρμων]], [[ἀνηλεής]], [[ἄσπλαγχνος]], Σοφ. Ἀποσπ. 587, Ἀνθ. Π. 7. 303.
|dgtxt=-ον<br />[[implacable]] τις S.<i>Fr</i>.659, [[ἀνοικτίρμων]] τις ἔφυς θεός <i>AP</i> 7.303 (Antip.Sid.).
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />sans pitié.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[οἰκτίρω]].
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />[[sans pitié]].<br />'''Étymologie:''' [[]], [[οἰκτίρω]].
}}
{{pape
|ptext=ον, <i>[[unbarmherzig]]</i>, Soph. frg. 587; Antip.Sid. 102 (VII.303).
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνοικτίρμων:''' 2, gen. ονος Soph., Anth. = [[ἄνοικτος]].
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ον<br />[[implacable]] τις S.<i>Fr</i>.659, [[ἀνοικτίρμων]] τις ἔφυς θεός <i>AP</i> 7.303 (Antip.Sid.).
|lstext='''ἀνοικτίρμων''': -ον, ονος, ὁ μὴ [[οἰκτίρμων]], [[ἀνηλεής]], [[ἄσπλαγχνος]], Σοφ. Ἀποσπ. 587, Ἀνθ. Π. 7. 303.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνοικτίρμων:''' -ον, [[ανηλεής]], [[άσπλαχνος]], [[ανελέητος]], σε Σοφ., Ανθ.
|lsmtext='''ἀνοικτίρμων:''' -ον, [[ανηλεής]], [[άσπλαχνος]], [[ανελέητος]], σε Σοφ., Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνοικτίρμων:''' 2, gen. ονος Soph., Anth. = [[ἄνοικτος]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 33: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[pitiless]]
|woodrun=[[pitiless]]
}}
{{trml
|trtx====[[pitiless]]===
Armenian: վատասիրտ, քար; Belarusian: бязлі́тасны, неміласэрны; Bulgarian: безмилостен; Czech: nelítostný, nemilosrdný; Dutch: [[meedogenloos]], [[onbarmhartig]]; Esperanto: senkompata; Faroese: miskunnarleysur, eirindaleysur; Finnish: armoton; French: [[impitoyable]]; Friulian: crudêl; Georgian: შეუბრალებელი, ულმობელი; German: [[erbarmungslos]], [[unbarmherzig]]; Greek: [[αλύπητος]]; Ancient Greek: [[ἀμείλικτος]], [[ἀμείλιχος]], [[ἀνελέητος]], [[ἀνηλέητος]], [[ἀνηλεγής]], [[ἀνηλεής]], [[ἀνηλής]], [[ἀνοικτίρμων]], [[ἀνοίκτιστος]], [[ἄνοικτος]], [[ἀπαραίτητος]], [[ἀπηλεγής]], [[ἄστοργος]], [[ἀσύγκλαστος]], [[ἄτεγκτος]], [[ἀτέραμνος]], [[ἀφιλοικτίρμων]], [[δυσάλγητος]], [[δυσπαραίτητος]], [[νηλειής]], [[νηλεόθυμος]], [[νηλής]], [[πικρός]], [[σκληρός]], [[σχέτλιος]], [[τλασίφρων]]; Irish: cruachroíoch; Italian: [[spietato]], [[crudele]], [[impietoso]]; Latin: [[torvus]], [[immisericors]]; Manx: neuerreeishagh; Polish: bezlitosny, niemiłosierny; Portuguese: [[impiedoso]], [[desapiedado]]; Russian: [[безжалостный]], [[немилосердный]]; Scottish Gaelic: neo-thruacanta, mì-chneasta; Serbo-Croatian Cyrillic: не̏човечан, не̏човјечан, не̏милосрдан; Roman: nȅčovečan, nȅčovječan, nȅmilosrdan; Slovak: neľútostný; Spanish: [[despiadado]]; Swedish: skoningslös; Ukrainian: безжалісний, безжальний, немилосердний
===[[merciless]]===
Bulgarian: безмилостен; Catalan: despietat; Chinese Mandarin: 殘忍, 残忍, 無情, 无情; Czech: nemilosrdný; Danish: nådesløs; Dutch: [[genadeloos]]; Finnish: armoton, säälimätön; French: [[impitoyable]]; German: [[gnadenlos]]; Greek: [[αλύπητος]]; Ancient Greek: [[ἀνελεήμων]], [[ἀνελήμων]], [[ἄσπλαγχνος]], [[ἀσύγκλαστος]]; Hindi: निर्दय, निष्ठुर; Hungarian: kegyetlen, könyörtelen; Indonesian: sadis; Italian: [[spietato]], [[crudele]]; Japanese: 無慈悲, 容赦ない; Korean: 무자비하다; Latin: [[immisericors]]; Norwegian Bokmål: nådeløs; Nynorsk: nådelaus; Polish: bezlitosny, niemiłosierny, bezpardonowy, bezwzględny; Portuguese: [[impiedoso]], [[imisericordioso]]; Russian: [[беспощадный]], [[безжалостный]]; Scottish Gaelic: mì-chneasta; Spanish: [[despiadado]], [[inmisericorde]]; Swedish: skoningslös, obarmhärtig; Tagalog: walang awa; Turkish: acımasız; Ukrainian: безжалісний, безжальний, безпощадний
}}
}}

Latest revision as of 09:23, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνοικτίρμων Medium diacritics: ἀνοικτίρμων Low diacritics: ανοικτίρμων Capitals: ΑΝΟΙΚΤΙΡΜΩΝ
Transliteration A: anoiktírmōn Transliteration B: anoiktirmōn Transliteration C: anoiktirmon Beta Code: a)noikti/rmwn

English (LSJ)

ἀνοικτίρμον, gen. ονος, pitiless, merciless, S.Fr.659.8, AP7.303 (Antip. Sid.).

Spanish (DGE)

-ον
implacable τις S.Fr.659, ἀνοικτίρμων τις ἔφυς θεός AP 7.303 (Antip.Sid.).

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
sans pitié.
Étymologie: , οἰκτίρω.

German (Pape)

ον, unbarmherzig, Soph. frg. 587; Antip.Sid. 102 (VII.303).

Russian (Dvoretsky)

ἀνοικτίρμων: 2, gen. ονος Soph., Anth. = ἄνοικτος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνοικτίρμων: -ον, ονος, ὁ μὴ οἰκτίρμων, ἀνηλεής, ἄσπλαγχνος, Σοφ. Ἀποσπ. 587, Ἀνθ. Π. 7. 303.

Greek Monolingual

ἀνοικτίρμων (AM) οικτίρμων
άσπλαχνος, άκαρδος.

Greek Monotonic

ἀνοικτίρμων: -ον, ανηλεής, άσπλαχνος, ανελέητος, σε Σοφ., Ανθ.

Middle Liddell

pitiless, merciless, Soph., Anth.

English (Woodhouse)

pitiless

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

pitiless

Armenian: վատասիրտ, քար; Belarusian: бязлі́тасны, неміласэрны; Bulgarian: безмилостен; Czech: nelítostný, nemilosrdný; Dutch: meedogenloos, onbarmhartig; Esperanto: senkompata; Faroese: miskunnarleysur, eirindaleysur; Finnish: armoton; French: impitoyable; Friulian: crudêl; Georgian: შეუბრალებელი, ულმობელი; German: erbarmungslos, unbarmherzig; Greek: αλύπητος; Ancient Greek: ἀμείλικτος, ἀμείλιχος, ἀνελέητος, ἀνηλέητος, ἀνηλεγής, ἀνηλεής, ἀνηλής, ἀνοικτίρμων, ἀνοίκτιστος, ἄνοικτος, ἀπαραίτητος, ἀπηλεγής, ἄστοργος, ἀσύγκλαστος, ἄτεγκτος, ἀτέραμνος, ἀφιλοικτίρμων, δυσάλγητος, δυσπαραίτητος, νηλειής, νηλεόθυμος, νηλής, πικρός, σκληρός, σχέτλιος, τλασίφρων; Irish: cruachroíoch; Italian: spietato, crudele, impietoso; Latin: torvus, immisericors; Manx: neuerreeishagh; Polish: bezlitosny, niemiłosierny; Portuguese: impiedoso, desapiedado; Russian: безжалостный, немилосердный; Scottish Gaelic: neo-thruacanta, mì-chneasta; Serbo-Croatian Cyrillic: не̏човечан, не̏човјечан, не̏милосрдан; Roman: nȅčovečan, nȅčovječan, nȅmilosrdan; Slovak: neľútostný; Spanish: despiadado; Swedish: skoningslös; Ukrainian: безжалісний, безжальний, немилосердний

merciless

Bulgarian: безмилостен; Catalan: despietat; Chinese Mandarin: 殘忍, 残忍, 無情, 无情; Czech: nemilosrdný; Danish: nådesløs; Dutch: genadeloos; Finnish: armoton, säälimätön; French: impitoyable; German: gnadenlos; Greek: αλύπητος; Ancient Greek: ἀνελεήμων, ἀνελήμων, ἄσπλαγχνος, ἀσύγκλαστος; Hindi: निर्दय, निष्ठुर; Hungarian: kegyetlen, könyörtelen; Indonesian: sadis; Italian: spietato, crudele; Japanese: 無慈悲, 容赦ない; Korean: 무자비하다; Latin: immisericors; Norwegian Bokmål: nådeløs; Nynorsk: nådelaus; Polish: bezlitosny, niemiłosierny, bezpardonowy, bezwzględny; Portuguese: impiedoso, imisericordioso; Russian: беспощадный, безжалостный; Scottish Gaelic: mì-chneasta; Spanish: despiadado, inmisericorde; Swedish: skoningslös, obarmhärtig; Tagalog: walang awa; Turkish: acımasız; Ukrainian: безжалісний, безжальний, безпощадний