θεράπευμα: Difference between revisions

From LSJ

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
(13_4)
m (LSJ1 replacement)
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=therapevma
|Transliteration C=therapevma
|Beta Code=qera/peuma
|Beta Code=qera/peuma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a service done to another</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> <b class="b3">θ. θεοῦ</b> divine <b class="b2">worship</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Def.</span>415a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">service paid</b> to a person, ξενικὰ θ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>718b</span>, cf. Plu.2.1117c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">care</b> of the body, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>524b</span> (pl.); of a child, E.<span class="title">Hyps.Fr.</span>3(1) ii 12 (lyr., pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">surgical treatment</b>, Hp.<span class="title">Mochl.</span>40(pl.), <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1181b3</span> (pl.); Ἀσκλαπιοῦ <span class="title">IG</span>4.952.96 (Epid.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> concrete, <b class="b2">preparations, drugs</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>4.34</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> a [[service done to another]]:<br><span class="bld">I</span> <b class="b3">θεράπευμα θεοῦ</b> [[divine]] [[worship]], Pl.''Def.''415a.<br><span class="bld">2</span> [[service paid]] to a person, ξενικὰ θ. Id.''Lg.''718b, cf. Plu.2.1117c.<br><span class="bld">II</span> [[care]] of the [[body]], [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 524b (pl.); of a [[child]], E.''Hyps.Fr.''3(1) ii 12 (lyr., pl.).<br><span class="bld">2</span> [[surgical treatment]], Hp.''Mochl.''40(pl.), [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1181b3 (pl.); Ἀσκλαπιοῦ ''IG''4.952.96 (Epid.), etc.<br><span class="bld">III</span> concrete, [[preparation]]s, [[drug]]s, Hp.''Morb.''4.34.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1199.png Seite 1199]] τό, Dienstleistung, Wartung, Pflege des Körpers, Plat. Gorg. 524 b; ξενικά Legg. IV, 718 a; Xen. Cyr. 5, 5, 28; Heilung, Arist. eth. 10, 10. – Bei Plut. adv. Col. 17 Bezeugung der Hochachtung.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1199.png Seite 1199]] τό, Dienstleistung, Wartung, Pflege des Körpers, Plat. Gorg. 524 b; ξενικά Legg. IV, 718 a; Xen. Cyr. 5, 5, 28; Heilung, Arist. eth. 10, 10. – Bei Plut. adv. Col. 17 Bezeugung der Hochachtung.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> [[soin]], [[remède]];<br /><b>2</b> [[marque d'égards]].<br />'''Étymologie:''' [[θεραπεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''θεράπευμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[почитание]], [[культ]] (θεοῦ Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[услуга]], [[любезность]], [[внимание]]: ξενικὰ θεραπεύματα Plat. предупредительное отношение к чужеземцам;<br /><b class="num">3</b> [[забота]], [[уход]], [[попечение]]: τὸ [[σῶμα]] ([[ἔχει]]) καὶ τὰ θεραπεύματα καὶ τὰ παθήματα Plat. тело сохраняет (признаки) как забот (о нем), так и страданий;<br /><b class="num">4</b> [[лечение]]: τὰ θεραπεύματα Arst. способы лечения;<br /><b class="num">5</b> [[почтительное отношение]], [[учтивость]] Plut.
}}
{{ls
|lstext='''θεράπευμα''': τό, [[ὑπηρεσία]] γινομένη εἰς ἕτερον, Ι. θ. θεοῦ, [[θεία]] [[λατρεία]], Πλάτ. Ὅροι 415A. 2) [[περιποίησις]], [[ὑπηρεσία]] [[πρός]] τινα, ξενικὰ θ. Πλάτ. Νόμ. 718D, πρβλ. Πλούτ. 2. 1117C. ΙΙ. [[μέριμνα]], [[φροντίς]], [[περιποίησις]] τοῦ σώματος, Πλάτ. Γοργ. 524B. 2) ἰατρικὴ [[θεραπεία]], Ἱππ. Μοχλ. 866, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 10. 9, 21, κτλ.
}}
{{grml
|mltxt=[[θεράπευμα]], τὸ (Α) [[θεραπεύω]]<br /><b>1.</b> (για θεούς ή ήρωες) [[λατρεία]]<br /><b>2.</b> [[περιποίηση]], [[υπηρεσία]] [[προς]] κάποιον<br /><b>3.</b> [[φροντίδα]] του σώματος<br /><b>4.</b> ιατρική [[θεραπεία]]<br /><b>5.</b> [[παρασκεύασμα]] χρήσιμο ως [[φάρμακο]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''θεράπευμα:''' -ατος, τό, ιατρική [[περίθαλψη]], σε Αριστ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[θεράπευμα]], ατος, τό,<br />[[medical]] [[treatment]], Arist.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[attention]], [[care]], [[regard]], [[on a god]], [[worship of the gods]]
}}
}}

Latest revision as of 10:17, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θερᾰπευμα Medium diacritics: θεράπευμα Low diacritics: θεράπευμα Capitals: ΘΕΡΑΠΕΥΜΑ
Transliteration A: therápeuma Transliteration B: therapeuma Transliteration C: therapevma Beta Code: qera/peuma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A a service done to another:
I θεράπευμα θεοῦ divine worship, Pl.Def.415a.
2 service paid to a person, ξενικὰ θ. Id.Lg.718b, cf. Plu.2.1117c.
II care of the body, Pl.Grg. 524b (pl.); of a child, E.Hyps.Fr.3(1) ii 12 (lyr., pl.).
2 surgical treatment, Hp.Mochl.40(pl.), Arist.EN1181b3 (pl.); Ἀσκλαπιοῦ IG4.952.96 (Epid.), etc.
III concrete, preparations, drugs, Hp.Morb.4.34.

German (Pape)

[Seite 1199] τό, Dienstleistung, Wartung, Pflege des Körpers, Plat. Gorg. 524 b; ξενικά Legg. IV, 718 a; Xen. Cyr. 5, 5, 28; Heilung, Arist. eth. 10, 10. – Bei Plut. adv. Col. 17 Bezeugung der Hochachtung.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
1 soin, remède;
2 marque d'égards.
Étymologie: θεραπεύω.

Russian (Dvoretsky)

θεράπευμα: ατος τό
1 почитание, культ (θεοῦ Plat.);
2 услуга, любезность, внимание: ξενικὰ θεραπεύματα Plat. предупредительное отношение к чужеземцам;
3 забота, уход, попечение: τὸ σῶμα (ἔχει) καὶ τὰ θεραπεύματα καὶ τὰ παθήματα Plat. тело сохраняет (признаки) как забот (о нем), так и страданий;
4 лечение: τὰ θεραπεύματα Arst. способы лечения;
5 почтительное отношение, учтивость Plut.

Greek (Liddell-Scott)

θεράπευμα: τό, ὑπηρεσία γινομένη εἰς ἕτερον, Ι. θ. θεοῦ, θεία λατρεία, Πλάτ. Ὅροι 415A. 2) περιποίησις, ὑπηρεσία πρός τινα, ξενικὰ θ. Πλάτ. Νόμ. 718D, πρβλ. Πλούτ. 2. 1117C. ΙΙ. μέριμνα, φροντίς, περιποίησις τοῦ σώματος, Πλάτ. Γοργ. 524B. 2) ἰατρικὴ θεραπεία, Ἱππ. Μοχλ. 866, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 10. 9, 21, κτλ.

Greek Monolingual

θεράπευμα, τὸ (Α) θεραπεύω
1. (για θεούς ή ήρωες) λατρεία
2. περιποίηση, υπηρεσία προς κάποιον
3. φροντίδα του σώματος
4. ιατρική θεραπεία
5. παρασκεύασμα χρήσιμο ως φάρμακο.

Greek Monotonic

θεράπευμα: -ατος, τό, ιατρική περίθαλψη, σε Αριστ.

Middle Liddell

θεράπευμα, ατος, τό,
medical treatment, Arist.

English (Woodhouse)

attention, care, regard, on a god, worship of the gods

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)