Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προμετωπίδιος: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ ‘μβαινε δυστυχοῦντι· κοινὴ γὰρ τύχη → Misero cave insultare: Fors hera omnium est → Verhöhne den im Unglück nicht, es trifft auch dich

Menander, Monostichoi, 356
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\])\)" to "πρβλ. $2$4)")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prometopidios
|Transliteration C=prometopidios
|Beta Code=prometwpi/dios
|Beta Code=prometwpi/dios
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[before]] or [[on the forehead]], τρίχες <span class="bibl">Ph.2.479</span>, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>14.26</span>; π. τοῖχος [[in front]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>15.11.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Subst. <b class="b3">προμετωπίδιον, τό,</b> [[skin of the forehead]], προμετωπίδια ἵππων ἐκδεδαρμένα <span class="bibl">Hdt.7.70</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[frontpiece]], [[frontlet]], esp. for horses, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.8.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>6.4.1</span> (but [[chest-piece]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>4.1</span>, <span class="bibl">34.8</span>); also <b class="b3">στέφανος χρυσοῦς… ἔχων π</b>. prob. in <span class="title">IG</span>22.1652.7. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[skull]] of an ox, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Char.</span>21.7</span>; <b class="b3">π. βοῶν</b> <span class="title">Chron.Lind.</span>C.<span class="bibl">110</span> (pl.).</span>
|Definition=προμετωπίδιον,<br><span class="bld">A</span> [[before]] or [[on the forehead]], τρίχες Ph.2.479, cf. Ael.''NA''14.26; π. τοῖχος [[in front]], J.''AJ''15.11.5.<br><span class="bld">II</span> Subst. [[προμετωπίδιον]], τό, [[skin of the forehead]], προμετωπίδια ἵππων ἐκδεδαρμένα Hdt.7.70.<br><span class="bld">2</span> [[frontpiece]], [[frontlet]], esp. for horses, X.''An.''1.8.7, ''Cyr.''6.4.1 (but [[chest-piece]], Arr.''Tact.''4.1, 34.8); also <b class="b3">στέφανος χρυσοῦς… ἔχων π.</b> prob. in ''IG''22.1652.7.<br><span class="bld">3</span> [[skull]] of an ox, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''21.7; <b class="b3">π. βοῶν</b> ''Chron.Lind.''C.110 (pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προμετωπίδιος -ον &#91;[[πρό]], [[μέτωπον]]] voorhoofds-; subst. τὸ προμετωπίδιον hoofdbedekking; voorhoofdplaat (van paarden); Xen. An. 1.8.7; (voorste deel van) schedel. Thphr. Char. 21.7.
|elnltext=προμετωπίδιος -ον &#91;[[πρό]], [[μέτωπον]]] voorhoofds-; subst. τὸ προμετωπίδιον hoofdbedekking; voorhoofdplaat (van paarden); Xen. An. 1.8.7; (voorste deel van) schedel. Thphr. Char. 21.7.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προμετωπίδιος Medium diacritics: προμετωπίδιος Low diacritics: προμετωπίδιος Capitals: ΠΡΟΜΕΤΩΠΙΔΙΟΣ
Transliteration A: prometōpídios Transliteration B: prometōpidios Transliteration C: prometopidios Beta Code: prometwpi/dios

English (LSJ)

προμετωπίδιον,
A before or on the forehead, τρίχες Ph.2.479, cf. Ael.NA14.26; π. τοῖχος in front, J.AJ15.11.5.
II Subst. προμετωπίδιον, τό, skin of the forehead, προμετωπίδια ἵππων ἐκδεδαρμένα Hdt.7.70.
2 frontpiece, frontlet, esp. for horses, X.An.1.8.7, Cyr.6.4.1 (but chest-piece, Arr.Tact.4.1, 34.8); also στέφανος χρυσοῦς… ἔχων π. prob. in IG22.1652.7.
3 skull of an ox, Thphr. Char.21.7; π. βοῶν Chron.Lind.C.110 (pl.).

German (Pape)

[Seite 734] vor der Stirn; bes. τὸ προμ., Stirnbedeckung, Xen. Cyr. 6, 4, 1 An. 1, 8, 7 u. sonst; κέντρον, Ael. H. A. 14, 26.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
adj. placé devant ou sur le front;
subst. τὸ προμετωπίδιον :
1 frontail, armure pour protéger le front d'un cheval de guerre;
2 sorte de casque fait de la peau du front et des oreilles d'un cheval.
Étymologie: πρό, μέτωπον.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προμετωπίδιος -ον [πρό, μέτωπον] voorhoofds-; subst. τὸ προμετωπίδιον hoofdbedekking; voorhoofdplaat (van paarden); Xen. An. 1.8.7; (voorste deel van) schedel. Thphr. Char. 21.7.

Greek Monolingual

-α, -ο / προμετωπίδιος, -ον, ΝΑ
αυτός που βρίσκεται μπροστά ή πάνω στο μέτωπο («προμετωπίδιοι τρίχες», Φίλ.)
νεοελλ.
το ουδ. ως ουσ. το προμετωπίδιο
δερμάτινο λουρί του χαλινού που προσαρμόζεται στο μέτωπο του ζώου
αρχ.
το ουδ. ως ουσ. α) το πρόσθιο τμήμα του κρανίου ζώου, ιδίως βοδιού
β) το δέρμα ή οι τρίχες του μετώπου, ιδίως αλόγου («προμετωπίδια ἵππων ἐκδεδαρμένα», Ηρόδ.)
γ) κόσμημα για το μέτωπο, ιδίως τών αλόγων («ὥπλιζον δὲ καὶ ἵππους προμετωπιδίοις καὶ προστερνιδίοις», Ξεν.)
δ) (σχετικά με άνθρωπο) διακόσμηση στο πρόσθιο μέρος στέμματος ή στεφανιού («στέφανος χρυσοῦς... ἔχων προμετωπίδιον», επιγρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προμέτωπος + επίθημα -ίδιος (πρβλ. προγαστρίδιος)].

Greek Monotonic

προμετωπίδιος: -α, -ον (μέτωπον),
1. αυτός που βρίσκεται μπροστά ή στο μπροστινό μέρος· προμετωπίδιον, τό, το δέρμα ή τα μαλλιά του μετώπου, σε Ηρόδ.
2. η προμετωπίδα των αλόγων, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

προμετωπίδιος: -α, -ον, ὁ πρὸ τοῦ μετώπου ἢ ἐπὶ τοῦ μετώπου, Αἰλ. π. Ζ. 14. 26, Ἐτυμολ. Μέγ.· πρ. τοῖχος, πρόσθιος, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 15. 11, 5. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., προμετωπίδιον, τό, τὸ δέρμα ἢ αἱ τρίχες τοῦ μετώπου, ἵππων προμετωπίδια Ἡρόδ. 7. 70. 2) κόσμημα τοῦ μετώπου, μάλιστα ἵππων, Ξεν. Ἀνάβ. 1. 8, 7, Κύρ. 6. 4, 1· ἀλλὰ καὶ ἀνθρώπων, Συλλ. Ἐπιγρ. 159. 8.

Middle Liddell

προ-μετωπίδιος, η, ον μέτωπον
1. before or on the forehead:— προμετωπίδιον, ου, the skin or hair of the forehead, Hdt.
2. a frontlet for horses, Xen.