προσφερής: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
(1b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosferis | |Transliteration C=prosferis | ||
|Beta Code=prosferh/s | |Beta Code=prosferh/s | ||
|Definition= | |Definition=προσφερές, ([[προσφέρω]])<br><span class="bld">A</span> [[similar]], [[like]], c. dat., [[Herodotus|Hdt.]]2.105, 4.33, A. ''Ag.''1218, ''Ch.''176, E.''Hel.''591, Ar.''Ec.''67, Th.1.49, etc.; προσφερέστατοι [τῇ θεῷ] ἄνδρες Pl.''Ti.''24d; τὸ σῶμα προσφερὴς τῇ ψυχῇ Id.''R.''494b, cf. ''Phlb.''51d; <b class="b3">βίος οἴνῳ π.</b> Antiph.240; προσφερέστερον [[δέμας]] E.''Hel.''559: rarely c. gen., πατρὸς προσφερεῖς ὀμμάτων αὐγαι Id.''HF''131 (lyr.). Adv. [[προσφερῶς]], c. dat., ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''4.4.4, etc.<br><span class="bld">II</span> = [[πρόσφορος]], [[conducive]], [[useful]], τινι [[Herodotus|Hdt.]]5.111 ([[varia lectio|v.l.]] [[προφερέστερον]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0785.png Seite 785]] ές, hinzu, nahe gebracht, nahe kommend, ähnlich; ὀνείρων προσφερεῖς μορφώμασιν, Aesch. Ag. 1191; αὐτοῖσιν ἡμῖν [[κάρτα]] προσφερὴς [[ἰδεῖν]], Ch. 174; νυκτὶ προσφερεῖς κόρας, Eur. Or. 408; Hel. 597 u. öfter; Ar. Eccl. 67; u. in Prosa: Her. 2, 105. 4, 33; Thuc. 1, 49; Plat. Phil. 51 d Rep. X, 616 b u. öfter; wie Sp., z. B. Luc. Icaro- men. 2. – Bei Her. 5, 111 als v. l. προσφερέστατος, = προσφορώτατος, zuträglich | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0785.png Seite 785]] ές, hinzu, nahe gebracht, nahe kommend, ähnlich; ὀνείρων προσφερεῖς μορφώμασιν, Aesch. Ag. 1191; αὐτοῖσιν ἡμῖν [[κάρτα]] προσφερὴς [[ἰδεῖν]], Ch. 174; νυκτὶ προσφερεῖς κόρας, Eur. Or. 408; Hel. 597 u. öfter; Ar. Eccl. 67; u. in Prosa: Her. 2, 105. 4, 33; Thuc. 1, 49; Plat. Phil. 51 d Rep. X, 616 b u. öfter; wie Sp., z. B. Luc. Icaro- men. 2. – Bei Her. 5, 111 als [[varia lectio|v.l.]] προσφερέστατος, = προσφορώτατος, zuträglich. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />qui se rapporte à, qui a quelque rapport avec, semblable à, τινι;<br /><i>Cp.</i> προσφερέστερος.<br />'''Étymologie:''' [[προσφέρω]]. | |btext=ής, ές :<br />qui se rapporte à, qui a quelque rapport avec, semblable à, τινι;<br /><i>Cp.</i> προσφερέστερος.<br />'''Étymologie:''' [[προσφέρω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-φερής -ές [προσφέρω] gelijkend op, met dat.:; ὀνείρων προσφερεῖς μορφώμασιν gelijkend op droombeelden Aeschl. Ag. 1218; ἵνα μηδὲν εἴην ἔτι γυναικὶ προσφερής om te zorgen dat ik in niets meer op een vrouw leek Aristoph. Eccl. 67; met gen.. πατέρος... προσφερεῖς ὀμμάτων αὐγαί de glans in hun ogen, lijkend op (die van) hun vader Eur. HF 131. voordelig, nuttig; met dat.. τοῖσι σοῖσι πρήγμασι προσφερέστερον meer in jouw belang Hdt. 5.111.3. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσφερής:'''<br /><b class="num">1</b> [[сходный]], [[схожий]], [[похожий]] (τινι Her., Aesch., Arph., Thuc., редко τινος Eur.): προσφερέστερον [[δέμας]] Eur. разительное внешнее сходство;<br /><b class="num">2</b> [[подходящий]], [[выгодный]], [[полезный]] (τινι Her. - [[varia lectio|v.l.]] [[προφερής]]). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ές, Α<br /><b>1.</b> [[παρεμφερής]], [[παρόμοιος]] («εἴπω περὶ τῶν Κολχῶν, ὡς Αἰγυπτίοισι προσφερέες [[εἰσί]]», <b>Ηρόδ.</b>). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>προσφερῶς</i> Α<br />[[κατά]] τρόπο παρεμφερή, παρομοίως.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>φερής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[φέρω]]), | |mltxt=-ές, Α<br /><b>1.</b> [[παρεμφερής]], [[παρόμοιος]] («εἴπω περὶ τῶν Κολχῶν, ὡς Αἰγυπτίοισι προσφερέες [[εἰσί]]», <b>Ηρόδ.</b>). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>προσφερῶς</i> Α<br />[[κατά]] τρόπο παρεμφερή, παρομοίως.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>φερής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[φέρω]]), [[πρβλ]]. [[περιφερής]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προσφερής:''' -ές ([[προσφέρω]]),<br /><b class="num">I.</b> αυτός που βρίσκεται κοντά, αυτός που πλησιάζει· μεταφ., πανομιότυπος, όμοιος, [[παρόμοιος]], <i>τινι</i>, σε Ηρόδ., Αισχύλ. κ.λπ.· τὸ [[σῶμα]] προσφερὲς τῇ ψυχῇ, σε Πλάτ.· [[σπανίως]] με γεν., <i>πατρὸς προσφερεῖς ὀμμάτων</i>, σε Ευρ.· πρβλ. [[ἐμφερής]].<br /><b class="num">II.</b> = [[πρόσφορος]], [[χρήσιμος]], [[ωφέλιμος]], <i>τινι</i>, σε Ηρόδ. | |lsmtext='''προσφερής:''' -ές ([[προσφέρω]]),<br /><b class="num">I.</b> αυτός που βρίσκεται κοντά, αυτός που πλησιάζει· μεταφ., πανομιότυπος, όμοιος, [[παρόμοιος]], <i>τινι</i>, σε Ηρόδ., Αισχύλ. κ.λπ.· τὸ [[σῶμα]] προσφερὲς τῇ ψυχῇ, σε Πλάτ.· [[σπανίως]] με γεν., <i>πατρὸς προσφερεῖς ὀμμάτων</i>, σε Ευρ.· πρβλ. [[ἐμφερής]].<br /><b class="num">II.</b> = [[πρόσφορος]], [[χρήσιμος]], [[ωφέλιμος]], <i>τινι</i>, σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''προσφερής''': -ές, ([[προσφέρω]]) ὁ πλησίον φερόμενος, πλησιάζων. [[ὅθεν]] μεταφορ., [[ὅμοιος]], τινι Ἡρόδ. 2. 105., 4. 33, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1218, Χο. 176, Εὐρ. Ἑλ. 591, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 67, Θουκ. 1. 49, κλτ.· προσφερέστατοι αὐτῇ Πλάτ. Τίμ. 24D· τὸ [[σῶμα]] προσφερὲς τῇ ψυχῇ ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 494Β, πρβλ. Φίληβ. 51D· προσφερέστερον [[δέμας]] Εὐρ. Ἐλ. 559· - σπανίως μετὰ γενικ., πατρὸς προσφερεῖς ὀμμάτων αὐγαὶ ὁ αὐτ. ἐν Ἡρ. Μαιν. 132. - Ἐπίρρ. -ρῶς. Πλούτ. 2. 898Ε, κτλ.· - πρβλ. [[ἐμφερής]], [[προσεμφερής]], [[προσφέρω]] Β. Ι. 5. ΙΙ. = [[πρόσφορος]], [[συντελεστικός]], [[χρήσιμος]], τινι Ἡρόδ. 5. 111 (διάφορ. γραφ. προφερέστερον). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[προσφερής]], ές [[προσφέρω]]<br /><b class="num">I.</b> brought near, approaching: metaph. resembling, [[similar]], τινι Hdt., Aesch., etc.; τὸ [[σῶμα]] προσφερὴς τῇ ψυχῇ Plat.:—[[rarely]] c. gen., πατρὸς προσφερεῖς ὀμμάτων Eur.; cf. [[ἐμφερής]].<br /><b class="num">II.</b> = [[πρόσφορος]], [[serviceable]], τινι Hdt. | |mdlsjtxt=[[προσφερής]], ές [[προσφέρω]]<br /><b class="num">I.</b> brought near, approaching: metaph. resembling, [[similar]], τινι Hdt., Aesch., etc.; τὸ [[σῶμα]] προσφερὴς τῇ ψυχῇ Plat.:—[[rarely]] c. gen., πατρὸς προσφερεῖς ὀμμάτων Eur.; cf. [[ἐμφερής]].<br /><b class="num">II.</b> = [[πρόσφορος]], [[serviceable]], τινι Hdt. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[resembling]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:02, 4 September 2023
English (LSJ)
προσφερές, (προσφέρω)
A similar, like, c. dat., Hdt.2.105, 4.33, A. Ag.1218, Ch.176, E.Hel.591, Ar.Ec.67, Th.1.49, etc.; προσφερέστατοι [τῇ θεῷ] ἄνδρες Pl.Ti.24d; τὸ σῶμα προσφερὴς τῇ ψυχῇ Id.R.494b, cf. Phlb.51d; βίος οἴνῳ π. Antiph.240; προσφερέστερον δέμας E.Hel.559: rarely c. gen., πατρὸς προσφερεῖς ὀμμάτων αὐγαι Id.HF131 (lyr.). Adv. προσφερῶς, c. dat., Placit.4.4.4, etc.
II = πρόσφορος, conducive, useful, τινι Hdt.5.111 (v.l. προφερέστερον).
German (Pape)
[Seite 785] ές, hinzu, nahe gebracht, nahe kommend, ähnlich; ὀνείρων προσφερεῖς μορφώμασιν, Aesch. Ag. 1191; αὐτοῖσιν ἡμῖν κάρτα προσφερὴς ἰδεῖν, Ch. 174; νυκτὶ προσφερεῖς κόρας, Eur. Or. 408; Hel. 597 u. öfter; Ar. Eccl. 67; u. in Prosa: Her. 2, 105. 4, 33; Thuc. 1, 49; Plat. Phil. 51 d Rep. X, 616 b u. öfter; wie Sp., z. B. Luc. Icaro- men. 2. – Bei Her. 5, 111 als v.l. προσφερέστατος, = προσφορώτατος, zuträglich.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui se rapporte à, qui a quelque rapport avec, semblable à, τινι;
Cp. προσφερέστερος.
Étymologie: προσφέρω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-φερής -ές [προσφέρω] gelijkend op, met dat.:; ὀνείρων προσφερεῖς μορφώμασιν gelijkend op droombeelden Aeschl. Ag. 1218; ἵνα μηδὲν εἴην ἔτι γυναικὶ προσφερής om te zorgen dat ik in niets meer op een vrouw leek Aristoph. Eccl. 67; met gen.. πατέρος... προσφερεῖς ὀμμάτων αὐγαί de glans in hun ogen, lijkend op (die van) hun vader Eur. HF 131. voordelig, nuttig; met dat.. τοῖσι σοῖσι πρήγμασι προσφερέστερον meer in jouw belang Hdt. 5.111.3.
Russian (Dvoretsky)
προσφερής:
1 сходный, схожий, похожий (τινι Her., Aesch., Arph., Thuc., редко τινος Eur.): προσφερέστερον δέμας Eur. разительное внешнее сходство;
2 подходящий, выгодный, полезный (τινι Her. - v.l. προφερής).
Greek Monolingual
-ές, Α
1. παρεμφερής, παρόμοιος («εἴπω περὶ τῶν Κολχῶν, ὡς Αἰγυπτίοισι προσφερέες εἰσί», Ηρόδ.).
επίρρ...
προσφερῶς Α
κατά τρόπο παρεμφερή, παρομοίως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + -φερής (< φέρω), πρβλ. περιφερής].
Greek Monotonic
προσφερής: -ές (προσφέρω),
I. αυτός που βρίσκεται κοντά, αυτός που πλησιάζει· μεταφ., πανομιότυπος, όμοιος, παρόμοιος, τινι, σε Ηρόδ., Αισχύλ. κ.λπ.· τὸ σῶμα προσφερὲς τῇ ψυχῇ, σε Πλάτ.· σπανίως με γεν., πατρὸς προσφερεῖς ὀμμάτων, σε Ευρ.· πρβλ. ἐμφερής.
II. = πρόσφορος, χρήσιμος, ωφέλιμος, τινι, σε Ηρόδ.
Greek (Liddell-Scott)
προσφερής: -ές, (προσφέρω) ὁ πλησίον φερόμενος, πλησιάζων. ὅθεν μεταφορ., ὅμοιος, τινι Ἡρόδ. 2. 105., 4. 33, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1218, Χο. 176, Εὐρ. Ἑλ. 591, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 67, Θουκ. 1. 49, κλτ.· προσφερέστατοι αὐτῇ Πλάτ. Τίμ. 24D· τὸ σῶμα προσφερὲς τῇ ψυχῇ ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 494Β, πρβλ. Φίληβ. 51D· προσφερέστερον δέμας Εὐρ. Ἐλ. 559· - σπανίως μετὰ γενικ., πατρὸς προσφερεῖς ὀμμάτων αὐγαὶ ὁ αὐτ. ἐν Ἡρ. Μαιν. 132. - Ἐπίρρ. -ρῶς. Πλούτ. 2. 898Ε, κτλ.· - πρβλ. ἐμφερής, προσεμφερής, προσφέρω Β. Ι. 5. ΙΙ. = πρόσφορος, συντελεστικός, χρήσιμος, τινι Ἡρόδ. 5. 111 (διάφορ. γραφ. προφερέστερον).
Middle Liddell
προσφερής, ές προσφέρω
I. brought near, approaching: metaph. resembling, similar, τινι Hdt., Aesch., etc.; τὸ σῶμα προσφερὴς τῇ ψυχῇ Plat.:—rarely c. gen., πατρὸς προσφερεῖς ὀμμάτων Eur.; cf. ἐμφερής.
II. = πρόσφορος, serviceable, τινι Hdt.