δόχμιος: Difference between revisions

From LSJ

Καρπὸς γὰρ ἀρετῆς ἐστιν εὔτακτος βίος → Composita recte vita frux virtutis est → Ein wohlgeordnet Leben ist der Tugend Frucht

Menander, Monostichoi, 298
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "Ar.''Av.''" to "Ar.''Av.''")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dochmios
|Transliteration C=dochmios
|Beta Code=do/xmios
|Beta Code=do/xmios
|Definition=α, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[across]], [[aslant]], δόχμια… ἦλθον <span class="bibl">Il.23.116</span>, cf. E <span class="title">Or.</span> 1261 (lyr.); δ. κέλευθον ἐμβάνειν Id.<span class="title">Alc.</span>1000 (lyr.), cf. 575 (lyr.); πέσε δ. <span class="bibl">A.R.1.1169</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in Prosody, ποὺς δ. [[the dochmiac measure]], Choerob. <span class="title">in Heph.</span>p.219 C.; ῥυθμὸς δ. <span class="bibl">Aristid.Quint.1.17</span>, <span class="bibl">Bacch. <span class="title">Harm.</span>100</span>:—hence Adj. forms, δοχμιᾰκός Aristid.Quint. l. c.: δοχμικός, δοχ-αϊκός, Sch.<span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>128</span>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>937</span>. (Perh. cf. Skt. <b class="b2">jihmá-</b> 'oblique'.)</span>
|Definition=α, ον,<br><span class="bld">A</span> [[across]], [[aslant]], δόχμια… ἦλθον Il.23.116, cf. E ''Or.'' 1261 (lyr.); δ. κέλευθον ἐμβάνειν Id.''Alc.''1000 (lyr.), cf. 575 (lyr.); πέσε δ. A.R.1.1169.<br><span class="bld">II</span> in Prosody, ποὺς δόχμιος = the [[dochmiac measure]], Choerob. ''in Heph.''p.219 C.; ῥυθμὸς δόχμιος Aristid.Quint.1.17, Bacch. ''Harm.''100:—hence Adj. forms, [[δοχμιακός]] Aristid.Quint. l. c.: [[δοχμικός]], [[δοχμαϊκός]], Sch.A.''Th.''128, Sch.[[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''937. (Perh. cf. Skt. jihmá- 'oblique'.)
}}
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> fem. -ίη Opp.<i>H</i>.2.109<br /><b class="num">• Morfología:</b> [-ος, -ον Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.16.25; plu. gen. fem. -ᾶν E.<i>Alc</i>.575]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[transversal]], [[oblicuo]], [[sinuoso]] de lugares geográficos πολλὰ δ' [[ἄναντα]] κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ' ἦλθον <i>Il</i>.23.116, δοχμιᾶν διὰ κλειτύων E.l.c., δοχμίαν κέλευθον ἐμβαίνων E.<i>Alc</i>.1000<br /><b class="num">•</b>[[colocado de forma oblicua]] πέλταν δοχμίαν πεδαίρων E.<i>Rh</i>.371.<br /><b class="num">2</b> de pers. y anim.:<br /><b class="num">a)</b> c. verb. de estado o mov. [[de lado]], [[de costado]] αὐτὸς ... πέσε δ. A.R.1.1169, ἐγὼ ... δ. ἔβαινον εἰς ὁδοῦ πέζαν στενήν Luc.<i>Trag</i>.238, de la zorra δοχμίη ἀγκλινθεῖσα Opp.l.c., de Aquiles δ. ἐγχριμφθείς batiendo de costado (las puertas)</i>, e.d., a golpes de hombro</i> Q.S.3.28, [[Δηΐφοβος]] ... δ. ἦν <i>AP</i> 2.1.6 (Christod.), δόχμιον ἐν λέκτρῳ νῶτον ἐρεισαμένη <i>AP</i> 5.294.2 (Agath.), βοῦς ... δ. ὀκλάζων Nonn.<i>D</i>.1.52;<br /><b class="num">b)</b> en cont. de ‘[[mirar]]’ [[de refilón]], [[de través]] Ἄρης ... δ. ... ὀπιπεύων Ἀφροδίτην Nonn.<i>D</i>.6.242, δόχμιον ὄμμα τίταινε δι' αἰθέρος Nonn.<i>D</i>.25.143<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[de través]], [[de refilón]], [[de lado]] δόχμιά νυν κόρας διάφερ' ὀμμάτων E.<i>Or</i>.1261, ἑξῆς δ' ὀπαδεῖ δόχμιον <i>Trag.Adesp</i>.493, δόχμια γὰρ κλίνας βαιὸν κερόεντα μέτωπα Opp.<i>C</i>.2.470.<br /><b class="num">3</b> fig. [[oblicuo]], [[ambiguo]] ἵξομαι ... οὐκέτι δόχμιον ὀμφήν Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.l.c.<br /><b class="num">II</b> métr. [[docmio]] (ποῦς) δ. pie de formas diversas, la más simple ˘¯¯˘¯ y la más frecuente ¯˘˘¯˘¯ Choerob.<i>in Heph</i>.219, <i>dochmius (pes)</i> Cic.<i>Orat</i>.218, Quint.<i>Inst</i>.9.4.79, ῥυθμός Aristid.Quint.37.17, Bacch.<i>Harm</i>.100.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0663.png Seite 663]] α, ον. in die Queere gehend, [[schief]], [[schräg]], = pros. [[πλάγιος]], s. Apoll. Lex. Homer. p. 60, 4; Homer einmal, δόχμια [[ἦλθον]], sie kamen von der Seite, Il. 23, 116, wie Eur. Or. 1258; δοχμία [[κέλευθος]] Alc. 1003; vgl. Rhes. 372; δόχμιον [[νῶτον]] ἐρεισαμένη Agath. 8 (V, 294); [[δόχμιος]] πέσεν Ap. Rh. 1, 1169. – In der Metrik [[δόχμιος]] [[πούς]], der dochmische Versfuß, mit vielen Veränderungen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0663.png Seite 663]] α, ον. in die Queere gehend, [[schief]], [[schräg]], = pros. [[πλάγιος]], s. Apoll. Lex. Homer. p. 60, 4; Homer einmal, δόχμια [[ἦλθον]], sie kamen von der Seite, Il. 23, 116, wie Eur. Or. 1258; δοχμία [[κέλευθος]] Alc. 1003; vgl. Rhes. 372; δόχμιον [[νῶτον]] ἐρεισαμένη Agath. 8 (V, 294); [[δόχμιος]] πέσεν Ap. Rh. 1, 1169. – In der Metrik [[δόχμιος]] [[πούς]], der dochmische Versfuß, mit vielen Veränderungen.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br /><b>1</b> [[oblique]], [[transversal]] : δοχμίαν κέλευθον EUR en se détournant de son chemin ; <i>adv.</i> • δόχμια, obliquement, de côté;<br /><b>2</b> tortueux (sentier).<br />'''Étymologie:''' [[δοχμός]].
}}
{{elru
|elrutext='''δόχμιος:'''<br /><b class="num">1</b> [[косой]], [[косвенный]] (πέλταν δοχμίαν πεδαίρειν Eur.): δοχμίαν κέλευθον ἐμβαίνων Eur. свернув с дороги;<br /><b class="num">2</b> [[наклонный]], [[крутой]] ([[κλιτύς]] Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[кривой]], [[согнутый]] ([[νῶτος]] Anth.);<br /><b class="num">4</b> стих. = [[δοχμιακός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δόχμιος''': -α, -ον, [[λοξός]], [[πλάγιος]], Λατ. obliquus, δόχμια... ἦλθον Ἰλ. Ψ. 116· δ. κέλευθον ἐμβαίνειν Εὐρ. Ἀλκ. 1000, πρβλ. 575· πέσε δ. Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1169. ΙΙ. ἐν τῇ προσῳδίᾳ, ποὺς δ., ποὺς [[μετρικός]], οὗ τὸ [[σχῆμα]] εἶνε υ--υ-, ἀλλ’ ἐπιδεχόμενος σχεδὸν 30 παραλλαγάς, ἴδε Seidler Vers. Dochm.· [[ἐντεῦθεν]] οἱ ἐπιθ. τύποι δοχμιᾰκὸς καὶ δοχμικός, ή, όν, Σχόλ.· καὶ δοχμιάζω, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Ὀρ. 140.
|lstext='''δόχμιος''': -α, -ον, [[λοξός]], [[πλάγιος]], Λατ. obliquus, δόχμια... ἦλθον Ἰλ. Ψ. 116· δ. κέλευθον ἐμβαίνειν Εὐρ. Ἀλκ. 1000, πρβλ. 575· πέσε δ. Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1169. ΙΙ. ἐν τῇ προσῳδίᾳ, ποὺς δ., ποὺς [[μετρικός]], οὗ τὸ [[σχῆμα]] εἶνε υ--υ-, ἀλλ’ ἐπιδεχόμενος σχεδὸν 30 παραλλαγάς, ἴδε Seidler Vers. Dochm.· [[ἐντεῦθεν]] οἱ ἐπιθ. τύποι δοχμιᾰκὸς καὶ δοχμικός, ή, όν, Σχόλ.· καὶ δοχμιάζω, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Ὀρ. 140.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br /><b>1</b> oblique, transversal : δοχμίαν κέλευθον EUR en se détournant de son chemin ; <i>adv.</i> • δόχμια, obliquement, de côté;<br /><b>2</b> tortueux (sentier).<br />'''Étymologie:''' [[δοχμός]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=and [[δοχμός]]: [[oblique]], [[sideways]]; δόχμια as adv., Il. 23.116 ; δοχμὼ ἆίσσοντε, Il. 12.148.
|auten=and [[δοχμός]]: [[oblique]], [[sideways]]; δόχμια as adv., Il. 23.116 ; δοχμὼ ἆίσσοντε, Il. 12.148.
}}
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> fem. -ίη Opp.<i>H</i>.2.109<br /><b class="num">• Morfología:</b> [-ος, -ον Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.16.25; plu. gen. fem. -ᾶν E.<i>Alc</i>.575]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[transversal]], [[oblicuo]], [[sinuoso]] de lugares geográficos πολλὰ δ' [[ἄναντα]] κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ' ἦλθον <i>Il</i>.23.116, δοχμιᾶν διὰ κλειτύων E.l.c., δοχμίαν κέλευθον ἐμβαίνων E.<i>Alc</i>.1000<br /><b class="num">•</b>[[colocado de forma oblicua]] πέλταν δοχμίαν πεδαίρων E.<i>Rh</i>.371.<br /><b class="num">2</b> de pers. y anim.:<br /><b class="num">a)</b> c. verb. de estado o mov. [[de lado]], [[de costado]] αὐτὸς ... πέσε δ. A.R.1.1169, ἐγὼ ... δ. ἔβαινον εἰς ὁδοῦ πέζαν στενήν Luc.<i>Trag</i>.238, de la zorra δοχμίη ἀγκλινθεῖσα Opp.l.c., de Aquiles δ. ἐγχριμφθείς batiendo de costado (las puertas)</i>, e.d., a golpes de hombro</i> Q.S.3.28, [[Δηΐφοβος]] ... δ. ἦν <i>AP</i> 2.1.6 (Christod.), δόχμιον ἐν λέκτρῳ νῶτον ἐρεισαμένη <i>AP</i> 5.294.2 (Agath.), βοῦς ... δ. ὀκλάζων Nonn.<i>D</i>.1.52;<br /><b class="num">b)</b> en cont. de ‘mirar’ [[de refilón]], [[de través]] Ἄρης ... δ. ... ὀπιπεύων Ἀφροδίτην Nonn.<i>D</i>.6.242, δόχμιον ὄμμα τίταινε δι' αἰθέρος Nonn.<i>D</i>.25.143<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[de través]], [[de refilón]], [[de lado]] δόχμιά νυν κόρας διάφερ' ὀμμάτων E.<i>Or</i>.1261, ἑξῆς δ' ὀπαδεῖ δόχμιον <i>Trag.Adesp</i>.493, δόχμια γὰρ κλίνας βαιὸν κερόεντα μέτωπα Opp.<i>C</i>.2.470.<br /><b class="num">3</b> fig. [[oblicuo]], [[ambiguo]] ἵξομαι ... οὐκέτι δόχμιον ὀμφήν Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.l.c.<br /><b class="num">II</b> métr. [[docmio]] (ποῦς) δ. pie de formas diversas, la más simple ˘¯¯˘¯ y la más frecuente ¯˘˘¯˘¯ Choerob.<i>in Heph</i>.219, <i>dochmius (pes)</i> Cic.<i>Orat</i>.218, Quint.<i>Inst</i>.9.4.79, ῥυθμός Aristid.Quint.37.17, Bacch.<i>Harm</i>.100.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δόχμιος:''' -α, -ον ([[δοχμός]]), [[σταυρωτός]], [[διάμεσος]], [[λοξός]], [[πλάγιος]], όπως το [[πλάγιος]], Λατ. [[obliquus]], σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.
|lsmtext='''δόχμιος:''' -α, -ον ([[δοχμός]]), [[σταυρωτός]], [[διάμεσος]], [[λοξός]], [[πλάγιος]], όπως το [[πλάγιος]], Λατ. [[obliquus]], σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''δόχμιος:'''<br /><b class="num">1)</b> косой, косвенный (πέλταν δοχμίαν πεδαίρειν Eur.): δοχμίαν κέλευθον ἐμβαίνων Eur. свернув с дороги;<br /><b class="num">2)</b> наклонный, крутой ([[κλιτύς]] Eur.);<br /><b class="num">3)</b> кривой, согнутый ([[νῶτος]] Anth.);<br /><b class="num">4)</b> стих. = [[δοχμιακός]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δόχμιος]], η, ον <i>adj</i> [[δοχμός]]<br />[[across]], [[athwart]], [[aslant]], like [[πλάγιος]], Lat. [[obliquus]], Il., Eur.
|mdlsjtxt=[[δόχμιος]], η, ον <i>adj</i> [[δοχμός]]<br />[[across]], [[athwart]], [[aslant]], like [[πλάγιος]], Lat. [[obliquus]], Il., Eur.
}}
}}

Latest revision as of 06:55, 21 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δόχμιος Medium diacritics: δόχμιος Low diacritics: δόχμιος Capitals: ΔΟΧΜΙΟΣ
Transliteration A: dóchmios Transliteration B: dochmios Transliteration C: dochmios Beta Code: do/xmios

English (LSJ)

α, ον,
A across, aslant, δόχμια… ἦλθον Il.23.116, cf. E Or. 1261 (lyr.); δ. κέλευθον ἐμβάνειν Id.Alc.1000 (lyr.), cf. 575 (lyr.); πέσε δ. A.R.1.1169.
II in Prosody, ποὺς δόχμιος = the dochmiac measure, Choerob. in Heph.p.219 C.; ῥυθμὸς δόχμιος Aristid.Quint.1.17, Bacch. Harm.100:—hence Adj. forms, δοχμιακός Aristid.Quint. l. c.: δοχμικός, δοχμαϊκός, Sch.A.Th.128, Sch.Ar.Av.937. (Perh. cf. Skt. jihmá- 'oblique'.)

Spanish (DGE)

-α, -ον
• Alolema(s): fem. -ίη Opp.H.2.109
• Morfología: [-ος, -ον Nonn.Par.Eu.Io.16.25; plu. gen. fem. -ᾶν E.Alc.575]
I 1transversal, oblicuo, sinuoso de lugares geográficos πολλὰ δ' ἄναντα κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ' ἦλθον Il.23.116, δοχμιᾶν διὰ κλειτύων E.l.c., δοχμίαν κέλευθον ἐμβαίνων E.Alc.1000
colocado de forma oblicua πέλταν δοχμίαν πεδαίρων E.Rh.371.
2 de pers. y anim.:
a) c. verb. de estado o mov. de lado, de costado αὐτὸς ... πέσε δ. A.R.1.1169, ἐγὼ ... δ. ἔβαινον εἰς ὁδοῦ πέζαν στενήν Luc.Trag.238, de la zorra δοχμίη ἀγκλινθεῖσα Opp.l.c., de Aquiles δ. ἐγχριμφθείς batiendo de costado (las puertas), e.d., a golpes de hombro Q.S.3.28, Δηΐφοβος ... δ. ἦν AP 2.1.6 (Christod.), δόχμιον ἐν λέκτρῳ νῶτον ἐρεισαμένη AP 5.294.2 (Agath.), βοῦς ... δ. ὀκλάζων Nonn.D.1.52;
b) en cont. de ‘mirarde refilón, de través Ἄρης ... δ. ... ὀπιπεύων Ἀφροδίτην Nonn.D.6.242, δόχμιον ὄμμα τίταινε δι' αἰθέρος Nonn.D.25.143
neutr. como adv. de través, de refilón, de lado δόχμιά νυν κόρας διάφερ' ὀμμάτων E.Or.1261, ἑξῆς δ' ὀπαδεῖ δόχμιον Trag.Adesp.493, δόχμια γὰρ κλίνας βαιὸν κερόεντα μέτωπα Opp.C.2.470.
3 fig. oblicuo, ambiguo ἵξομαι ... οὐκέτι δόχμιον ὀμφήν Nonn.Par.Eu.Io.l.c.
II métr. docmio (ποῦς) δ. pie de formas diversas, la más simple ˘¯¯˘¯ y la más frecuente ¯˘˘¯˘¯ Choerob.in Heph.219, dochmius (pes) Cic.Orat.218, Quint.Inst.9.4.79, ῥυθμός Aristid.Quint.37.17, Bacch.Harm.100.

German (Pape)

[Seite 663] α, ον. in die Queere gehend, schief, schräg, = pros. πλάγιος, s. Apoll. Lex. Homer. p. 60, 4; Homer einmal, δόχμια ἦλθον, sie kamen von der Seite, Il. 23, 116, wie Eur. Or. 1258; δοχμία κέλευθος Alc. 1003; vgl. Rhes. 372; δόχμιον νῶτον ἐρεισαμένη Agath. 8 (V, 294); δόχμιος πέσεν Ap. Rh. 1, 1169. – In der Metrik δόχμιος πούς, der dochmische Versfuß, mit vielen Veränderungen.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
1 oblique, transversal : δοχμίαν κέλευθον EUR en se détournant de son chemin ; adv. • δόχμια, obliquement, de côté;
2 tortueux (sentier).
Étymologie: δοχμός.

Russian (Dvoretsky)

δόχμιος:
1 косой, косвенный (πέλταν δοχμίαν πεδαίρειν Eur.): δοχμίαν κέλευθον ἐμβαίνων Eur. свернув с дороги;
2 наклонный, крутой (κλιτύς Eur.);
3 кривой, согнутый (νῶτος Anth.);
4 стих. = δοχμιακός.

Greek (Liddell-Scott)

δόχμιος: -α, -ον, λοξός, πλάγιος, Λατ. obliquus, δόχμια... ἦλθον Ἰλ. Ψ. 116· δ. κέλευθον ἐμβαίνειν Εὐρ. Ἀλκ. 1000, πρβλ. 575· πέσε δ. Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1169. ΙΙ. ἐν τῇ προσῳδίᾳ, ποὺς δ., ποὺς μετρικός, οὗ τὸ σχῆμα εἶνε υ--υ-, ἀλλ’ ἐπιδεχόμενος σχεδὸν 30 παραλλαγάς, ἴδε Seidler Vers. Dochm.· ἐντεῦθεν οἱ ἐπιθ. τύποι δοχμιᾰκὸς καὶ δοχμικός, ή, όν, Σχόλ.· καὶ δοχμιάζω, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Ὀρ. 140.

English (Autenrieth)

and δοχμός: oblique, sideways; δόχμια as adv., Il. 23.116 ; δοχμὼ ἆίσσοντε, Il. 12.148.

Greek Monolingual

δόχμιος, -ία, -ιον (Α)
1. πλάγιος, λοξός
2. φρ. «δόχμιος πούς» — πεντασύλλαβος πους της αρχαίας μετρικής με βασικό σχήμα υ- - υ-, το οποίο επιδέχεται 30 παραλλαγές
3. (το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) δόχμια
πλάγια.

Greek Monotonic

δόχμιος: -α, -ον (δοχμός), σταυρωτός, διάμεσος, λοξός, πλάγιος, όπως το πλάγιος, Λατ. obliquus, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.

Middle Liddell

δόχμιος, η, ον adj δοχμός
across, athwart, aslant, like πλάγιος, Lat. obliquus, Il., Eur.