συμφρόνησις: Difference between revisions

From LSJ

ἐν μὲν γὰρ εἰρήνῃ καὶ ἀγαθοῖς πράγμασιν αἵ τε πόλεις καὶ οἱ ἰδιῶται ἀμείνους τὰς γνώμας ἔχουσι διὰ τὸ μὴ ἐς ἀκουσίους ἀνάγκας πίπτειν → in peace and prosperity states and individuals have better sentiments, because they do not find themselves suddenly confronted with imperious necessities

Source
(c2)
mNo edit summary
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symfronisis
|Transliteration C=symfronisis
|Beta Code=sumfro/nhsis
|Beta Code=sumfro/nhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">agreement, union</b>, <span class="bibl">Philol.10</span>, <span class="bibl">Plb.2.37.8</span>, <span class="bibl">J. <span class="title">AJ</span>19.8.1</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.17</span>, etc.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[agreement]], [[union]], Philol.10, Plb.2.37.8, J. ''AJ''19.8.1, App.''BC''4.17, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0993.png Seite 993]] ἡ, Gleichheit des Sinnes od. der Meinung, Eintracht, Pol. 2, 173, 8 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0993.png Seite 993]] ἡ, [[Gleichheit]] des Sinnes od. der Meinung, [[Eintracht]], Pol. 2, 173, 8 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[consentement]], [[accord]].<br />'''Étymologie:''' [[συμφρονέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συμφρόνησις -εως, ἡ [συμφρονέω] [[eensgezindheid]].
}}
{{elru
|elrutext='''συμφρόνησις:''' εως ἡ [[взаимное согласие]] Polyb.
}}
{{grml
|mltxt=-ήσεως, ἡ, ΜΑ, και δωρ. τ. [[συμφρόνασις]] Α [[συμφρονῶ]]<br /><b>1.</b> [[ομοφωνία]], [[συμφωνία]], [[σύμπνοια]]<br /><b>2.</b> (<b>κατ' επέκτ.</b>) [[αρμονία]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''συμφρόνησις:''' Δωρ. συμφρόνᾱσις, <i>ἡ</i>, [[συμφωνία]], [[συνένωση]], [[αρμονία]].
}}
{{ls
|lstext='''συμφρόνησις''': Δωρ. -ᾱσις, ἡ, τὸ συμφρονεῖν, [[σύμπνοια]], [[ὁμοφροσύνη]], [[συμφωνία]], Πολύβ. 2. 37, 8, Ἰωσήπ. Ἰούδ. Ἀρχ. 19. 8, 1, Θέων Σμυρν. Μαθ. σ. 15Β, κτλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[συμφρόνησις]], δοριξ συμφρόνᾱσις, εως,<br />[[agreement]], [[union]].
}}
{{trml
|trtx====[[agreement]]===
Arabic: اِتِّفَاق‎, تَوَافُق‎, تَفَاهُم‎; Moroccan Arabic: اتفاقية‎; Azerbaijani: razılaşma, saziş, müqavilə, bağlaşma; Belarusian: пагадненне; Bengali: করার; Bulgarian: съгласие; Catalan: acord, pacte; Chinese Mandarin: 協議/协议, 同意, 答應/答应, 協定/协定; Corsican: accordu; Czech: domluva, souhlas, soulad; Danish: aftale, samtykke; Dutch: [[afspraak]], [[overeenkomst]], [[goedkeuring]]; Esperanto: interkonsento; Finnish: sopimus; French: [[accord]], [[entente]], [[pacte]]; Galician: acordo; German: [[Vereinbarung]], [[Zustimmung]]; Gothic: 𐍃𐌰𐌼𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃; Greek: [[συμφωνία]]; Ancient Greek: [[ἅδιξις]], [[ἀκολουθία]], [[ἁρμονία]], [[διαλλαγή]], [[διομολογία]], [[καταίνεσις]], [[ξύμπνοια]], [[ξυμφωνία]], [[ξυναλλαγή]], [[ξύνθεσις]], [[ξύνθημα]], [[ὁμολογά]], [[ὁμολογία]], [[ὁμολογίη]], [[ὁμόνοια]], [[ὁμοφωνία]], [[πάκτον]], [[συγκατάθεσις]], [[συγχρηματισμός]], [[συγχώρημα]], [[συγχώρησις]], [[σύμπνοια]], [[συμπνοίη]], [[συμφρόνησις]], [[συμφώνημα]], [[συμφώνησις]], [[συμφωνία]], [[συναλλαγή]], [[σύνθεσις]], [[σύνθημα]], [[σύννευσις]], [[συνομολογία]], [[συνομόνοια]], [[συντονία]], [[συντρέχεια]], [[συνῳδία]], [[τὸ συμπνεῖν]]; Hebrew: הֶסְכֵּם‎, הַסְכָּמָה‎; Hindi: इक़रार; Hungarian: megegyezés, egyezmény; Irish: conradh; Italian: [[consenso]], [[accordo]]; Japanese: 合意, 一致, 納得, 賛成; Kazakh: келісім; Khmer: កិច្ចព្រមព្រៀង, កតិកា; Korean: 협정(協定), 합의(合意), 동의(同意); Kurdish Central Kurdish: یەککەوتن‎; Northern Kurdish: peyman, tifaq; Kyrgyz: макулдук, келишим; Lao: ກະຕິກາ, ຂໍ້ຕົກລົງ; Latin: [[sponsio]], [[pactum]], [[foedus]], [[compectum]]; Macedonian: спогодба, агреман; Malay: persetujuan; Malayalam: ഉടമ്പടി, തീരുമാനം; Maltese: ftehim; Maori: whakaaetanga, kirimana; Mirandese: acuordo; Navajo: ahaʼdeetʼaah; Norman: accord; Norwegian Bokmål: avtale, samtykke, overenskomst; Persian: پیمان‎, توافق‎; Polish: umowa; Portuguese: [[consenso]], [[acordo]], [[pacto]]; Romanian: acord, consens, înțelegere; Russian: [[согласие]], [[договор]], [[договор]], [[соглашение]], [[договорённость]]; Scottish Gaelic: aontachadh, còrdadh, aonta; Serbo-Croatian Cyrillic: спо̏разӯм; Roman: spȍrazūm; Sicilian: accordu, accordiu; Slovak: dohoda; Slovene: dogovor; Spanish: [[acuerdo]], [[convenio]]; Swahili: mkataba; Swedish: avtal, överenskommelse, samtycke; Tagalog: usapan; Tajik: маслиҳат, созиш, тавофуқ; Thai: กติกา; Tocharian B: plāksar; Tok Pisin: agrimen; Ukrainian: угода, договір, домовленість; Vietnamese: đồng ý, hiệp định; Walloon: acoird; Welsh: cydfod, cytundeb, cytgord
}}
}}

Latest revision as of 11:57, 28 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμφρόνησις Medium diacritics: συμφρόνησις Low diacritics: συμφρόνησις Capitals: ΣΥΜΦΡΟΝΗΣΙΣ
Transliteration A: symphrónēsis Transliteration B: symphronēsis Transliteration C: symfronisis Beta Code: sumfro/nhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, agreement, union, Philol.10, Plb.2.37.8, J. AJ19.8.1, App.BC4.17, etc.

German (Pape)

[Seite 993] ἡ, Gleichheit des Sinnes od. der Meinung, Eintracht, Pol. 2, 173, 8 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
consentement, accord.
Étymologie: συμφρονέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμφρόνησις -εως, ἡ [συμφρονέω] eensgezindheid.

Russian (Dvoretsky)

συμφρόνησις: εως ἡ взаимное согласие Polyb.

Greek Monolingual

-ήσεως, ἡ, ΜΑ, και δωρ. τ. συμφρόνασις Α συμφρονῶ
1. ομοφωνία, συμφωνία, σύμπνοια
2. (κατ' επέκτ.) αρμονία.

Greek Monotonic

συμφρόνησις: Δωρ. συμφρόνᾱσις, , συμφωνία, συνένωση, αρμονία.

Greek (Liddell-Scott)

συμφρόνησις: Δωρ. -ᾱσις, ἡ, τὸ συμφρονεῖν, σύμπνοια, ὁμοφροσύνη, συμφωνία, Πολύβ. 2. 37, 8, Ἰωσήπ. Ἰούδ. Ἀρχ. 19. 8, 1, Θέων Σμυρν. Μαθ. σ. 15Β, κτλ.

Middle Liddell

συμφρόνησις, δοριξ συμφρόνᾱσις, εως,
agreement, union.

Translations

agreement

Arabic: اِتِّفَاق‎, تَوَافُق‎, تَفَاهُم‎; Moroccan Arabic: اتفاقية‎; Azerbaijani: razılaşma, saziş, müqavilə, bağlaşma; Belarusian: пагадненне; Bengali: করার; Bulgarian: съгласие; Catalan: acord, pacte; Chinese Mandarin: 協議/协议, 同意, 答應/答应, 協定/协定; Corsican: accordu; Czech: domluva, souhlas, soulad; Danish: aftale, samtykke; Dutch: afspraak, overeenkomst, goedkeuring; Esperanto: interkonsento; Finnish: sopimus; French: accord, entente, pacte; Galician: acordo; German: Vereinbarung, Zustimmung; Gothic: 𐍃𐌰𐌼𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃; Greek: συμφωνία; Ancient Greek: ἅδιξις, ἀκολουθία, ἁρμονία, διαλλαγή, διομολογία, καταίνεσις, ξύμπνοια, ξυμφωνία, ξυναλλαγή, ξύνθεσις, ξύνθημα, ὁμολογά, ὁμολογία, ὁμολογίη, ὁμόνοια, ὁμοφωνία, πάκτον, συγκατάθεσις, συγχρηματισμός, συγχώρημα, συγχώρησις, σύμπνοια, συμπνοίη, συμφρόνησις, συμφώνημα, συμφώνησις, συμφωνία, συναλλαγή, σύνθεσις, σύνθημα, σύννευσις, συνομολογία, συνομόνοια, συντονία, συντρέχεια, συνῳδία, τὸ συμπνεῖν; Hebrew: הֶסְכֵּם‎, הַסְכָּמָה‎; Hindi: इक़रार; Hungarian: megegyezés, egyezmény; Irish: conradh; Italian: consenso, accordo; Japanese: 合意, 一致, 納得, 賛成; Kazakh: келісім; Khmer: កិច្ចព្រមព្រៀង, កតិកា; Korean: 협정(協定), 합의(合意), 동의(同意); Kurdish Central Kurdish: یەککەوتن‎; Northern Kurdish: peyman, tifaq; Kyrgyz: макулдук, келишим; Lao: ກະຕິກາ, ຂໍ້ຕົກລົງ; Latin: sponsio, pactum, foedus, compectum; Macedonian: спогодба, агреман; Malay: persetujuan; Malayalam: ഉടമ്പടി, തീരുമാനം; Maltese: ftehim; Maori: whakaaetanga, kirimana; Mirandese: acuordo; Navajo: ahaʼdeetʼaah; Norman: accord; Norwegian Bokmål: avtale, samtykke, overenskomst; Persian: پیمان‎, توافق‎; Polish: umowa; Portuguese: consenso, acordo, pacto; Romanian: acord, consens, înțelegere; Russian: согласие, договор, договор, соглашение, договорённость; Scottish Gaelic: aontachadh, còrdadh, aonta; Serbo-Croatian Cyrillic: спо̏разӯм; Roman: spȍrazūm; Sicilian: accordu, accordiu; Slovak: dohoda; Slovene: dogovor; Spanish: acuerdo, convenio; Swahili: mkataba; Swedish: avtal, överenskommelse, samtycke; Tagalog: usapan; Tajik: маслиҳат, созиш, тавофуқ; Thai: กติกา; Tocharian B: plāksar; Tok Pisin: agrimen; Ukrainian: угода, договір, домовленість; Vietnamese: đồng ý, hiệp định; Walloon: acoird; Welsh: cydfod, cytundeb, cytgord