ἐπίμοχθος: Difference between revisions

From LSJ

Αὐθαίρετος λύπη 'στὶν ἡ τέκνων σποράProcreation is a self-chosen suffering → Spontalis est miseria satio liberûm → Die Kinderzeugung ist ein selbstgewähltes Leid

Menander, Monostichoi, 641
(13)
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epimochthos
|Transliteration C=epimochthos
|Beta Code=e)pi/moxqos
|Beta Code=e)pi/moxqos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">toilsome</b>, ἀρετά <span class="bibl">B.1.71</span>, cf. <span class="bibl">Man. 4.248</span>: gloss on [[πόνηρος]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>383</span>; γῆ <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>17</span>. Adv. <b class="b3">-θως</b> <b class="b2">with toil</b>, <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>72</span>; so neut., <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>15.7</span>.</span>
|Definition=ἐπίμοχθον, [[toilsome]], ἀρετά B.1.71, cf. Man. 4.248: ''Glossaria'' on [[πόνηρος]], Sch.Ar.''Pax''383; γῆ Hp.''Ep.''17. Adv. [[ἐπιμόχθως]] = [[with toil]], App.''Pun.''72; so neut., [[LXX]] ''Wi.''15.7.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπίμοχθος''': -ον, [[πλήρης]] μόχθων, κοπιαστικός, ὡς τὸ [[ἐπίπονος]], Μανέθων 4. 248, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Εἰρ. 384. ― Ἐπίρρ. -θως, [[μετὰ]] κόπου, Ἀππ. Καρχηδ. 72· [[οὕτως]] οὐδ., Ἑβδ. (Σοφ. Σολ. ΙΕ΄, 7).
|lstext='''ἐπίμοχθος''': -ον, [[πλήρης]] μόχθων, κοπιαστικός, ὡς τὸ [[ἐπίπονος]], Μανέθων 4. 248, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Εἰρ. 384. ― Ἐπίρρ. -θως, μετὰ κόπου, Ἀππ. Καρχηδ. 72· [[οὕτως]] οὐδ., Ἑβδ. (Σοφ. Σολ. ΙΕ΄, 7).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἐπίμοχθος]], -ον) [[μόχθος]]<br />(για [[εργασία]]) αυτός που απαιτεί την [[καταβολή]] πολλού μόχθου, [[επίπονος]], πολύ [[κοπιαστικός]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br /><b>1.</b> (για πρόσωπα) [[δραστήριος]], αυτός που εργάζεται πολύ σκληρά<br /><b>2.</b> [[γεμάτος]] μόχθους, [[εκείνος]] τον οποίο ανέχεται ή διάγει [[κανείς]] με [[μεγάλη]] [[δυσκολία]] («τὴν ἐπίμοχθον ταύτην ζωήν»)<br /><b>3.</b> [[επώδυνος]]<br /><b>4.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ ἐπίμοχθον</i><br />η [[εργατικότητα]], η [[δραστηριότητα]].
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἐπίμοχθος]], -ον) [[μόχθος]]<br />(για [[εργασία]]) αυτός που απαιτεί την [[καταβολή]] πολλού μόχθου, [[επίπονος]], πολύ [[κοπιαστικός]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br /><b>1.</b> (για πρόσωπα) [[δραστήριος]], αυτός που εργάζεται πολύ σκληρά<br /><b>2.</b> [[γεμάτος]] μόχθους, [[εκείνος]] τον οποίο ανέχεται ή διάγει [[κανείς]] με [[μεγάλη]] [[δυσκολία]] («τὴν ἐπίμοχθον ταύτην ζωήν»)<br /><b>3.</b> [[επώδυνος]]<br /><b>4.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ ἐπίμοχθον</i><br />η [[εργατικότητα]], η [[δραστηριότητα]].
}}
{{trml
|trtx====[[toilsome]]===
Bulgarian: тежък, уморителен, труден, напрегнат; Catalan: laboriós; Czech: pracný; Dutch: [[bewerkelijk]], [[arbeidsintensief]], [[laborieus]]; Faroese: stríggin, strævin, striltin, tungur; French: laborieux; German: [[arbeitsintensiv]], [[mühselig]], [[mühsam]], [[anstrengend]], [[schwer]]; Ancient Greek: [[ἀτμένιος]], [[βαρύμοχθος]], [[διάπονος]], [[δυσπονής]], [[δύσπονος]], [[ἔμμοχθος]], [[ἔμπονος]], [[ἐπίμοχθος]], [[ἐπίπονος]], [[εὔπονος]], [[καματηρός]], [[καματῶδες]], [[καματώδης]], [[μογερός]], [[ὀιζυρός]], [[ὀϊζυρός]], [[πολύμοχθος]], [[πολύπονος]], [[πονηρός]], [[πονικός]], [[πονόεις]], [[ταλαπενθής]], [[φιλόπονος]]; Irish: saothrach; Italian: laborioso; Latin: [[laboriosus]]; Old English: earfoþe; Polish: pracochłonny, mozolny; Portuguese: [[laborioso]], [[trabalhoso]]; Romanian: laborios; Russian: [[трудоёмкий]], [[трудный]], [[тяжёлый]], [[напряжённый]], [[утомительный]]; Spanish: [[laborioso]]; Swedish: mödosam, tung
}}
}}

Latest revision as of 13:58, 1 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίμοχθος Medium diacritics: ἐπίμοχθος Low diacritics: επίμοχθος Capitals: ΕΠΙΜΟΧΘΟΣ
Transliteration A: epímochthos Transliteration B: epimochthos Transliteration C: epimochthos Beta Code: e)pi/moxqos

English (LSJ)

ἐπίμοχθον, toilsome, ἀρετά B.1.71, cf. Man. 4.248: Glossaria on πόνηρος, Sch.Ar.Pax383; γῆ Hp.Ep.17. Adv. ἐπιμόχθως = with toil, App.Pun.72; so neut., LXX Wi.15.7.

German (Pape)

[Seite 964] = ἐπίπονος, Sp., z. B. βίος Maneth. 4, 248. – Adv., App. Pun. 72.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίμοχθος: -ον, πλήρης μόχθων, κοπιαστικός, ὡς τὸ ἐπίπονος, Μανέθων 4. 248, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Εἰρ. 384. ― Ἐπίρρ. -θως, μετὰ κόπου, Ἀππ. Καρχηδ. 72· οὕτως οὐδ., Ἑβδ. (Σοφ. Σολ. ΙΕ΄, 7).

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἐπίμοχθος, -ον) μόχθος
(για εργασία) αυτός που απαιτεί την καταβολή πολλού μόχθου, επίπονος, πολύ κοπιαστικός
αρχ.-μσν.
1. (για πρόσωπα) δραστήριος, αυτός που εργάζεται πολύ σκληρά
2. γεμάτος μόχθους, εκείνος τον οποίο ανέχεται ή διάγει κανείς με μεγάλη δυσκολία («τὴν ἐπίμοχθον ταύτην ζωήν»)
3. επώδυνος
4. το ουδ. ως ουσ. τὸ ἐπίμοχθον
η εργατικότητα, η δραστηριότητα.

Translations

toilsome

Bulgarian: тежък, уморителен, труден, напрегнат; Catalan: laboriós; Czech: pracný; Dutch: bewerkelijk, arbeidsintensief, laborieus; Faroese: stríggin, strævin, striltin, tungur; French: laborieux; German: arbeitsintensiv, mühselig, mühsam, anstrengend, schwer; Ancient Greek: ἀτμένιος, βαρύμοχθος, διάπονος, δυσπονής, δύσπονος, ἔμμοχθος, ἔμπονος, ἐπίμοχθος, ἐπίπονος, εὔπονος, καματηρός, καματῶδες, καματώδης, μογερός, ὀιζυρός, ὀϊζυρός, πολύμοχθος, πολύπονος, πονηρός, πονικός, πονόεις, ταλαπενθής, φιλόπονος; Irish: saothrach; Italian: laborioso; Latin: laboriosus; Old English: earfoþe; Polish: pracochłonny, mozolny; Portuguese: laborioso, trabalhoso; Romanian: laborios; Russian: трудоёмкий, трудный, тяжёлый, напряжённый, утомительный; Spanish: laborioso; Swedish: mödosam, tung