ἀρνακίς: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arnakis
|Transliteration C=arnakis
|Beta Code=a)rnaki/s
|Beta Code=a)rnaki/s
|Definition=ίδος, ἡ, [[sheepskin coat]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>730</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>220b</span>, <span class="bibl">Aristonym.6</span>, <span class="bibl">Theoc.5.50</span>. (Formed as if from [[ἄρναξ]], Dim. of [[ἀρνός]].)  
|Definition=-ίδος, ἡ, [[sheepskin coat]], Ar.''Nu.''730, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 220b, Aristonym.6, Theoc.5.50. (Formed as if from [[ἄρναξ]], ''Dim. of'' [[ἀρνός]].)  
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἀρνᾰκίς) -ίδος, ἡ<br />[[piel de cordero]] en juego de palabras c. ἐξαρνεῖσθαι (<i>[[sc.]]</i> ‘[[deudas]]’): τίς ἂν δῆτ' ἐπιβάλοι ἐξ ἀρνακίδων γνώμην ἀποστερητρίδα; ¿quién podría echarme un capote con sentido anulatorio?</i> Ar.<i>Nu</i>.730<br /><b class="num">•</b>usada como calzado, Pl.<i>Smp</i>.220b, Theoc.5.50, Them.<i>Or</i>.4.50b<br /><b class="num">•</b>como remedio ἀρνακίδας ... θερμὰς πρὸς τὴν γαστέρα Hp.<i>Superf</i>.34<br /><b class="num">•</b>en uso genérico, Aristonym.6, <i>PCair.Zen</i>.633.7 (III a.C.), <i>PLugd.Bat</i>.20.35.31 (III a.C.), <i>POxy</i>.741.6 (II d.C.), Hsch.
|dgtxt=(ἀρνᾰκίς) -ίδος, ἡ<br />[[piel de cordero]] en juego de palabras c. ἐξαρνεῖσθαι (<i>[[sc.]]</i> ‘[[deudas]]’): τίς ἂν δῆτ' ἐπιβάλοι ἐξ ἀρνακίδων γνώμην ἀποστερητρίδα; ¿quién podría echarme un capote con sentido anulatorio?</i> Ar.<i>Nu</i>.730<br /><b class="num">•</b>usada como calzado, Pl.<i>Smp</i>.220b, Theoc.5.50, Them.<i>Or</i>.4.50b<br /><b class="num">•</b>como remedio ἀρνακίδας ... θερμὰς πρὸς τὴν γαστέρα Hp.<i>Superf</i>.34<br /><b class="num">•</b>en uso genérico, Aristonym.6, <i>PCair.Zen</i>.633.7 (III a.C.), <i>PLugd.Bat</i>.20.35.31 (III a.C.), <i>POxy</i>.741.6 (II d.C.), Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀρνακίς]] (-[[ίδος]]), η (Α)<br />η [[προβιά]], η [[κάπα]] από [[δέρμα]] αρνιού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πιθ. με συλλαβική [[ανομοίωση]] <span style="color: red;"><</span> <i>αρνόνακος</i> <span style="color: red;"><</span> <i>αρνο</i>- (<span style="color: red;"><</span> <i>αρήν</i>, <i>αρνός</i>) <span style="color: red;">+</span> [[νάκη]] «[[δέρμα]], [[προβιά]]»].
|mltxt=[[ἀρνακίς]] (-ίδος), η (Α)<br />η [[προβιά]], η [[κάπα]] από [[δέρμα]] αρνιού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πιθ. με συλλαβική [[ανομοίωση]] <span style="color: red;"><</span> <i>αρνόνακος</i> <span style="color: red;"><</span> <i>αρνο</i>- (<span style="color: red;"><</span> <i>αρήν</i>, <i>αρνός</i>) <span style="color: red;">+</span> [[νάκη]] «[[δέρμα]], [[προβιά]]»].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀρνᾰκίς:''' -[[ίδος]], ἡ ([[ἀρνός]]), [[δέρμα]] προβάτου, [[προβιά]], σε Αριστοφ., Πλάτ.
|lsmtext='''ἀρνᾰκίς:''' -ίδος, ἡ ([[ἀρνός]]), [[δέρμα]] προβάτου, [[προβιά]], σε Αριστοφ., Πλάτ.
}}
}}
{{etym
{{etym

Latest revision as of 14:20, 1 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρνᾰκίς Medium diacritics: ἀρνακίς Low diacritics: αρνακίς Capitals: ΑΡΝΑΚΙΣ
Transliteration A: arnakís Transliteration B: arnakis Transliteration C: arnakis Beta Code: a)rnaki/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ, sheepskin coat, Ar.Nu.730, Pl.Smp. 220b, Aristonym.6, Theoc.5.50. (Formed as if from ἄρναξ, Dim. of ἀρνός.)

Spanish (DGE)

(ἀρνᾰκίς) -ίδος, ἡ
piel de cordero en juego de palabras c. ἐξαρνεῖσθαι (sc.deudas’): τίς ἂν δῆτ' ἐπιβάλοι ἐξ ἀρνακίδων γνώμην ἀποστερητρίδα; ¿quién podría echarme un capote con sentido anulatorio? Ar.Nu.730
usada como calzado, Pl.Smp.220b, Theoc.5.50, Them.Or.4.50b
como remedio ἀρνακίδας ... θερμὰς πρὸς τὴν γαστέρα Hp.Superf.34
en uso genérico, Aristonym.6, PCair.Zen.633.7 (III a.C.), PLugd.Bat.20.35.31 (III a.C.), POxy.741.6 (II d.C.), Hsch.

German (Pape)

[Seite 356] ίδος, ἡ, Schaffell, -pelz, Ar. Nub. 720; Plat. Conv. 220 b; plur., Theocr. 5, 50.

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
peau d'agneau.
Étymologie: ἀρήν.

Russian (Dvoretsky)

ἀρνᾰκίς: ίδος ἡ овечья шкура, овчина Arph., Plat., Theocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρνᾰκίς: -ίδος, ἡ, προβάτου δορά, «προβειά», «ἀρνακίδες· ἀρνῶν κώδια» (Ἡσύχ.), Ἀριστοφ. Νεφ. 730, Πλάτ. Συμπ. 220Β, Ἀριστώνυμ. ἐν «Ἡλίῳ ῥηγοῦντι» 4· (ἐσχηματισμένον ὡς ἐξ ὑποκοριστ. τοῦ ἀρνός,. *ἄρναξ).

Greek Monolingual

ἀρνακίς (-ίδος), η (Α)
η προβιά, η κάπα από δέρμα αρνιού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. με συλλαβική ανομοίωση < αρνόνακος < αρνο- (< αρήν, αρνός) + νάκη «δέρμα, προβιά»].

Greek Monotonic

ἀρνᾰκίς: -ίδος, ἡ (ἀρνός), δέρμα προβάτου, προβιά, σε Αριστοφ., Πλάτ.

Frisk Etymological English

See also: ἀρήν

Middle Liddell

ἀρνός
a sheep's skin, Ar., Plat.

Frisk Etymology German

ἀρνακίς: {arnakís}
See also: s. ἀρήν.
Page 1,145