ἀντωπός: Difference between revisions
Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "Theil" to "Teil") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antopos | |Transliteration C=antopos | ||
|Beta Code=a)ntwpo/s | |Beta Code=a)ntwpo/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀντωπόν, ([[ὤψ]])<br><span class="bld">A</span> [[with the eyes front]], [[facing]], ἀντωπὰ βλέφαρα E.''IA''564; ἀντωπὸς βλέψαι ''AP''12.196 (Strat.); <b class="b3">τῆς ὄψεως ἀντωπά</b> [[front parts]] of the face, Luc.''Im.''6; [[opposite]], AP10.14 (Agath.); [[full in the face]], βέλος ''APl.''4.134 (Mel.); of an eagle, ἀ. ἁλίω Ecphant. ap. Stob.4.7.64.<br><span class="bld">2</span> [[like]], Opp.''H.''5.7. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que mira de frente]] βλέφαρα E.<i>IA</i> 584, ἀντωπὸς βλέψαι ... οὐ [[δύναμαι]] <i>AP</i> 12.196 (Strat.) c. gen. [[ἁλίω]] de un águila, Ecphant.80.8<br /><b class="num">•</b>subst. τῆς ὄψεως ἀντωπά partes frontales de la cara</i> Luc.<i>Im</i>.6.<br /><b class="num">2</b> [[que está en frente]] θάλασσα <i>AP</i> 10.14 (Agath.)<br /><b class="num">•</b>c. gen. νύμφης ἑζομένης [[ἀντωπός]] situado enfrente de la doncella sentada</i> Nonn.<i>D</i>.3.232.<br /><b class="num">3</b> fig. [[semejante]] μακάρεσσι Opp.<i>H</i>.5.6.<br /><b class="num">II</b> [[clavado en la cara]] [[βέλος]] <i>AP</i> 16.134 (Mel.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0265.png Seite 265]] (ὤψ), mit entgegengekehrtem Antlitz; gerade ansehend, ἀντωπὰ βλέφαρα Eur. I. A. 584; ἀντωπὸς βλέψας Strat. 38 (XII, 196); ὅσα τῆς ὄψεως ἀντωπά, die | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0265.png Seite 265]] (ὤψ), mit entgegengekehrtem Antlitz; gerade ansehend, ἀντωπὰ βλέφαρα Eur. I. A. 584; ἀντωπὸς βλέψας Strat. 38 (XII, 196); ὅσα τῆς ὄψεως ἀντωπά, die Teile des Gesichts von vorn, Luc. Imagg. 6; übh. entgegen, [[θάλασσα]] ἀντωπὸς πρὸς [[βάθος]] εἰσάγεται Agath. 57 (X, 14); vgl. Mel. 117 (Plan. 134); dah. ἀντ. μακάρεσσι [[γένος]], ähnlich, Opp. Hal. 5, 7. – Adv. ἀντωπόν = [[ἀντικρύ]], Suid. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ός, όν :<br />qui regarde en face ; placé en face.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ὤψ]]. | |btext=ός, όν :<br />qui regarde en face ; placé en face.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ὤψ]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀντωπός:''' [[обращенный прямо вперед]]: ἐν ἀντωποῖς βλεφάροισί τινος ἔρωτα [[δοῦναι]] Eur. внушить кому-л. любовь; τὰ ἀντωπά Luc. передняя часть; ἀ. βλέψαι Anth. глядеть в упор. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀντωπός''': -όν, (ὤψ), ὁ ἀντιβλέπων, ὁ ἀτενίζων κατὰ [[πρόσωπον]], ἐν ἀντωποῖς βλεφάροισιν ἔρωτα δέδωκας Εὐρ. Ι. Α. 585· τῆς ὄψεως ἀντωπά, τὰ [[ἔμπροσθεν]] μέρη τοῦ προσώπου, Λουκ. Εἰκ. 6: [[ἐναντίος]], [[ἀπέναντι]], [[ἔμπαλιν]] ἀντωπὸς Ἀνθ. Π. 10. 14: - [[ὡσαύτως]], [[ὅμοιος]], ἀντωπὸν μακάρεσσι κάμεν γένος Ὀππ. Ἁλ. 5. 7· ὁ Ἡσύχ. ἑρμηνεύει: «[[ἀντωπός]]· [[λαμπρός]], [[ἀντίος]], τοῖς ὄμμασιν», «ἀντωπόν· ἀντόφθαλμον» ὁ αὐτ. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀντωπός]], -όν (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που βρίσκεται [[απέναντι]], αντικρυστά με κάποιον<br /><b>2.</b> όμοιος<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «ὄψεως ἀντωπά» — το μπροστινό [[μέρος]] του προσώπου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αντ</i>(<i>ι</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>ωπός</i> <span style="color: red;"><</span> -<i>ωψ</i>, -<i>ωπός</i> <span style="color: red;"><</span> <i>ωψ</i> «όψη, [[μάτι]], [[πρόσωπο]]» ( | |mltxt=[[ἀντωπός]], -όν (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που βρίσκεται [[απέναντι]], αντικρυστά με κάποιον<br /><b>2.</b> όμοιος<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «ὄψεως ἀντωπά» — το μπροστινό [[μέρος]] του προσώπου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αντ</i>(<i>ι</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>ωπός</i> <span style="color: red;"><</span> -<i>ωψ</i>, -<i>ωπός</i> <span style="color: red;"><</span> <i>ωψ</i> «όψη, [[μάτι]], [[πρόσωπο]]» ([[πρβλ]]. [[αγριωπός]], [[αρρενωπός]] <b>κ.ά.</b>)]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντωπός:''' -όν (ὤψ), με τα μάτια αντικριστά, αυτός που ατενίζει κατά [[πρόσωπο]], σε Λουκ., Ανθ. | |lsmtext='''ἀντωπός:''' -όν (ὤψ), με τα μάτια αντικριστά, αυτός που ατενίζει κατά [[πρόσωπο]], σε Λουκ., Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[ὤψ]<br />with the eyes [[opposite]], [[facing]], [[fronting]], Luc., Anth. | |mdlsjtxt=[ὤψ]<br />with the eyes [[opposite]], [[facing]], [[fronting]], Luc., Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:40, 10 April 2024
English (LSJ)
ἀντωπόν, (ὤψ)
A with the eyes front, facing, ἀντωπὰ βλέφαρα E.IA564; ἀντωπὸς βλέψαι AP12.196 (Strat.); τῆς ὄψεως ἀντωπά front parts of the face, Luc.Im.6; opposite, AP10.14 (Agath.); full in the face, βέλος APl.4.134 (Mel.); of an eagle, ἀ. ἁλίω Ecphant. ap. Stob.4.7.64.
2 like, Opp.H.5.7.
Spanish (DGE)
-όν
I 1que mira de frente βλέφαρα E.IA 584, ἀντωπὸς βλέψαι ... οὐ δύναμαι AP 12.196 (Strat.) c. gen. ἁλίω de un águila, Ecphant.80.8
•subst. τῆς ὄψεως ἀντωπά partes frontales de la cara Luc.Im.6.
2 que está en frente θάλασσα AP 10.14 (Agath.)
•c. gen. νύμφης ἑζομένης ἀντωπός situado enfrente de la doncella sentada Nonn.D.3.232.
3 fig. semejante μακάρεσσι Opp.H.5.6.
II clavado en la cara βέλος AP 16.134 (Mel.).
German (Pape)
[Seite 265] (ὤψ), mit entgegengekehrtem Antlitz; gerade ansehend, ἀντωπὰ βλέφαρα Eur. I. A. 584; ἀντωπὸς βλέψας Strat. 38 (XII, 196); ὅσα τῆς ὄψεως ἀντωπά, die Teile des Gesichts von vorn, Luc. Imagg. 6; übh. entgegen, θάλασσα ἀντωπὸς πρὸς βάθος εἰσάγεται Agath. 57 (X, 14); vgl. Mel. 117 (Plan. 134); dah. ἀντ. μακάρεσσι γένος, ähnlich, Opp. Hal. 5, 7. – Adv. ἀντωπόν = ἀντικρύ, Suid.
French (Bailly abrégé)
ός, όν :
qui regarde en face ; placé en face.
Étymologie: ἀντί, ὤψ.
Russian (Dvoretsky)
ἀντωπός: обращенный прямо вперед: ἐν ἀντωποῖς βλεφάροισί τινος ἔρωτα δοῦναι Eur. внушить кому-л. любовь; τὰ ἀντωπά Luc. передняя часть; ἀ. βλέψαι Anth. глядеть в упор.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντωπός: -όν, (ὤψ), ὁ ἀντιβλέπων, ὁ ἀτενίζων κατὰ πρόσωπον, ἐν ἀντωποῖς βλεφάροισιν ἔρωτα δέδωκας Εὐρ. Ι. Α. 585· τῆς ὄψεως ἀντωπά, τὰ ἔμπροσθεν μέρη τοῦ προσώπου, Λουκ. Εἰκ. 6: ἐναντίος, ἀπέναντι, ἔμπαλιν ἀντωπὸς Ἀνθ. Π. 10. 14: - ὡσαύτως, ὅμοιος, ἀντωπὸν μακάρεσσι κάμεν γένος Ὀππ. Ἁλ. 5. 7· ὁ Ἡσύχ. ἑρμηνεύει: «ἀντωπός· λαμπρός, ἀντίος, τοῖς ὄμμασιν», «ἀντωπόν· ἀντόφθαλμον» ὁ αὐτ.
Greek Monolingual
ἀντωπός, -όν (Α)
1. αυτός που βρίσκεται απέναντι, αντικρυστά με κάποιον
2. όμοιος
3. φρ. «ὄψεως ἀντωπά» — το μπροστινό μέρος του προσώπου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αντ(ι)- + -ωπός < -ωψ, -ωπός < ωψ «όψη, μάτι, πρόσωπο» (πρβλ. αγριωπός, αρρενωπός κ.ά.)].
Greek Monotonic
ἀντωπός: -όν (ὤψ), με τα μάτια αντικριστά, αυτός που ατενίζει κατά πρόσωπο, σε Λουκ., Ανθ.