καθιμάω: Difference between revisions
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kathimao | |Transliteration C=kathimao | ||
|Beta Code=kaqima/w | |Beta Code=kaqima/w | ||
|Definition= | |Definition=[[let down by a rope]], αὑτόν Ar.''V.''379, 396; κάδον Arist. ''Mech.''857b4; <b class="b3">τὸν τράχηλον… καθιμήσας</b>, of the heron, Babr.94.3:—Pass., ἐς τὸ Καπιτώλιον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καθιμῆσθαι D.C.45.2. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1286.png Seite 1286]] an einem Riemen, Seile hinablassen, Ar. Vesp. 396, vgl. 378; Ath. V, 214 a; τὸν τράχηλον καθιμήσας, vom Kranich, hinunterstecken, Babr. 94, 3; ἐς τὸ [[Καπετώλιον]] ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καθιμῆσθαι D. Cass. 45, 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1286.png Seite 1286]] an einem Riemen, Seile hinablassen, Ar. Vesp. 396, vgl. 378; Ath. V, 214 a; τὸν τράχηλον καθιμήσας, vom Kranich, hinunterstecken, Babr. 94, 3; ἐς τὸ [[Καπετώλιον]] ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καθιμῆσθαι D. Cass. 45, 2. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[καθιμῶ]] :<br /><b>1</b> [[faire descendre au moyen d'une corde]], acc.;<br /><b>2</b> [[faire descendre]] <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἱμάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=καθιμάω [[[κατά]], [[ἱμάω]]] [[aan een touw neerlaten]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κᾰθῑμάω:''' (преимущ. на веревке или ремне) опускать, спускать ([[κηλώνειον]] Arst.): κ. αὑτόν Arph. спускаться (на веревке или ремне). | |elrutext='''κᾰθῑμάω:''' (преимущ. на веревке или ремне) опускать, спускать ([[κηλώνειον]] Arst.): κ. αὑτόν Arph. спускаться (на веревке или ремне). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''καθιμάω:''' [ῑ], μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κατεβάζω]] [[κάτι]] με τη [[βοήθεια]] σχοινιού, σε Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''καθιμάω''': ῑ, [[καταβιβάζω]] διὰ σχοινίου, καθιμᾷ αὑτὸν δήσας Ἀριστοφ. Σφ. 396, 379· καθιμῶντι μὲν γὰρ γίνεται βάρος μεῖζον ἢ εἰ μόνον κενὸν δεῖ κατάγειν τὸν κάδον, [[ὅταν]] τις καταβιβάζῃ τὸν κάδον εἰς τὸ [[φρέαρ]] διὰ τοῦ κηλωνείου, δηλ. γερανίου, Ἀριστ. Μηχανικ. 28. 2· [[ἁπλῶς]], [[καταβιβάζω]], τὸν τράχηλον εἰ καθιμήσας ἀνελκύσεις (δηλ. τὸ [[ὀστοῦν]] ἐκ τοῦ φάρυγγος τοῦ λύκου), ἐπὶ τοῦ ἐρῳδιοῦ, Βαβρ. 94. 3. - Παθ., ἐς τὸ Καπιτώλιον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καθιμῆσθαι Δίων Κ. 45. 2. - Καθ’ Ἡσύχ.: «καθιμᾷ· καθίησι. χαλᾷ» καὶ «καθίμησε· κατήνεγκεν ἢ κατήντλησε», καὶ «καθιμῶσι· χαλῶσι». | |||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to let [[down]] by a [[rope]], Ar. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to let [[down]] by a [[rope]], Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:32, 29 May 2024
English (LSJ)
let down by a rope, αὑτόν Ar.V.379, 396; κάδον Arist. Mech.857b4; τὸν τράχηλον… καθιμήσας, of the heron, Babr.94.3:—Pass., ἐς τὸ Καπιτώλιον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καθιμῆσθαι D.C.45.2.
German (Pape)
[Seite 1286] an einem Riemen, Seile hinablassen, Ar. Vesp. 396, vgl. 378; Ath. V, 214 a; τὸν τράχηλον καθιμήσας, vom Kranich, hinunterstecken, Babr. 94, 3; ἐς τὸ Καπετώλιον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καθιμῆσθαι D. Cass. 45, 2.
French (Bailly abrégé)
καθιμῶ :
1 faire descendre au moyen d'une corde, acc.;
2 faire descendre en gén.
Étymologie: κατά, ἱμάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καθιμάω [κατά, ἱμάω] aan een touw neerlaten.
Russian (Dvoretsky)
κᾰθῑμάω: (преимущ. на веревке или ремне) опускать, спускать (κηλώνειον Arst.): κ. αὑτόν Arph. спускаться (на веревке или ремне).
Greek Monotonic
καθιμάω: [ῑ], μέλ. -ήσω, κατεβάζω κάτι με τη βοήθεια σχοινιού, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
καθιμάω: ῑ, καταβιβάζω διὰ σχοινίου, καθιμᾷ αὑτὸν δήσας Ἀριστοφ. Σφ. 396, 379· καθιμῶντι μὲν γὰρ γίνεται βάρος μεῖζον ἢ εἰ μόνον κενὸν δεῖ κατάγειν τὸν κάδον, ὅταν τις καταβιβάζῃ τὸν κάδον εἰς τὸ φρέαρ διὰ τοῦ κηλωνείου, δηλ. γερανίου, Ἀριστ. Μηχανικ. 28. 2· ἁπλῶς, καταβιβάζω, τὸν τράχηλον εἰ καθιμήσας ἀνελκύσεις (δηλ. τὸ ὀστοῦν ἐκ τοῦ φάρυγγος τοῦ λύκου), ἐπὶ τοῦ ἐρῳδιοῦ, Βαβρ. 94. 3. - Παθ., ἐς τὸ Καπιτώλιον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καθιμῆσθαι Δίων Κ. 45. 2. - Καθ’ Ἡσύχ.: «καθιμᾷ· καθίησι. χαλᾷ» καὶ «καθίμησε· κατήνεγκεν ἢ κατήντλησε», καὶ «καθιμῶσι· χαλῶσι».