publico: Difference between revisions

From LSJ

τὰ καλὰ καὶ συμφέροντα ταῖς ψυχαῖς ἡμῶν καὶ εἰρήνην τῷ κόσμῳ → what is good and profitable to our souls, and for peace to the world

Source
(3_11)
(CSV3 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=publico ADV :: public, publicly (in publico)<br />publico publico publicare, publicavi, publicatus V :: [[confiscate]]; [[make public property]]; [[publish]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pūblĭco</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[publicus]].<br /><b>I</b> To [[make]] [[public]] [[property]], to [[seize]] and [[adjudge]] to the [[public]] [[use]], to [[confiscate]] ([[class]].; cf. [[proscribo]]): [[regnum]] Jubae, Caes. B. C. 2, 25: bona Cingetorigis, id. B. G. 5, 54; 7, 43: privata, Cic. Agr. 2, 21, 57: bona, id. Cat. 4, 4, 8: Ptolemaeum, id. Dom. 8, 20: [[censeo]] publicandas eorum pecunias, Sall. C. 51, 43; Nep. Thras. 1, 5; Liv. 3, 58; 29, 19; Plin. Ep. 4, 11, 13: aurarias, Tac. A. 6, 19.—<br /><b>II</b> To [[show]] or [[tell]] to the [[people]], to [[impart]] to the [[public]], [[make]] [[public]] or [[common]] (freq. [[only]] in the [[post]]-Aug. [[period]], not in Cic. or Cæs.; cf. [[vulgo]]): Aventinum, i. e. to [[open]] for [[building]], Liv. 3, 31, 1: bibliothecas Graecas et Latinas, to [[furnish]] for the [[use]] of the [[public]], [[throw]] [[open]] to the [[public]], Suet. Caes. 44; Plin. 7, 30, 31, § 115; Suet. Aug. 43.—With se, to [[let]] one's [[self]] be [[heard]] in [[public]], to [[come]] [[before]] the [[public]], Suet. Ner. 21: oratiunculam, to [[publish]], Plin. Ep. 5, 13, 1: epistulas, id. ib. 1, 1, 1: librum, id. ib. 1, 5, 2: libellos, Suet. Caes. 56; id. Aug. 43.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[make]] [[known]], [[publish]], [[reveal]], [[disclose]] ([[very]] [[rare]]): reticenda, Just. 1, 7, 5; 2, 15, 17: [[dies]] [[fasti]] publicati, Plin. 33, 1, 6, § 17.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corpus publicare, to [[expose]] one's [[self]] to [[common]] [[use]], [[prostitute]] one's [[self]], Plaut. Bacch. 4, 8, 22: publicata [[pudicitia]], Tac. G. 19; Quint. 7, 9, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[lay]] [[waste]], [[destroy]], [[make]] a [[ruin]] of: [[domus]], Vulg. 1 Esdr. 6, 11; id. Dan. 2, 5.
|lshtext=<b>pūblĭco</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[publicus]].<br /><b>I</b> To [[make]] [[public]] [[property]], to [[seize]] and [[adjudge]] to the [[public]] [[use]], to [[confiscate]] ([[class]].; cf. [[proscribo]]): [[regnum]] Jubae, Caes. B. C. 2, 25: bona Cingetorigis, id. B. G. 5, 54; 7, 43: privata, Cic. Agr. 2, 21, 57: bona, id. Cat. 4, 4, 8: Ptolemaeum, id. Dom. 8, 20: [[censeo]] publicandas eorum pecunias, Sall. C. 51, 43; Nep. Thras. 1, 5; Liv. 3, 58; 29, 19; Plin. Ep. 4, 11, 13: aurarias, Tac. A. 6, 19.—<br /><b>II</b> To [[show]] or [[tell]] to the [[people]], to [[impart]] to the [[public]], [[make]] [[public]] or [[common]] (freq. [[only]] in the [[post]]-Aug. [[period]], not in Cic. or Cæs.; cf. [[vulgo]]): Aventinum, i. e. to [[open]] for [[building]], Liv. 3, 31, 1: bibliothecas Graecas et Latinas, to [[furnish]] for the [[use]] of the [[public]], [[throw]] [[open]] to the [[public]], Suet. Caes. 44; Plin. 7, 30, 31, § 115; Suet. Aug. 43.—With se, to [[let]] one's [[self]] be [[heard]] in [[public]], to [[come]] [[before]] the [[public]], Suet. Ner. 21: oratiunculam, to [[publish]], Plin. Ep. 5, 13, 1: epistulas, id. ib. 1, 1, 1: librum, id. ib. 1, 5, 2: libellos, Suet. Caes. 56; id. Aug. 43.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[make]] [[known]], [[publish]], [[reveal]], [[disclose]] ([[very]] [[rare]]): reticenda, Just. 1, 7, 5; 2, 15, 17: [[dies]] [[fasti]] publicati, Plin. 33, 1, 6, § 17.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corpus publicare, to [[expose]] one's [[self]] to [[common]] [[use]], [[prostitute]] one's [[self]], Plaut. Bacch. 4, 8, 22: publicata [[pudicitia]], Tac. G. 19; Quint. 7, 9, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[lay]] [[waste]], [[destroy]], [[make]] a [[ruin]] of: [[domus]], Vulg. 1 Esdr. 6, 11; id. Dan. 2, 5.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=pūblico, āvī, ātum, āre ([[publicus]]), I) zum Staatseigentume [[machen]], dem Staate [[zueignen]], [[einziehen]], konfiszieren, [[regnum]] Iubae, Caes.: [[bona]] alcis, Caes. u. Liv. epit.: privata, Cic.: pecuniam, Liv.: pecuniam regiam, Liv. epit.: [[Ptolemaeum]], das [[Vermögen]] [[des]] Pt., Cic.: [[ebenso]] libertinos, Suet. – II) zum öffentlichen-, zum allgemeinen Gebrauche [[hergeben]], -verstatten, [[freigeben]], [[aller]] [[Welt]] [[mitteilen]], A) im allg.: [[Aventinum]], zum Anbaue [[freigeben]], Liv.: circumiectas silvas et ambulationes in usum populi, Suet.: bibliothecas, zum öffentlichen Gebrauche [[anschaffen]] u. [[aufstellen]], Suet.: [[simulacrum]], [[öffentlich]] [[aufstellen]], Suet.: [[corpus]] suum [[vulgo]], [[öffentlich]]-, [[jedermann]] [[preisgeben]], Plaut.: so [[auch]] pudicitiam, Tac. – B) insbes.: 1) [[öffentlich]] [[zeigen]], [[öffentlich]] [[sehen]] od. [[hören]] [[lassen]], morbum, Sen.: [[ingenium]], virtutem, Sen.: studia sua, Tac.: se, [[sich]] [[öffentlich]] [[sehen]] [[lassen]], [[öffentlich]] [[auftreten]], Suet. – 2) [[öffentlich]] [[bekanntmachen]], libellos, Suet.: reticenda, [[offenbaren]], Iustin.: epistulas, [[öffentlich]] [[herausgeben]], Plin. ep.
|georg=pūblico, āvī, ātum, āre ([[publicus]]), I) zum Staatseigentume [[machen]], dem Staate [[zueignen]], [[einziehen]], konfiszieren, [[regnum]] Iubae, Caes.: [[bona]] alcis, Caes. u. Liv. epit.: privata, Cic.: pecuniam, Liv.: pecuniam regiam, Liv. epit.: [[Ptolemaeum]], das [[Vermögen]] [[des]] Pt., Cic.: [[ebenso]] libertinos, Suet. – II) zum öffentlichen-, zum allgemeinen Gebrauche [[hergeben]], -verstatten, [[freigeben]], [[aller]] [[Welt]] [[mitteilen]], A) im allg.: [[Aventinum]], zum Anbaue [[freigeben]], Liv.: circumiectas silvas et ambulationes in usum populi, Suet.: bibliothecas, zum öffentlichen Gebrauche [[anschaffen]] u. [[aufstellen]], Suet.: [[simulacrum]], [[öffentlich]] [[aufstellen]], Suet.: [[corpus]] suum [[vulgo]], [[öffentlich]]-, [[jedermann]] [[preisgeben]], Plaut.: so [[auch]] pudicitiam, Tac. – B) insbes.: 1) [[öffentlich]] [[zeigen]], [[öffentlich]] [[sehen]] od. [[hören]] [[lassen]], morbum, Sen.: [[ingenium]], virtutem, Sen.: studia sua, Tac.: se, [[sich]] [[öffentlich]] [[sehen]] [[lassen]], [[öffentlich]] [[auftreten]], Suet. – 2) [[öffentlich]] [[bekanntmachen]], libellos, Suet.: reticenda, [[offenbaren]], Iustin.: epistulas, [[öffentlich]] [[herausgeben]], Plin. ep.
}}
{{LaZh
|lnztxt=publico, as, are. :: 頒行。傅宣。露。通行世間。抄家。— suum corpus 女致身。— se 現己身。當街走。— fortunam suam 與人同分其有。
}}
}}

Latest revision as of 22:15, 12 June 2024

Latin > English

publico ADV :: public, publicly (in publico)
publico publico publicare, publicavi, publicatus V :: confiscate; make public property; publish

Latin > English (Lewis & Short)

pūblĭco: āvi, ātum, 1, v. a. publicus.
I To make public property, to seize and adjudge to the public use, to confiscate (class.; cf. proscribo): regnum Jubae, Caes. B. C. 2, 25: bona Cingetorigis, id. B. G. 5, 54; 7, 43: privata, Cic. Agr. 2, 21, 57: bona, id. Cat. 4, 4, 8: Ptolemaeum, id. Dom. 8, 20: censeo publicandas eorum pecunias, Sall. C. 51, 43; Nep. Thras. 1, 5; Liv. 3, 58; 29, 19; Plin. Ep. 4, 11, 13: aurarias, Tac. A. 6, 19.—
II To show or tell to the people, to impart to the public, make public or common (freq. only in the post-Aug. period, not in Cic. or Cæs.; cf. vulgo): Aventinum, i. e. to open for building, Liv. 3, 31, 1: bibliothecas Graecas et Latinas, to furnish for the use of the public, throw open to the public, Suet. Caes. 44; Plin. 7, 30, 31, § 115; Suet. Aug. 43.—With se, to let one's self be heard in public, to come before the public, Suet. Ner. 21: oratiunculam, to publish, Plin. Ep. 5, 13, 1: epistulas, id. ib. 1, 1, 1: librum, id. ib. 1, 5, 2: libellos, Suet. Caes. 56; id. Aug. 43.—
   B In partic.
   1    To make known, publish, reveal, disclose (very rare): reticenda, Just. 1, 7, 5; 2, 15, 17: dies fasti publicati, Plin. 33, 1, 6, § 17.—
   2    Corpus publicare, to expose one's self to common use, prostitute one's self, Plaut. Bacch. 4, 8, 22: publicata pudicitia, Tac. G. 19; Quint. 7, 9, 4.—
   3    To lay waste, destroy, make a ruin of: domus, Vulg. 1 Esdr. 6, 11; id. Dan. 2, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pūblĭcō,¹⁰ āvī, ātum, āre (publicus),
1 adjuger à l’État, faire propriété de l’État, confisquer au profit de l’État : agrum Cic. Att. 1, 19, 4, confisquer un territoire, cf. Cic. Agr. 3, 12 ; Cat. 4, 8 ; Sest. 62 ; Cæs. G. 5, 56, 3
2 rendre public ; a) mettre à la disposition du public : Aventinum Liv. 3, 31, 1, laisser le mont Aventin au peuple, permettre d’y habiter ; bibliothecas Suet. Cæs. 44, ouvrir des bibliothèques publiques ; pudicitiam Tac. G. 19, se prostituer ; b) montrer au public : se Suet. Nero 21, se donner en spectacle, cf. Suet. Aug. 43 ; c) exposer en public, en étalage des livres] : Suet. Tib. 5 ; Cæs. 56 ; d) publier [un livre] : Plin. Min. Ep. 1, 1, 1 ; 1, 5, 2 ; 4, 27, 5.

Latin > German (Georges)

pūblico, āvī, ātum, āre (publicus), I) zum Staatseigentume machen, dem Staate zueignen, einziehen, konfiszieren, regnum Iubae, Caes.: bona alcis, Caes. u. Liv. epit.: privata, Cic.: pecuniam, Liv.: pecuniam regiam, Liv. epit.: Ptolemaeum, das Vermögen des Pt., Cic.: ebenso libertinos, Suet. – II) zum öffentlichen-, zum allgemeinen Gebrauche hergeben, -verstatten, freigeben, aller Welt mitteilen, A) im allg.: Aventinum, zum Anbaue freigeben, Liv.: circumiectas silvas et ambulationes in usum populi, Suet.: bibliothecas, zum öffentlichen Gebrauche anschaffen u. aufstellen, Suet.: simulacrum, öffentlich aufstellen, Suet.: corpus suum vulgo, öffentlich-, jedermann preisgeben, Plaut.: so auch pudicitiam, Tac. – B) insbes.: 1) öffentlich zeigen, öffentlich sehen od. hören lassen, morbum, Sen.: ingenium, virtutem, Sen.: studia sua, Tac.: se, sich öffentlich sehen lassen, öffentlich auftreten, Suet. – 2) öffentlich bekanntmachen, libellos, Suet.: reticenda, offenbaren, Iustin.: epistulas, öffentlich herausgeben, Plin. ep.

Latin > Chinese

publico, as, are. :: 頒行。傅宣。露。通行世間。抄家。— suum corpus 女致身。— se 現己身。當街走。— fortunam suam 與人同分其有。