Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

assula: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=assula u. [[astula]] ([[auch]] [[hastula]]), ae, f., der [[Span]], [[Splitter]], [[als]] Abspalt, [[Abgang]], a) v. [[Marmor]], [[caementa]] marmorea, [[sive]] assulae dicuntur, Vitr. 7, 6, 1. – b) v. [[Holz]] (s. Paul. ex [[Fest]]. 84, 17. Isid. 17, 6, 26 [wo [[hastula]]]; 19, 19, 12), percussarum (v. [[Blitz]] getroffenen) arborum hastulae, Sen. nat. 2, 31, 2: assulae ambustae, Clod. gramm. fr. [[bei]] Serv. Verg. Aen. 1, 176: piceae [[astula]], [[Kienspan]], Plin. 16, 54 u. 57: dass. taedae [[astula]], Plin. 29, 34; vgl. Plin. Val. 1, 36 (wo: taedas pingues in astulas concīdere): at [[etiam]] [[cesso]] foribus facere hisce assulas? diese T. [[kurz]] und [[klein]] zu [[schlagen]], Plaut. merc. 129: Plur. assulae meton. = [[ein]] verschaltes Bretterhaus, Fur. Bibac. b. Suet. gr. 11. – c) v. [[Stein]], Plur., astulae = abgebröckelte [[Steinchen]], Apul. apol. 35. – d) Plur. astulae = in [[einer]] [[Brühe]] [[sich]] absetzende Fasern, [[teres]] [[diligenter]], ne astulas habeant, [[sich]] [[nicht]] fasern, Apic. 2, 41. – / Nbf. [[acsula]] (Ellis) od. [[axula]] (Schwabe), Catull. 17, 3 (wo arch. Abl. acsuleis od. axuleis).
|georg=assula u. [[astula]] ([[auch]] [[hastula]]), ae, f., der [[Span]], [[Splitter]], [[als]] Abspalt, [[Abgang]], a) v. [[Marmor]], [[caementa]] marmorea, [[sive]] assulae dicuntur, Vitr. 7, 6, 1. – b) v. [[Holz]] (s. Paul. ex [[Fest]]. 84, 17. Isid. 17, 6, 26 [wo [[hastula]]]; 19, 19, 12), percussarum (v. [[Blitz]] getroffenen) arborum hastulae, Sen. nat. 2, 31, 2: assulae ambustae, Clod. gramm. fr. [[bei]] Serv. Verg. Aen. 1, 176: piceae [[astula]], [[Kienspan]], Plin. 16, 54 u. 57: dass. taedae [[astula]], Plin. 29, 34; vgl. Plin. Val. 1, 36 (wo: taedas pingues in astulas concīdere): at [[etiam]] [[cesso]] foribus facere hisce assulas? diese T. [[kurz]] und [[klein]] zu [[schlagen]], Plaut. merc. 129: Plur. assulae meton. = [[ein]] verschaltes Bretterhaus, Fur. Bibac. b. Suet. gr. 11. – c) v. [[Stein]], Plur., astulae = abgebröckelte [[Steinchen]], Apul. apol. 35. – d) Plur. astulae = in [[einer]] [[Brühe]] [[sich]] absetzende Fasern, [[teres]] [[diligenter]], ne astulas habeant, [[sich]] [[nicht]] fasern, Apic. 2, 41. – / Nbf. [[acsula]] (Ellis) od. [[axula]] (Schwabe), Catull. 17, 3 (wo arch. Abl. acsuleis od. axuleis).
}}
{{LaZh
|lnztxt=assula, ae. f. :: [[屑]]。[[片]]
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Arabic: شَظِيَّة‎; Armenian: տաշեղ; Aromanian: ashclji, aschlje; Azerbaijani: tilişkə; Basque: ezpal; Belarusian: скабка, стрэ́мка; Bulgarian: отломък, треска; Catalan: estella; Cherokee: ᎤᏢᏓᎸᏓ; Chinese Mandarin: 碎片, 刺; Czech: tříska, úlomek, odštěpek; Dalmatian: sčela; Danish: splint; Dutch: splinter; Esperanto: splito; Estonian: pind, kild; Finnish: säle, sirpale, pirstale; French: éclat, esquille, écharde; Friulian: sclese, scae; Galician: estela, racha, acha, pitela, cavaco, guizo, lerca, escádea, trisca, turraca, lircha, troupecelo; Georgian: ხიწვი, ხიჭვი; German: [[Splitter]], [[Splinter]], [[Schiefer]], [[Spreißel]]; Greek: [[σκλήθρα]], [[θραύσμα]], [[ακίδα]]; Ancient Greek: [[ἀγή]], [[ἀπογλυφή]], [[ἀπόθραυσμα]], [[ἀπόκνισμα]], [[ἀπόκομμα]], [[ἀποπελέκημα]], [[δᾳδίον]], [[δίαγμα]], [[διάκλασμα]], [[διάξυσμα]], [[ἔκψηγμα]], [[θραῦσμα]], [[κάρφος]], [[λεπίς]], [[παδησχέα]], [[παδησχέαι]], [[περίθλασμα]], [[περικνίδιον]], [[σκινδάλαμος]], [[σκινδαλμός]], [[σκόλοψ]], [[σχιδαλαμός]], [[σχίζα]], [[σχιζίον]], [[σχινδάλαμος]], [[σχινδαλμός]]; Hebrew: קֵיסָם‎, שְׁבָב‎; Hungarian: forgács, szálka; Irish: scealp, scealpóg; Italian: scheggia; Japanese: 破片, 刺; Khmer: ចំរាស; Korean: 조각, 지저깨비; Lao: ສ້ຽນ; Latin: [[assula]], [[schidia]]; Latvian: skaida, skabarga; Lithuanian: drožlė, rakštis; Macedonian: спица, деланка; Maori: koi; Norman: êclyi; Norwegian Bokmål: flis; Occitan: astèla, estèla, ascla; Old English: speld; Persian: تریشه‎; Plautdietsch: Spekja; Polish: odłamek, drzazga; Portuguese: farpa; Romanian: așchie; Russian: [[щепка]], [[заноза]]; Sardinian: alcia, ascia, ascra, astua, astula, schedra, schelda; Scots: spail, pran; Scottish Gaelic: spealg; Slovak: trieska, štiepka; Slovene: trska; Spanish: [[astilla]], [[esquirla]]; Swedish: flisa, sticka; Tagalog: subyang; Tajik: параха; Thai: เสี้ยน; Turkish: kıymık; Ukrainian: скабка, скалка; Venetian: sgrexénda, s-cexa; Westrobothnian: stikk
|trtx====[[splinter]]===
Arabic: شَظِيَّة‎; Armenian: տաշեղ; Aromanian: ashclji, aschlje; Azerbaijani: tilişkə; Basque: ezpal; Belarusian: скабка, стрэ́мка; Bulgarian: отломък, треска; Catalan: estella; Cherokee: ᎤᏢᏓᎸᏓ; Chinese Mandarin: 碎片, 刺; Czech: tříska, úlomek, odštěpek; Dalmatian: sčela; Danish: splint; Dutch: splinter; Esperanto: splito; Estonian: pind, kild; Finnish: säle, sirpale, pirstale; French: éclat, esquille, écharde; Friulian: sclese, scae; Galician: estela, racha, acha, pitela, cavaco, guizo, lerca, escádea, trisca, turraca, lircha, troupecelo; Georgian: ხიწვი, ხიჭვი; German: [[Splitter]], [[Splinter]], [[Schiefer]], [[Spreißel]]; Greek: [[σκλήθρα]], [[θραύσμα]], [[ακίδα]]; Ancient Greek: [[ἀγή]], [[ἀπογλυφή]], [[ἀπόθραυσμα]], [[ἀπόκνισμα]], [[ἀπόκομμα]], [[ἀποπελέκημα]], [[δᾳδίον]], [[δίαγμα]], [[διάκλασμα]], [[διάξυσμα]], [[ἔκψηγμα]], [[θραῦσμα]], [[κάρφος]], [[λεπίς]], [[παδησχέα]], [[παδησχέαι]], [[περίθλασμα]], [[περικνίδιον]], [[σκινδάλαμος]], [[σκινδαλμός]], [[σκόλοψ]], [[σχιδαλαμός]], [[σχίζα]], [[σχιζίον]], [[σχινδάλαμος]], [[σχινδαλμός]]; Hebrew: קֵיסָם‎, שְׁבָב‎; Hungarian: forgács, szálka; Irish: scealp, scealpóg; Italian: scheggia; Japanese: 破片, 刺; Khmer: ចំរាស; Korean: 조각, 지저깨비; Lao: ສ້ຽນ; Latin: [[assula]], [[schidia]]; Latvian: skaida, skabarga; Lithuanian: drožlė, rakštis; Macedonian: спица, деланка; Maori: koi; Norman: êclyi; Norwegian Bokmål: flis; Occitan: astèla, estèla, ascla; Old English: speld; Persian: تریشه‎; Plautdietsch: Spekja; Polish: odłamek, drzazga; Portuguese: farpa; Romanian: așchie; Russian: [[щепка]], [[заноза]]; Sardinian: alcia, ascia, ascra, astua, astula, schedra, schelda; Scots: spail, pran; Scottish Gaelic: spealg; Slovak: trieska, štiepka; Slovene: trska; Spanish: [[astilla]], [[esquirla]]; Swedish: flisa, sticka; Tagalog: subyang; Tajik: параха; Thai: เสี้ยน; Turkish: kıymık; Ukrainian: скабка, скалка; Venetian: sgrexénda, s-cexa; Westrobothnian: stikk
}}
}}

Latest revision as of 08:45, 13 June 2024

Latin > English

assula assulae N F :: splinter, chip of wood/stone

Latin > English (Lewis & Short)

assŭla: (in many MSS. astŭla), ae, f.
dim. axis.
I A splinter, shaving, chip: at etiam cesso foribus facere hisce assulas, Plaut. Merc. 1, 2, 20: Melandrya vocantur quercūs assulis similia, Plin. 9, 15, 18, § 48: assula tenuis brevisque, id. 16, 11, 22, § 54. —Of marble, a chip, shiver, Vitr. 7, 6.—*
II A shingle, σχίδη: Bibacul. ap. Suet. Gram. 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

assŭla,¹⁶ æ, f., dim. de assis, fragments du bois quand on le coupe, éclat, copeau : P. Fest. 84 ; Schol. Virg. En. 1, 176 ; at etiam asto ? at etiam cesso foribus facere hisce assulas ? Pl. Merc. 130, mais je reste encore planté là ? mais je suis encore à tarder de mettre cette porte en éclats ? || fragments, éclats de pierre : Vitr. Arch. 7, 6, 6.

Latin > German (Georges)

assula u. astula (auch hastula), ae, f., der Span, Splitter, als Abspalt, Abgang, a) v. Marmor, caementa marmorea, sive assulae dicuntur, Vitr. 7, 6, 1. – b) v. Holz (s. Paul. ex Fest. 84, 17. Isid. 17, 6, 26 [wo hastula]; 19, 19, 12), percussarum (v. Blitz getroffenen) arborum hastulae, Sen. nat. 2, 31, 2: assulae ambustae, Clod. gramm. fr. bei Serv. Verg. Aen. 1, 176: piceae astula, Kienspan, Plin. 16, 54 u. 57: dass. taedae astula, Plin. 29, 34; vgl. Plin. Val. 1, 36 (wo: taedas pingues in astulas concīdere): at etiam cesso foribus facere hisce assulas? diese T. kurz und klein zu schlagen, Plaut. merc. 129: Plur. assulae meton. = ein verschaltes Bretterhaus, Fur. Bibac. b. Suet. gr. 11. – c) v. Stein, Plur., astulae = abgebröckelte Steinchen, Apul. apol. 35. – d) Plur. astulae = in einer Brühe sich absetzende Fasern, teres diligenter, ne astulas habeant, sich nicht fasern, Apic. 2, 41. – / Nbf. acsula (Ellis) od. axula (Schwabe), Catull. 17, 3 (wo arch. Abl. acsuleis od. axuleis).

Latin > Chinese

assula, ae. f. ::

Translations

splinter

Arabic: شَظِيَّة‎; Armenian: տաշեղ; Aromanian: ashclji, aschlje; Azerbaijani: tilişkə; Basque: ezpal; Belarusian: скабка, стрэ́мка; Bulgarian: отломък, треска; Catalan: estella; Cherokee: ᎤᏢᏓᎸᏓ; Chinese Mandarin: 碎片, 刺; Czech: tříska, úlomek, odštěpek; Dalmatian: sčela; Danish: splint; Dutch: splinter; Esperanto: splito; Estonian: pind, kild; Finnish: säle, sirpale, pirstale; French: éclat, esquille, écharde; Friulian: sclese, scae; Galician: estela, racha, acha, pitela, cavaco, guizo, lerca, escádea, trisca, turraca, lircha, troupecelo; Georgian: ხიწვი, ხიჭვი; German: Splitter, Splinter, Schiefer, Spreißel; Greek: σκλήθρα, θραύσμα, ακίδα; Ancient Greek: ἀγή, ἀπογλυφή, ἀπόθραυσμα, ἀπόκνισμα, ἀπόκομμα, ἀποπελέκημα, δᾳδίον, δίαγμα, διάκλασμα, διάξυσμα, ἔκψηγμα, θραῦσμα, κάρφος, λεπίς, παδησχέα, παδησχέαι, περίθλασμα, περικνίδιον, σκινδάλαμος, σκινδαλμός, σκόλοψ, σχιδαλαμός, σχίζα, σχιζίον, σχινδάλαμος, σχινδαλμός; Hebrew: קֵיסָם‎, שְׁבָב‎; Hungarian: forgács, szálka; Irish: scealp, scealpóg; Italian: scheggia; Japanese: 破片, 刺; Khmer: ចំរាស; Korean: 조각, 지저깨비; Lao: ສ້ຽນ; Latin: assula, schidia; Latvian: skaida, skabarga; Lithuanian: drožlė, rakštis; Macedonian: спица, деланка; Maori: koi; Norman: êclyi; Norwegian Bokmål: flis; Occitan: astèla, estèla, ascla; Old English: speld; Persian: تریشه‎; Plautdietsch: Spekja; Polish: odłamek, drzazga; Portuguese: farpa; Romanian: așchie; Russian: щепка, заноза; Sardinian: alcia, ascia, ascra, astua, astula, schedra, schelda; Scots: spail, pran; Scottish Gaelic: spealg; Slovak: trieska, štiepka; Slovene: trska; Spanish: astilla, esquirla; Swedish: flisa, sticka; Tagalog: subyang; Tajik: параха; Thai: เสี้ยน; Turkish: kıymık; Ukrainian: скабка, скалка; Venetian: sgrexénda, s-cexa; Westrobothnian: stikk