Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

modestus: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(D_6)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=modestus modesta, modestum ADJ :: [[restrained]], [[mild]]; [[modest]]; [[reserved]]; [[disciplined]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mŏdestus</b>: a, um, adj. [[modus]],<br /><b>I</b> [[keeping]] [[due]] [[measure]], [[moderate]]; esp. in behavior, [[modest]]; as respects [[anger]], [[calm]], [[gentle]], [[dispassionate]]; [[towards]] others, [[kind]], [[forbearing]], [[temperate]], [[mild]]; in [[morals]], [[honest]], [[virtuous]], [[sober]], [[discreet]], [[moral]] ([[class]].): vir [[modestus]] et [[frugi]], [[unassuming]], [[modest]], Cic. Att. 13, 29, 1: adulescentuli modestissimi [[pudor]], id. Planc. 11, 27: [[plebs]] modestissima (opp. seditiosa), id. Agr. 2, 31, 84: [[epistula]] ut [[adversus]] magistrum [[morum]] modestior, id. Fam. 3, 13, 2: oculi, Ov. Am. 2, 4, 11: [[vultus]], id. ib. 1, 4, 15: [[lingua]], id. H. 18 (19), 63: verba, id. Am. 3, 14, 16: o modestum ordinem, [[kind]], [[gentle]], [[mild]], Cic. Verr. 2, 1, 47, § 124: in ea (urbe) [[isti]] vestri satellites modesti insolentiam suam continebunt, id. Agr. 1, 6, 18: mendicis modesti, [[kind]], [[friendly]], Plaut. Trin. 4, 1, 12: [[mulier]] [[proba]] et modesta, [[modest]], Ter. Ad. 5, 8, 7; cf.: videas, dolere rebus flagitiosis modestos, Cic. Lael. 13, 47: modestissimi [[mores]], id. Planc. 1, 3: ingenui [[parum]] modesti, Quint. 1, 2, 4: servitia, Tac. A. 4, 7: [[vultus]] modesto [[sanguine]] [[fervens]], Juv. 10, 300.—Hence, adv.: mŏdestē, [[with]] [[moderation]], [[moderately]], [[temperately]], [[discreetly]], [[modestly]] ([[class]].): [[modice]] et [[modeste]] vitam vivere, Plaut. Pers. 3, 1, 18: ea quae, [[etiam]] ... cum [[modeste]] fiunt, [[tamen]] ipsa per se molesta sunt, Cic. Att. 9, 19, 1: rebus secundis [[modeste]] ac [[moderate]] uti, Liv. 30, 42: hosti [[intrepide]] modesteque [[obviam]] [[ire]], [[quietly]], Gell. 9, 11, 6: modestissime vivere, Varr. ap. Non. 1, 274: qui [[modeste]] paret, Cic. Leg. 3, 2, 5: intueri, Ter. Eun. 3, 5, 32: parcius et modestius praetentare misericordiam judicis, Quint. 4, 1, 28: si [[ille]] Romam [[modeste]] venturus est, [[without]] [[hostile]] [[violence]], Cic. Fam. 14, 14, 1.
|lshtext=<b>mŏdestus</b>: a, um, adj. [[modus]],<br /><b>I</b> [[keeping]] [[due]] [[measure]], [[moderate]]; esp. in behavior, [[modest]]; as respects [[anger]], [[calm]], [[gentle]], [[dispassionate]]; [[towards]] others, [[kind]], [[forbearing]], [[temperate]], [[mild]]; in [[morals]], [[honest]], [[virtuous]], [[sober]], [[discreet]], [[moral]] ([[class]].): vir [[modestus]] et [[frugi]], [[unassuming]], [[modest]], Cic. Att. 13, 29, 1: adulescentuli modestissimi [[pudor]], id. Planc. 11, 27: [[plebs]] modestissima (opp. seditiosa), id. Agr. 2, 31, 84: [[epistula]] ut [[adversus]] magistrum [[morum]] modestior, id. Fam. 3, 13, 2: oculi, Ov. Am. 2, 4, 11: [[vultus]], id. ib. 1, 4, 15: [[lingua]], id. H. 18 (19), 63: verba, id. Am. 3, 14, 16: o modestum ordinem, [[kind]], [[gentle]], [[mild]], Cic. Verr. 2, 1, 47, § 124: in ea (urbe) [[isti]] vestri satellites modesti insolentiam suam continebunt, id. Agr. 1, 6, 18: mendicis modesti, [[kind]], [[friendly]], Plaut. Trin. 4, 1, 12: [[mulier]] [[proba]] et modesta, [[modest]], Ter. Ad. 5, 8, 7; cf.: videas, dolere rebus flagitiosis modestos, Cic. Lael. 13, 47: modestissimi [[mores]], id. Planc. 1, 3: ingenui [[parum]] modesti, Quint. 1, 2, 4: servitia, Tac. A. 4, 7: [[vultus]] modesto [[sanguine]] [[fervens]], Juv. 10, 300.—Hence, adv.: mŏdestē, [[with]] [[moderation]], [[moderately]], [[temperately]], [[discreetly]], [[modestly]] ([[class]].): [[modice]] et [[modeste]] vitam vivere, Plaut. Pers. 3, 1, 18: ea quae, [[etiam]] ... cum [[modeste]] fiunt, [[tamen]] ipsa per se molesta sunt, Cic. Att. 9, 19, 1: rebus secundis [[modeste]] ac [[moderate]] uti, Liv. 30, 42: hosti [[intrepide]] modesteque [[obviam]] [[ire]], [[quietly]], Gell. 9, 11, 6: modestissime vivere, Varr. ap. Non. 1, 274: qui [[modeste]] paret, Cic. Leg. 3, 2, 5: intueri, Ter. Eun. 3, 5, 32: parcius et modestius praetentare misericordiam judicis, Quint. 4, 1, 28: si [[ille]] Romam [[modeste]] venturus est, [[without]] [[hostile]] [[violence]], Cic. Fam. 14, 14, 1.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>mŏdestus</b>,¹⁰ a, um ([[modus]]), modéré, mesuré, calme, doux, tempéré, honnête, réservé, discret, vertueux, sobre, [[modeste]] : Cic. Att. 13, 29, 1 ; Agr. 2, 84 ; -tissimus Cic. Planc. 27 ; modestior [[epistula]] Cic. Fam. 3, 13, 2, lettre [[plus]] réservée || (di) mendicis modesti sint Pl. Trin. 831, que les dieux ménagent les indigents || qui se tient strictement dans les limites du droit, scrupuleux : Cic. Sen. 4 ; Arch. 9.
|gf=(1) <b>mŏdestus</b>,¹⁰ a, um ([[modus]]), modéré, mesuré, calme, doux, tempéré, honnête, réservé, discret, vertueux, sobre, [[modeste]] : Cic. Att. 13, 29, 1 ; Agr. 2, 84 ; -tissimus Cic. Planc. 27 ; modestior [[epistula]] Cic. Fam. 3, 13, 2, lettre [[plus]] réservée &#124;&#124; (di) mendicis modesti sint Pl. Trin. 831, que les dieux ménagent les indigents &#124;&#124; qui se tient strictement dans les limites du droit, scrupuleux : Cic. Sen. 4 ; Arch. 9.||(di) mendicis modesti sint Pl. Trin. 831, que les dieux ménagent les indigents||qui se tient strictement dans les limites du droit, scrupuleux : Cic. Sen. 4 ; Arch. 9.
}}
{{Georges
|georg=modestus, a, um, Adi. ([[modus]]), [[Maß]] haltend, [[sich]] an der [[Grenze]] [[des]] Rechten haltend, I) [[mäßig]] in Begierden u. Leidenschaften, A) im allg., [[leidenschaftslos]], [[besonnen]], [[gelassen]], [[sanftmütig]], mild, o modestum ordinem! Cic.: [[non]] modestior [[ero]], Cic. – m. Genet., occupationum tuarum modestior, [[Fronto]]. – m. Dat., [[hoc]] [[dis]] dignum est, ut [[semper]] mendicis modesti sint, Plaut. – poet., [[Hannibal]]... modestior armis, gelassener, weniger [[übermütig]], Sil. – übtr., m. [[imperium]], Sall.: m. [[ius]], Sall. fr.: m. [[factum]], Quint. – B) insbes.: 1) [[sich]] bescheidend, [[fügsam]], [[folgsam]], [[unterwürfig]], [[bescheiden]], [[anspruchslos]], in polit. [[Hinsicht]] = [[loyal]] (vgl. Heräus Tac. hist. 1, 52, 10), erat [[modestus]], [[prudens]] etc., Nep.: adulescentuli modestissimi [[pudor]], Cic.: [[plebs]] modestissima (Ggstz. seditiosa pl.), Cic.: m. servitia, Tac. – übtr., totis castris modesti sermones, Tac.: [[aequum]] et modestum [[ius]], Sall. fr.: [[epistula]] modestior, Cic.: modestissimi [[mores]], Cic. – 2) [[sittsam]], [[züchtig]], [[ehrbar]], [[mulier]] [[proba]] et modesta, Ter.: videas dolere flagitiosis (Leichtfertige, Unzüchtige) modestos, Cic.: [[ingenui]] [[parum]] modesti (ehrbare, tugendhafte), Quint. – übtr., m. [[sermo]] (Ggstz. [[mollis]] et [[procax]]), Sall.: [[vultus]], oculi, Ov.: [[incessus]], Sen.: verba, [[lingua]], Ov.: [[pudor]], [[Zartgefühl]], Sall. – II) der [[Beschaffenheit]] [[nach]] [[mäßig]], [[gelinde]], amant ([[mala]]) modestas rigationes, Pallad. 3, 25, 14.
}}
{{LaZh
|lnztxt=modestus, a, um. ''adj''. ''c''. ''s''. v. [[modestia]]. :: Oculi modesti 端方之眼。Modesta servitia 不多之奴。
}}
{{trml
|trtx=Arabic: مُتْوَاضِع‎; Armenian: համեստ, պարկեշտ; Azerbaijani: təvazökar, təvazölü; Belarusian: скромны, сці́плы; Bulgarian: скромен; Catalan: modest; Chinese Mandarin: 謙虛, 谦虚, 謙讓, 谦让, 謙遜, 谦逊, 謙恭, 谦恭, 虛心; Czech: skromný; Danish: beskeden; Dutch: [[bescheiden]], [[ingetogen]]; Finnish: vaatimaton; French: [[modeste]]; German: [[bescheiden]], [[maßvoll]]; Greek: [[ταπεινός]], [[μετριόφρων]], [[σεμνός]]; Ancient Greek: [[αἰδήμων]], [[αἰδοῖος]]; Hebrew: צָנוּעַ‎; Hungarian: szerény; Irish: náireach, náiriúil, adhnáireach, modhúil; Italian: [[modesto]]; Japanese: 謙虚な, 謙遜した; Korean: 겸손하다; Latin: [[modestus]]; Latvian: pieticīgs; Macedonian: скромен; Maori: whakamōwai, pōrearea; Old English: sċamfæst; Plautdietsch: bescheiden; Polish: skromny; Portuguese: [[modesto]]; Romanian: modest; Russian: [[скромный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: скро̏ман; Roman: skrȍman; Slovak: skromný; Slovene: skromen; Spanish: [[modesto]], [[humilde]]; Swedish: blygsam; Thai: ถ่อมตัว; Turkish: kalender, alçak gönüllü, mütevazı; Ukrainian: скромний; Vietnamese: khiêm tốn; Yiddish: באַשיידן‎
}}
}}

Latest revision as of 08:50, 13 June 2024

Latin > English

modestus modesta, modestum ADJ :: restrained, mild; modest; reserved; disciplined

Latin > English (Lewis & Short)

mŏdestus: a, um, adj. modus,
I keeping due measure, moderate; esp. in behavior, modest; as respects anger, calm, gentle, dispassionate; towards others, kind, forbearing, temperate, mild; in morals, honest, virtuous, sober, discreet, moral (class.): vir modestus et frugi, unassuming, modest, Cic. Att. 13, 29, 1: adulescentuli modestissimi pudor, id. Planc. 11, 27: plebs modestissima (opp. seditiosa), id. Agr. 2, 31, 84: epistula ut adversus magistrum morum modestior, id. Fam. 3, 13, 2: oculi, Ov. Am. 2, 4, 11: vultus, id. ib. 1, 4, 15: lingua, id. H. 18 (19), 63: verba, id. Am. 3, 14, 16: o modestum ordinem, kind, gentle, mild, Cic. Verr. 2, 1, 47, § 124: in ea (urbe) isti vestri satellites modesti insolentiam suam continebunt, id. Agr. 1, 6, 18: mendicis modesti, kind, friendly, Plaut. Trin. 4, 1, 12: mulier proba et modesta, modest, Ter. Ad. 5, 8, 7; cf.: videas, dolere rebus flagitiosis modestos, Cic. Lael. 13, 47: modestissimi mores, id. Planc. 1, 3: ingenui parum modesti, Quint. 1, 2, 4: servitia, Tac. A. 4, 7: vultus modesto sanguine fervens, Juv. 10, 300.—Hence, adv.: mŏdestē, with moderation, moderately, temperately, discreetly, modestly (class.): modice et modeste vitam vivere, Plaut. Pers. 3, 1, 18: ea quae, etiam ... cum modeste fiunt, tamen ipsa per se molesta sunt, Cic. Att. 9, 19, 1: rebus secundis modeste ac moderate uti, Liv. 30, 42: hosti intrepide modesteque obviam ire, quietly, Gell. 9, 11, 6: modestissime vivere, Varr. ap. Non. 1, 274: qui modeste paret, Cic. Leg. 3, 2, 5: intueri, Ter. Eun. 3, 5, 32: parcius et modestius praetentare misericordiam judicis, Quint. 4, 1, 28: si ille Romam modeste venturus est, without hostile violence, Cic. Fam. 14, 14, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) mŏdestus,¹⁰ a, um (modus), modéré, mesuré, calme, doux, tempéré, honnête, réservé, discret, vertueux, sobre, modeste : Cic. Att. 13, 29, 1 ; Agr. 2, 84 ; -tissimus Cic. Planc. 27 ; modestior epistula Cic. Fam. 3, 13, 2, lettre plus réservée || (di) mendicis modesti sint Pl. Trin. 831, que les dieux ménagent les indigents || qui se tient strictement dans les limites du droit, scrupuleux : Cic. Sen. 4 ; Arch. 9.

Latin > German (Georges)

modestus, a, um, Adi. (modus), Maß haltend, sich an der Grenze des Rechten haltend, I) mäßig in Begierden u. Leidenschaften, A) im allg., leidenschaftslos, besonnen, gelassen, sanftmütig, mild, o modestum ordinem! Cic.: non modestior ero, Cic. – m. Genet., occupationum tuarum modestior, Fronto. – m. Dat., hoc dis dignum est, ut semper mendicis modesti sint, Plaut. – poet., Hannibal... modestior armis, gelassener, weniger übermütig, Sil. – übtr., m. imperium, Sall.: m. ius, Sall. fr.: m. factum, Quint. – B) insbes.: 1) sich bescheidend, fügsam, folgsam, unterwürfig, bescheiden, anspruchslos, in polit. Hinsicht = loyal (vgl. Heräus Tac. hist. 1, 52, 10), erat modestus, prudens etc., Nep.: adulescentuli modestissimi pudor, Cic.: plebs modestissima (Ggstz. seditiosa pl.), Cic.: m. servitia, Tac. – übtr., totis castris modesti sermones, Tac.: aequum et modestum ius, Sall. fr.: epistula modestior, Cic.: modestissimi mores, Cic. – 2) sittsam, züchtig, ehrbar, mulier proba et modesta, Ter.: videas dolere flagitiosis (Leichtfertige, Unzüchtige) modestos, Cic.: ingenui parum modesti (ehrbare, tugendhafte), Quint. – übtr., m. sermo (Ggstz. mollis et procax), Sall.: vultus, oculi, Ov.: incessus, Sen.: verba, lingua, Ov.: pudor, Zartgefühl, Sall. – II) der Beschaffenheit nach mäßig, gelinde, amant (mala) modestas rigationes, Pallad. 3, 25, 14.

Latin > Chinese

modestus, a, um. adj. c. s. v. modestia. :: Oculi modesti 端方之眼。Modesta servitia 不多之奴。

Translations

Arabic: مُتْوَاضِع‎; Armenian: համեստ, պարկեշտ; Azerbaijani: təvazökar, təvazölü; Belarusian: скромны, сці́плы; Bulgarian: скромен; Catalan: modest; Chinese Mandarin: 謙虛, 谦虚, 謙讓, 谦让, 謙遜, 谦逊, 謙恭, 谦恭, 虛心; Czech: skromný; Danish: beskeden; Dutch: bescheiden, ingetogen; Finnish: vaatimaton; French: modeste; German: bescheiden, maßvoll; Greek: ταπεινός, μετριόφρων, σεμνός; Ancient Greek: αἰδήμων, αἰδοῖος; Hebrew: צָנוּעַ‎; Hungarian: szerény; Irish: náireach, náiriúil, adhnáireach, modhúil; Italian: modesto; Japanese: 謙虚な, 謙遜した; Korean: 겸손하다; Latin: modestus; Latvian: pieticīgs; Macedonian: скромен; Maori: whakamōwai, pōrearea; Old English: sċamfæst; Plautdietsch: bescheiden; Polish: skromny; Portuguese: modesto; Romanian: modest; Russian: скромный; Serbo-Croatian Cyrillic: скро̏ман; Roman: skrȍman; Slovak: skromný; Slovene: skromen; Spanish: modesto, humilde; Swedish: blygsam; Thai: ถ่อมตัว; Turkish: kalender, alçak gönüllü, mütevazı; Ukrainian: скромний; Vietnamese: khiêm tốn; Yiddish: באַשיידן‎