opportunus: Difference between revisions
Ὑπὲρ εὐσεβείας καὶ λάλει καὶ μάνθανε → Ea fator atque disce, quae pietas probat → Dein Sprechen, Lernen diene nur der Frömmigkeit
(D_6) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=opportunus opportuna -um, opportunior -or -us, opportunissimus -a -um ADJ :: suitable; advantageous; useful, fit, favorable/opportune, ready; liable/exposed | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>opportūnus</b>: (obp-), a, um, adj. obportus, lit., at or [[before]] the [[port]]; [[hence]],<br /><b>I</b> In gen., [[fit]], [[meet]], [[convenient]], [[suitable]], [[seasonable]], [[opportune]] ([[class]].; syn.: [[commodus]], [[utilis]]): [[tempus]] actionis opportunum, [[Graece]] εὐκαιρια, Latine appellatur [[occasio]], Cic. Off. 1, 40, 142: [[aetas]] opportunissima, id. Fam. 7, 7, 2: [[nihil]] opportunius accidere vidi, id. ib. 10, 16, 1.—Subst.: op-portūna, ōrum, n., [[fit]] or [[convenient]] things: locorum opportuna, Tac. A. 4, 24.—<br /><b>II</b> In partic.<br /> <b>A</b> Advantageous, [[serviceable]], [[useful]]: ceterae res, quae expetuntur, opportunae sunt singulae rebus singulis, Cic. Lael. 6, 22.—<br /> <b>B</b> Fit, [[suitable]], adapted to [[any]] [[thing]]: ad omnia haec [[magis]] [[opportunus]] [[nemo]] est, Ter Eun. 5, 8, 47.—<br /> <b>C</b> Exposed, [[liable]] to [[any]] [[thing]]: Romanus cedentem hostem [[effuse]] sequendo [[opportunus]] huic eruptioni fuit, Liv. 6, 24: injuriae, Plin. 9, 31, 51, § 98: opportuniora morbis corpora, id. 18, 7, 12, § 68.—Hence, adv.: opportūnē, [[fitly]], [[seasonably]], [[opportunely]] ([[class]].), Ter. Ad. 1, 2, 1: venisse, Cic. N. D. 1, 7, 16: [[locus]] [[opportune]] [[captus]] ad eam rem, id. Rosc. Am. 24, 68: [[opportune]], [[importune]], in [[season]] and [[out]] of [[season]], Vulg. 2 Tim. 4, 2.—Comp.: opportunius [[alio]] [[loco]] referemus, Gai. Inst. 2, 97.— Sup.: nuntiis opportunissime allatis, Caes. B. C. 3, 101; Liv. 32, 18. | |lshtext=<b>opportūnus</b>: (obp-), a, um, adj. obportus, lit., at or [[before]] the [[port]]; [[hence]],<br /><b>I</b> In gen., [[fit]], [[meet]], [[convenient]], [[suitable]], [[seasonable]], [[opportune]] ([[class]].; syn.: [[commodus]], [[utilis]]): [[tempus]] actionis opportunum, [[Graece]] εὐκαιρια, Latine appellatur [[occasio]], Cic. Off. 1, 40, 142: [[aetas]] opportunissima, id. Fam. 7, 7, 2: [[nihil]] opportunius accidere vidi, id. ib. 10, 16, 1.—Subst.: op-portūna, ōrum, n., [[fit]] or [[convenient]] things: locorum opportuna, Tac. A. 4, 24.—<br /><b>II</b> In partic.<br /> <b>A</b> Advantageous, [[serviceable]], [[useful]]: ceterae res, quae expetuntur, opportunae sunt singulae rebus singulis, Cic. Lael. 6, 22.—<br /> <b>B</b> Fit, [[suitable]], adapted to [[any]] [[thing]]: ad omnia haec [[magis]] [[opportunus]] [[nemo]] est, Ter Eun. 5, 8, 47.—<br /> <b>C</b> Exposed, [[liable]] to [[any]] [[thing]]: Romanus cedentem hostem [[effuse]] sequendo [[opportunus]] huic eruptioni fuit, Liv. 6, 24: injuriae, Plin. 9, 31, 51, § 98: opportuniora morbis corpora, id. 18, 7, 12, § 68.—Hence, adv.: opportūnē, [[fitly]], [[seasonably]], [[opportunely]] ([[class]].), Ter. Ad. 1, 2, 1: venisse, Cic. N. D. 1, 7, 16: [[locus]] [[opportune]] [[captus]] ad eam rem, id. Rosc. Am. 24, 68: [[opportune]], [[importune]], in [[season]] and [[out]] of [[season]], Vulg. 2 Tim. 4, 2.—Comp.: opportunius [[alio]] [[loco]] referemus, Gai. Inst. 2, 97.— Sup.: nuntiis opportunissime allatis, Caes. B. C. 3, 101; Liv. 32, 18. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>opportūnus</b>⁹ <b>(ōport-</b> Cic.<b>)</b>, a, um (ob et [[portus]]),<br /><b>1</b> convenable, [[commode]], opportun : [[tempus]] actionis opportunum Cic. Off. 1, 142, moment d’agir opportun ; [[locus]] [[opportunus]] ad rem Cic. Inv. 1, 39, endroit propice pour une chose ; ætas opportunissima Cic. Fam. 7, 7, 2, l’âge le mieux approprié ; [[nihil]] opportunius accidere vidi Cic. Fam. 10, 16, 1, je n’ai [[rien]] vu arriver de [[plus]] à [[propos]] || [pl. n.] opportuna locorum permunire Tac. Ann. 4, 24, fortifier dans une région les points opportuns [= qu’il [[est]] opportun de fortifier, les points faibles, exposés]<br /><b>2</b> approprié à, bon pour, utile, avantageux : ceteræ [[res]], quæ expetuntur, opportunæ sunt singulæ rebus singulis Cic. Læl. 22, tous les autres biens que nous désirons ne sont avantageux chacun que pour un seul objet ; classes optimæ [[atque]] opportunissimæ Cic. Verr. 1, 1, 13, les flottes les meilleures et les [[plus]] utiles<br /><b>3</b> propre à, qui se prête à [dat. ou ad ] : [[homo]] ad hæc [[omnia]] [[opportunus]] Ter. Eun. 1077, homme qui convient pour tout cela ; [[Romanus]] [[opportunus]] [[huic]] eruptioni fuit Liv. 6, 24, 3, les Romains favorisèrent [[cette]] sortie || exposé à : opportuniora morbis corpora Plin. 18, 68, corps [[plus]] exposés aux maladies. l’orth. [[oportunus]] se trouve souvent d. les meill. mss de Cic. | |gf=<b>opportūnus</b>⁹ <b>(ōport-</b> Cic.<b>)</b>, a, um (ob et [[portus]]),<br /><b>1</b> convenable, [[commode]], opportun : [[tempus]] actionis opportunum Cic. Off. 1, 142, moment d’agir opportun ; [[locus]] [[opportunus]] ad rem Cic. Inv. 1, 39, endroit propice pour une chose ; ætas opportunissima Cic. Fam. 7, 7, 2, l’âge le mieux approprié ; [[nihil]] opportunius accidere vidi Cic. Fam. 10, 16, 1, je n’ai [[rien]] vu arriver de [[plus]] à [[propos]] || [pl. n.] opportuna locorum permunire Tac. Ann. 4, 24, fortifier dans une région les points opportuns [= qu’il [[est]] opportun de fortifier, les points faibles, exposés]<br /><b>2</b> approprié à, bon pour, utile, avantageux : ceteræ [[res]], quæ expetuntur, opportunæ sunt singulæ rebus singulis Cic. Læl. 22, tous les autres biens que nous désirons ne sont avantageux chacun que pour un seul objet ; classes optimæ [[atque]] opportunissimæ Cic. Verr. 1, 1, 13, les flottes les meilleures et les [[plus]] utiles<br /><b>3</b> propre à, qui se prête à [dat. ou ad ] : [[homo]] ad hæc [[omnia]] [[opportunus]] Ter. Eun. 1077, homme qui convient pour tout cela ; [[Romanus]] [[opportunus]] [[huic]] eruptioni fuit Liv. 6, 24, 3, les Romains favorisèrent [[cette]] sortie || exposé à : opportuniora morbis corpora Plin. 18, 68, corps [[plus]] exposés aux maladies. l’orth. [[oportunus]] se trouve souvent d. les meill. mss de Cic.| | ||
|[pl. n.] opportuna locorum permunire Tac. Ann. 4, 24, fortifier dans une région les points opportuns [=qu’il [[est]] opportun de fortifier, les points faibles, exposés]<br /><b>2</b> approprié à, bon pour, utile, avantageux : ceteræ [[res]], quæ expetuntur, opportunæ sunt singulæ rebus singulis Cic. Læl. 22, tous les autres biens que nous désirons ne sont avantageux chacun que pour un seul objet ; classes optimæ [[atque]] opportunissimæ Cic. Verr. 1, 1, 13, les flottes les meilleures et les [[plus]] utiles<br /><b>3</b> propre à, qui se prête à [dat. ou ad ] : [[homo]] ad hæc [[omnia]] [[opportunus]] Ter. Eun. 1077, homme qui convient pour tout cela ; [[Romanus]] [[opportunus]] [[huic]] eruptioni fuit Liv. 6, 24, 3, les Romains favorisèrent [[cette]] sortie||exposé à : opportuniora morbis corpora Plin. 18, 68, corps [[plus]] exposés aux maladies. l’orth. [[oportunus]] se trouve souvent d. les meill. mss de Cic. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=opportūnus, a, um (ob u. [[portus]]; vgl. [[importunus]]), eig. »zur Fahrt [[bequem]]«; dah. der örtlichen [[Lage]] [[nach]] [[bequem]], [[gelegen]], [[geeignet]] [[für]] [[einen]] [[Zweck]], I) im allg.: A) eig.: [[loca]], Sall.: [[urbs]] opportunissima egregio portu, Liv. – [[mit]] Dat. [[des]] Zweckes, [[collis]] [[opportunus]] usui, Sall.: [[locus]] [[opportunus]] consiliis an [[adversus]], Quint. – m. ad u. Akk., [[locus]] [[tutus]] et ad [[omnia]] [[opportunus]], Liv. – B) übtr.: a) der [[Zeit]] [[nach]] [[gelegen]], [[günstig]] zu einem [[Zweck]], [[tempus]], Cic.: [[aetas]] opportunissima, Cic.: [[nihil]] ne tempore [[quidem]] ipso opportunius accidere vidi, Cic.: [[nequiquam]] opportuna [[res]] cecĭdisset, wäre [[umsonst]] die günstige [[Gelegenheit]] eingetreten, Sall.: opportunum est, ut [[haec]] [[vobis]] dicantur, Augustin. serm. 102, 5. – m. Dat. [[des]] Zweckes, insidiis opp. [[tempus]], Val. Max.: [[nox]] opportuna est eruptioni, Liv.: v. Pers., consilio in [[cetera]] exsequenda belli [[haud]] [[parum]] opportuni (venere), zu Ratschlägen [[für]] die [[Ausführung]] der übrigen Kriegspläne [[ganz]] [[gelegen]], Liv. – b) der [[Beschaffenheit]] [[nach]] [[passend]], [[dienlich]], [[brauchbar]], [[geeignet]] zu einem [[Zweck]], α) v. Lebl.: opp. [[iocus]], [[ein]] [[passend]] ([[gut]]) angebrachter, Quint.: aetatem habes opportunissimam, du stehst in einem schönen [[Alter]], Cic. – [[mit]] Dat. [[des]] Zweckes, [[sic]] [[igitur]] [[quoque]] [[res]] accendi fulmine debet, opportuna fuit si [[forte]] et idonea flammis, [[entzündbar]] u. [[fähig]] der Flamm' ist, Lucr.: ceterae [[res]], [[quae]] expetuntur, opportunae sunt singulae rebus [[fere]] singulis, [[von]] anderen Gegenständen, die [[man]] begehrt ([[wie]] [[Reichtum]], [[Macht]], [[Gesundheit]]), dient [[jeder]] [[für]] [[sich]] [[nur]] zu einem [[Zweck]], Cic.: Iugurthae [[alia]] [[omnia]] opportuna, Sall. – β) v. Pers. = zu [[etwas]] [[geeignet]], [[recht]], [[geschickt]], [[gewandt]], homines, Sall. – [[mit]] Dat. od. [[mit]] ad u. Akk. [[des]] Zweckes, opportunos [[sibi]] cognovit, Sall.: T. [[Quinctius]] [[Capitolinus]], [[minime]] [[opportunus]] [[vir]] novanti [[res]], Liv.: [[praefectus]] [[haud]] [[sane]] [[opportunus]] insidiantibus, [[für]] [[Tücke]] und [[Hinterlist]] [[nicht]] [[besonders]] [[zugänglich]], Liv.: his audiendis credendisque opportuna [[multitudo]], die [[dergleichen]] [[Reden]] gern anhörte u. glaubte, Liv.: ad [[haec]] [[magis]] [[opportunus]] [[nemo]] est, [[dazu]] schickt [[sich]] keiner [[besser]], Ter. – im üblen Sinne zu [[etwas]] ([[einer]] [[Krankheit]]) veranlagt, [[geneigt]], [[qui]] his opp. est, Cels. – II) prägn., zum [[Angriff]] [[gelegen]] = einem [[Angriff]] usw. ausgesetzt, preisgegeben, bloßgestellt, absol. u. [[mit]] Dat. der Pers. [[oder]] [[Sache]], der jmd. ausgesetzt ist, a) v. Örtl.: opportuna [[loca]] dividenda praefectis [[esse]], Liv.: oppidanos per muros urbisque opportuna [[loca]] in stationibus disponunt, Liv.: opportuna consilio [[urbs]], Liv. – Plur. subst., opportūna, ōrum, n., dem feindlichen [[Angriff]] ausgesetzte Punkte, opportuna moenium, Liv.: opportuna locorum permunivit, Tac. – b) v. leb. [[Wesen]]: opportuniores, [[quod]] intenti cum [[maxime]] operi essent, Liv.: Gallos caedunt, ob nullam rem aliam opportunos, [[quam]] ob iracundiam, Sen. – cavere [[tamen]], [[necubi]] hosti [[opportunus]] fieret, dem Feinde eine [[Blöße]] zu [[geben]], Sall.: [[Romanus]]... [[opportunus]] [[huic]] eruptioni fuit, Liv. – [[bes]]. [[oft]] [[opportunus]] iniuriae, [[einer]] [[Unbill]] (Mißhandlung), [[einer]] [[Gefahr]] ausgesetzt, Sall. u.a.: opportuniores hae partes iniuriae sunt (sind verletzbarer), [[quam]] [[quae]] [[iam]] [[male]] habent, Cels. – / Die [[Schreibung]] [[oportunus]], oportune u. oportunitas, in neueren Texten [[nur]] [[von]] Dietsch im Sallust [[beibehalten]], [[auch]] inschr., zB. Corp. inscr. Lat. 11, 5749 v. 6. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=opportunus, a, um. ''adj''. ''c''. ''s''. :: 合時。相宜。順。合式者。— injuriae 易受害者。— huic malo 可遭此難。 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[opportune]]=== | |||
Bulgarian: навременен, подходящ; Catalan: oportú; Danish: belejlig, opportun, passende; Dutch: [[gelegen]], [[gunstig]], [[passend]], [[geschikt]]; French: [[opportun]]; German: [[geeignet]], [[passend]], [[günstig]], [[gelegen]]; Ancient Greek: [[εὔκαιρος]]; Hungarian: időszerű; Icelandic: heppilegur; Irish: ócáideach, tráthúil; Italian: [[opportuno]], [[adatto]], [[appropriato]]; Japanese: 適切; Latin: [[opportunus]]; Manx: traaoil; Portuguese: [[adequado]], [[apropriado]], [[conveniente]], [[oportuno]]; Romanian: oportun, potrivit, adecvat; Russian: [[подходящий]], [[своевременный]]; Spanish: [[oportuno]], [[apropiado]]; Swedish: läglig, lämplig; Turkish: uygun; Ukrainian: доречний, підходящий, своєчасний; Volapük: koveniälik, pötik | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:50, 13 June 2024
Latin > English
opportunus opportuna -um, opportunior -or -us, opportunissimus -a -um ADJ :: suitable; advantageous; useful, fit, favorable/opportune, ready; liable/exposed
Latin > English (Lewis & Short)
opportūnus: (obp-), a, um, adj. obportus, lit., at or before the port; hence,
I In gen., fit, meet, convenient, suitable, seasonable, opportune (class.; syn.: commodus, utilis): tempus actionis opportunum, Graece εὐκαιρια, Latine appellatur occasio, Cic. Off. 1, 40, 142: aetas opportunissima, id. Fam. 7, 7, 2: nihil opportunius accidere vidi, id. ib. 10, 16, 1.—Subst.: op-portūna, ōrum, n., fit or convenient things: locorum opportuna, Tac. A. 4, 24.—
II In partic.
A Advantageous, serviceable, useful: ceterae res, quae expetuntur, opportunae sunt singulae rebus singulis, Cic. Lael. 6, 22.—
B Fit, suitable, adapted to any thing: ad omnia haec magis opportunus nemo est, Ter Eun. 5, 8, 47.—
C Exposed, liable to any thing: Romanus cedentem hostem effuse sequendo opportunus huic eruptioni fuit, Liv. 6, 24: injuriae, Plin. 9, 31, 51, § 98: opportuniora morbis corpora, id. 18, 7, 12, § 68.—Hence, adv.: opportūnē, fitly, seasonably, opportunely (class.), Ter. Ad. 1, 2, 1: venisse, Cic. N. D. 1, 7, 16: locus opportune captus ad eam rem, id. Rosc. Am. 24, 68: opportune, importune, in season and out of season, Vulg. 2 Tim. 4, 2.—Comp.: opportunius alio loco referemus, Gai. Inst. 2, 97.— Sup.: nuntiis opportunissime allatis, Caes. B. C. 3, 101; Liv. 32, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
opportūnus⁹ (ōport- Cic.), a, um (ob et portus),
1 convenable, commode, opportun : tempus actionis opportunum Cic. Off. 1, 142, moment d’agir opportun ; locus opportunus ad rem Cic. Inv. 1, 39, endroit propice pour une chose ; ætas opportunissima Cic. Fam. 7, 7, 2, l’âge le mieux approprié ; nihil opportunius accidere vidi Cic. Fam. 10, 16, 1, je n’ai rien vu arriver de plus à propos || [pl. n.] opportuna locorum permunire Tac. Ann. 4, 24, fortifier dans une région les points opportuns [= qu’il est opportun de fortifier, les points faibles, exposés]
2 approprié à, bon pour, utile, avantageux : ceteræ res, quæ expetuntur, opportunæ sunt singulæ rebus singulis Cic. Læl. 22, tous les autres biens que nous désirons ne sont avantageux chacun que pour un seul objet ; classes optimæ atque opportunissimæ Cic. Verr. 1, 1, 13, les flottes les meilleures et les plus utiles
3 propre à, qui se prête à [dat. ou ad ] : homo ad hæc omnia opportunus Ter. Eun. 1077, homme qui convient pour tout cela ; Romanus opportunus huic eruptioni fuit Liv. 6, 24, 3, les Romains favorisèrent cette sortie || exposé à : opportuniora morbis corpora Plin. 18, 68, corps plus exposés aux maladies. l’orth. oportunus se trouve souvent d. les meill. mss de Cic.
Latin > German (Georges)
opportūnus, a, um (ob u. portus; vgl. importunus), eig. »zur Fahrt bequem«; dah. der örtlichen Lage nach bequem, gelegen, geeignet für einen Zweck, I) im allg.: A) eig.: loca, Sall.: urbs opportunissima egregio portu, Liv. – mit Dat. des Zweckes, collis opportunus usui, Sall.: locus opportunus consiliis an adversus, Quint. – m. ad u. Akk., locus tutus et ad omnia opportunus, Liv. – B) übtr.: a) der Zeit nach gelegen, günstig zu einem Zweck, tempus, Cic.: aetas opportunissima, Cic.: nihil ne tempore quidem ipso opportunius accidere vidi, Cic.: nequiquam opportuna res cecĭdisset, wäre umsonst die günstige Gelegenheit eingetreten, Sall.: opportunum est, ut haec vobis dicantur, Augustin. serm. 102, 5. – m. Dat. des Zweckes, insidiis opp. tempus, Val. Max.: nox opportuna est eruptioni, Liv.: v. Pers., consilio in cetera exsequenda belli haud parum opportuni (venere), zu Ratschlägen für die Ausführung der übrigen Kriegspläne ganz gelegen, Liv. – b) der Beschaffenheit nach passend, dienlich, brauchbar, geeignet zu einem Zweck, α) v. Lebl.: opp. iocus, ein passend (gut) angebrachter, Quint.: aetatem habes opportunissimam, du stehst in einem schönen Alter, Cic. – mit Dat. des Zweckes, sic igitur quoque res accendi fulmine debet, opportuna fuit si forte et idonea flammis, entzündbar u. fähig der Flamm' ist, Lucr.: ceterae res, quae expetuntur, opportunae sunt singulae rebus fere singulis, von anderen Gegenständen, die man begehrt (wie Reichtum, Macht, Gesundheit), dient jeder für sich nur zu einem Zweck, Cic.: Iugurthae alia omnia opportuna, Sall. – β) v. Pers. = zu etwas geeignet, recht, geschickt, gewandt, homines, Sall. – mit Dat. od. mit ad u. Akk. des Zweckes, opportunos sibi cognovit, Sall.: T. Quinctius Capitolinus, minime opportunus vir novanti res, Liv.: praefectus haud sane opportunus insidiantibus, für Tücke und Hinterlist nicht besonders zugänglich, Liv.: his audiendis credendisque opportuna multitudo, die dergleichen Reden gern anhörte u. glaubte, Liv.: ad haec magis opportunus nemo est, dazu schickt sich keiner besser, Ter. – im üblen Sinne zu etwas (einer Krankheit) veranlagt, geneigt, qui his opp. est, Cels. – II) prägn., zum Angriff gelegen = einem Angriff usw. ausgesetzt, preisgegeben, bloßgestellt, absol. u. mit Dat. der Pers. oder Sache, der jmd. ausgesetzt ist, a) v. Örtl.: opportuna loca dividenda praefectis esse, Liv.: oppidanos per muros urbisque opportuna loca in stationibus disponunt, Liv.: opportuna consilio urbs, Liv. – Plur. subst., opportūna, ōrum, n., dem feindlichen Angriff ausgesetzte Punkte, opportuna moenium, Liv.: opportuna locorum permunivit, Tac. – b) v. leb. Wesen: opportuniores, quod intenti cum maxime operi essent, Liv.: Gallos caedunt, ob nullam rem aliam opportunos, quam ob iracundiam, Sen. – cavere tamen, necubi hosti opportunus fieret, dem Feinde eine Blöße zu geben, Sall.: Romanus... opportunus huic eruptioni fuit, Liv. – bes. oft opportunus iniuriae, einer Unbill (Mißhandlung), einer Gefahr ausgesetzt, Sall. u.a.: opportuniores hae partes iniuriae sunt (sind verletzbarer), quam quae iam male habent, Cels. – / Die Schreibung oportunus, oportune u. oportunitas, in neueren Texten nur von Dietsch im Sallust beibehalten, auch inschr., zB. Corp. inscr. Lat. 11, 5749 v. 6.
Latin > Chinese
opportunus, a, um. adj. c. s. :: 合時。相宜。順。合式者。— injuriae 易受害者。— huic malo 可遭此難。
Translations
opportune
Bulgarian: навременен, подходящ; Catalan: oportú; Danish: belejlig, opportun, passende; Dutch: gelegen, gunstig, passend, geschikt; French: opportun; German: geeignet, passend, günstig, gelegen; Ancient Greek: εὔκαιρος; Hungarian: időszerű; Icelandic: heppilegur; Irish: ócáideach, tráthúil; Italian: opportuno, adatto, appropriato; Japanese: 適切; Latin: opportunus; Manx: traaoil; Portuguese: adequado, apropriado, conveniente, oportuno; Romanian: oportun, potrivit, adecvat; Russian: подходящий, своевременный; Spanish: oportuno, apropiado; Swedish: läglig, lämplig; Turkish: uygun; Ukrainian: доречний, підходящий, своєчасний; Volapük: koveniälik, pötik