ἀνίερος: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
mNo edit summary
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἀνῐερος
|Full diacritics=ἀνῐ́ερος
|Medium diacritics=ἀνίερος
|Medium diacritics=ἀνίερος
|Low diacritics=ανίερος
|Low diacritics=ανίερος
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anieros
|Transliteration C=anieros
|Beta Code=a)ni/eros
|Beta Code=a)ni/eros
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unholy]], [[unhallowed]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 220</span>,<span class="bibl">769</span>, <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>757</span>; <b class="b3">ἀνίερος ἀθύτων πελάνων</b> [[unhallowed because of]] the unoffered sacrifices, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>146</span> (all lyr. passages); of a child [[born out of wedlock]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>461b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[receiving no victims]], Ἄρης <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>992</span> (lyr.).</span>
|Definition=ἀνίερον,<br><span class="bld">A</span> [[unholy]], [[unhallowed]], [[profane]], A.Ag. 220,769, Supp.757; [[ἀνίερος]] [[ἄθυτος|ἀθύτων]] [[πέλανος|πελάνων]] = [[unhallowed]] [[because]] of the [[unoffered]] [[sacrifice]]s, E.Hipp.146 (all lyr. passages); of a [[child]] [[born out of wedlock]], Pl.R.461b.<br><span class="bld">II</span> [[receiving no victims]], Ἄρης E.Fr.992 (lyr.)..<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀνιέρως]] = [[sacrilegiously]] Dion.Ar.M.3.137A.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no santo]], [[impío]] θράσος A.<i>A</i>.769, μένος A.<i>Supp</i>.757, cf. <i>A</i>.220, τύχη <i>Trag.Adesp</i>.336b, ἀγών Ph.1.681, ἐπιθυμία Ph.2.235, del demonio, Eus.M.20.1420B, de los judíos ἀ. γενόμενοι Ath.Al.<i>Fug</i>.2.4 (p.69.12).<br /><b class="num">2</b> [[ilegítimo]] de un hijo καὶ ἀνίερον φήσομεν αὐτὸν παῖδα τῇ πόλει καθιστάναι Pl.<i>R</i>.461b.<br /><b class="num">II</b> [[que no recibe víctimas]] Ἄρης E.<i>Fr</i>.992, [[ἀνίερος]] ἀθύτων πελάνων E.<i>Hipp</i>.146.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀνιέρως]] = [[sacrilegamente]] Dion.Ar.M.3.137A.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0236.png Seite 236]] unheilig, Aesch. Ag. 213. 746; [[δαίμων]] Suppl. 738 u. sonst; [[τύχη]], Unglück, B. A. 13; [[νόθος]] καὶ ἀν. [[παῖς]] Plat. Rep. V, 461 b, nicht durch heilige Gebräuche geweiht.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0236.png Seite 236]] [[unheilig]], Aesch. Ag. 213. 746; [[δαίμων]] Suppl. 738 u. sonst; [[τύχη]], Unglück, B. A. 13; [[νόθος]] καὶ ἀν. [[παῖς]] Plat. Rep. V, 461 b, nicht durch heilige Gebräuche geweiht.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[non consacré]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἱερός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνίερος:'''<br /><b class="num">1</b> [[неосвященный]] ([[νόθος]] καὶ ἀ. [[παῖς]] Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[не принесший жертвы]], [[не очистившийся жертвоприношениями]] ([[κούρα]] Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[нечестивый]], [[безбожный]] ([[θράσος]] Aesch.; [[ὁμιλία]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνίερος''': -ον, ὁ μὴ [[ἱερός]], μὴ ἡγιασμένος, [[βέβηλος]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 220. 770, Ἱκ. 757· [[ἀνίερος]] ἀθύτων πελάνων, μὴ [[ἱερός]], [[βέβηλος]] [[ἕνεκα]] τῶν μὴ προσενεχθεισῶν θυσιῶν, Εὐρ. Ἱππ. 147· ἅπαντα λυρικὰ χωρία. ΙΙ. ὁ μὴ καθιερωρείς, Πλάτ. Πολ. 461Β.
|lstext='''ἀνίερος''': -ον, ὁ μὴ [[ἱερός]], μὴ ἡγιασμένος, [[βέβηλος]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 220. 770, Ἱκ. 757· [[ἀνίερος]] ἀθύτων πελάνων, μὴ [[ἱερός]], [[βέβηλος]] [[ἕνεκα]] τῶν μὴ προσενεχθεισῶν θυσιῶν, Εὐρ. Ἱππ. 147· ἅπαντα λυρικὰ χωρία. ΙΙ. ὁ μὴ καθιερωρείς, Πλάτ. Πολ. 461Β.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />non consacré.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἱερός]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no santo]], [[impío]] θράσος A.<i>A</i>.769, μένος A.<i>Supp</i>.757, cf. <i>A</i>.220, τύχη <i>Trag.Adesp</i>.336b, ἀγών Ph.1.681, ἐπιθυμία Ph.2.235, del demonio, Eus.M.20.1420B, de los judíos ἀ. γενόμενοι Ath.Al.<i>Fug</i>.2.4 (p.69.12).<br /><b class="num">2</b> [[ilegítimo]] de un hijo καὶ ἀνίερον φήσομεν αὐτὸν παῖδα τῇ πόλει καθιστάναι Pl.<i>R</i>.461b.<br /><b class="num">II</b> [[que no recibe víctimas]] Ἄρης E.<i>Fr</i>.992, [[ἀνίερος]] ἀθύτων πελάνων E.<i>Hipp</i>.146.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[sacrilegamente]] Dion.Ar.M.3.137A.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''ἀνίερος:''' -ον, <b class="num">I.</b> [[ανόσιος]], μη [[αγιασμένος]], [[βέβηλος]], σε Αισχύλ.· [[ἀνίερος]] ἀθύτων πελάνων, [[ανίερος]] εξαιτίας μη προσφερομένων θυσιών, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> μη καθιερωμένος, σε Πλάτ.
|lsmtext='''ἀνίερος:''' -ον, <b class="num">I.</b> [[ανόσιος]], μη [[αγιασμένος]], [[βέβηλος]], σε Αισχύλ.· [[ἀνίερος]] ἀθύτων πελάνων, [[ανίερος]] εξαιτίας μη προσφερομένων θυσιών, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> μη καθιερωμένος, σε Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἀνίερος:'''<br /><b class="num">1)</b> неосвященный ([[νόθος]] καὶ ἀ. [[παῖς]] Plat.);<br /><b class="num">2)</b> не принесший жертвы, не очистившийся жертвоприношениями ([[κούρα]] Eur.);<br /><b class="num">3)</b> нечестивый, безбожный ([[θράσος]] Aesch.; [[ὁμιλία]] Plut.).
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> [[unholy]], [[unhallowed]], Aesch.; [[ἀνίερος]] ἀθύτων πελάνων [[unhallowed]] [[because]] of unoffered sacrifices, Eur.<br /><b class="num">II.</b> [[unconsecrated]], Plat.
}}
}}
{{mdlsj
{{trml
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[unholy]], [[unhallowed]], Aesch.; [[ἀνίερος]] ἀθύτων πελάνων [[unhallowed]] [[because]] of unoffered sacrifices, Eur.<br /><b class="num">II.</b> [[unconsecrated]], Plat.
|trtx====[[unholy]]===
Bulgarian: нечестив; Chinese Dutch: euvel, kwaad, kwaadaardig, boos, boosaardig, slecht, onheilig; Finnish: epäpyhä, jumalaton; French: [[impie]], [[maléfique]]; German: [[unheilig]]; Gothic: 𐌿𐌽𐌰𐌹𐍂𐌺𐌽𐍃; Greek: [[ανίερος]], [[ανόσιος]]; Ancient Greek: [[ἀμύξανος]], [[ἄναγνος]], [[ἀνίερος]], [[ἀνόσιος]], [[ἀσεβής]], [[ἄσεπτος]], [[ἀφόσιος]], [[δύσθεος]], [[δυσσεβής]], [[κοινός]]; Hungarian: istentelen, szentségtelen, elvetemült, gonosz; Plautdietsch: onheilich; Romanian: rău, nesfânt, afurisit; Russian: [[нечестивый]], [[порочный]]; Spanish: [[impío]]; Telugu: అపవిత్రమైన, అపవిత్ర; Turkish: kötü, fena, kem, şeytanî; Volapük: nesaludik
}}
}}